鄧麗君也有唱錯的時候 雨斤 小時候,語文老師教過我一個口訣:“己開、已半、巳封嚴”,十分形象,好記好懂。此三字,形相近,意相遠,音不同。 己:讀ji,自身的意思。例如,自己,己方。 已:讀yi,完結,過去的意思。例如,已經,情不自已。 巳:讀si,十二地支之一,大約指中午前2小時。本義是胎兒,也可能是一種求子之祭,後來引申指子嗣,借作十二地支的第六位。 台灣知名音樂人李達濤先生,曾寫過一首歌《奈何》。後來被鄧小姐演繹的紅遍海峽兩岸,大江南北。 這首歌的歌詞裡,引用了一句北宋李之儀的詩《卜算子》:“問此情何時已 ”。當然,他改了一個字。很明顯,此處應是那個半開的“已”字,意思是何時才能停止,才能終結。 洒家的拙文曾侃過一回李之儀的詩:·想起了李之儀。 可是,就是這麼簡單明了的一個字,卻被鄧小姐多次唱錯成了全開的“己”字。如果你到YouTube去搜搜“鄧麗君 奈何”,她的幾十個視頻裡面幾乎全部唱的是“己”字ji音。(見下) 注意:人家打字幕的人,字打的是對的,是她唱錯了。 多年以後,也許是有人指出謬誤,也許是鄧小姐自己發現的,她終於改過來了。下面這個視頻是1983年她在香港演唱會的實況錄像: 可見,巨星如鄧麗君般,也有唱錯的時候。 說句題外話,這位李達濤先生,曾自認是北宋李之儀的第三十二世孫。不愧為情種的後代,您瞧人家這歌詞寫的。難怪老話說:“龍生龍,鳳生鳳,情種生來會吟誦。”李之儀是老情種一枚,李達濤是小情種一個!老情種生出小情種, 啊 哈哈哈哈。。。
海外獨家原創,版權所有。未經作者同意,請勿轉載。 |