北德的春天
雨斤 驚蟄日一過,換了夏時制。北德的春天,伴隨着新冠的蔓延,也悄然而至。 春的氣息是鮮恬的,可是心情卻輕鬆不起來。即使綻放的山梨花,也無法掃去心頭的鬱悶。 昨夜的睡眠不是很好。輾轉反側之間,忽然想起了詩經里的這首“秦地的晨風”。 《詩經·國風·秦風·晨風》 鴥彼晨風,郁彼北林。 未見君子,憂心欽欽。 如何如何,忘我實多!
山有苞櫟,隰有六駁。 未見君子,憂心靡樂。 如何如何,忘我實多!
山有苞棣,隰有樹檖。 未見君子,憂心如醉。 如何如何,忘我實多! 陰雲密布下的山梨花
晨風,是一種鳥的名字。古稱鸇(zhān)鳥,屬於鷂鷹一類的猛禽。上體深藍褐色,下體白色,一般帶有暗色條紋。棲息於接近林地的開闊原野,捕食小鳥和大型昆蟲。 鴥(yù):鳥疾飛的樣子。 郁:鬱鬱蔥蔥,形容茂密。 欽欽:憂思難忘的樣子。朱熹《詩集傳》有:“憂而不忘之貌。” 苞:叢生的樣子。櫟(lì):樹名。 隰(xí):低洼濕地。 六駁(bó):木名,梓榆之屬,因其樹皮青白如駁而得名。 靡樂:不樂,靡,同非。 棣:唐棣,也叫郁李,果實色紅,如梨。 檖(suì):山梨。 樹:形容檖樹直立的樣子。 翻譯成白話,全詩的大意為: 鸇鳥飛行急匆匆,飛入北面茂林中。 心上人兒未望見,憂心忡忡情難平。 怎麼辦呀怎麼辦?你竟把我忘乾淨!
山坡櫟樹生叢叢,窪地梓榆斑褐褐。 意中人兒未瞧見,憂心忡忡難快樂。 怎麼辦呀怎麼辦?你把我忘的實在多!
坡上長滿紅唐棣,谷底挺立白山梨。 夢中人兒未盼着,憂心忡忡似醉迷。 怎麼辦呀怎麼辦?你已把我全忘記! 啊,詩經里詩句的美,不是一般的美!美啊,美… … 老曹的筆法也很妙,妙啊妙!嗚呼 嗚嗚嗚…… 圖文均為雨斤獨家原創,版權所有。未經作者同意,請勿轉載。
|