老曹為啥不把西廂記叫西廂記? 雨斤 第二十三回“西廂記妙詞通戲語,牡丹亭艷曲警芳心”,老曹的原文裡多次出現“落紅成陣”、“多愁多病身”、“傾城傾國貌”、“銀樣鑞槍頭”、“花落水流紅”等句子。這些用詞用語,均出自王實甫的西廂記。由此可見,寶黛兩人在沁芳溪旁共讀的,確實是元代王實甫的《西廂記》,而非唐代元稹的《會真記》。但小說正文卻又明明白白地寫着:“那一日正當三月中浣,早飯後,寶玉攜了一套《會真記》,走到沁芳閘橋邊桃花底下一塊石上坐着,展開《會真記》,從頭細玩。” 
首先,以上西廂記中的用語和會真記的書名,在《紅樓夢》各個版本(包括庚辰、甲辰、舒序、戚序、鄭藏、列藏、夢稿七種抄本和程甲、程乙兩種刊印本)皆然,沒有出入。因此,應該不是抄書人的筆誤,而是老曹的原筆原意。 那麼,老曹為什麼要故意弄出一個“張冠李戴”呢?這裡面又暗藏着老曹怎樣的用意呢? 我們之所以留意這個現象,是因為老曹寫書常常是一明一暗兩種用意。他自言“披閱十載,增刪五次”,應該不是一時的疏忽。況且,老曹飽讀前人的詩書,更不可能犯這種連元稹和王實甫也搞混了的初級錯誤。 在釐清老曹用意之前,我們先來看看西廂記和會真記是什麼關係,有什麼差別: 1. 會真記是唐朝的元稹寫的;西廂記是元朝的王實甫寫的。 2. 王實甫的西廂記,是在元稹的會真記的基礎上改變而成的。 3. 會真記是一部半自傳體的小說(唐稱傳奇),西廂記是一部成熟的舞台劇本。 4. 西廂記與會真記最大的差別在於結局不同:前者的結局是喜慶的,後者的結局是悽慘的。 5. 所以,總體上看,西廂記是個喜劇;而會真記基本上是個悲劇。 西廂記中的張生後來科舉考試金榜題名,非常體面地迎娶了崔鶯鶯;而《會真記》中張生對崔鶯鶯則是始亂終棄,並且將崔鶯鶯寫給他的信遍示友人,有意無意地擴散他和崔鶯鶯之間的醜事,並且為了推卸自己始亂終棄的道德責任還誣稱崔鶯鶯為“女禍”“妖孽”,使崔鶯鶯的名譽受到了很大的傷害。 因此,老曹把西廂記寫成會真記,很可能是隱藏着對林黛玉的命運的暗示。就如同會真記中的崔鶯鶯一樣,林黛玉因她和寶玉之間這樣那樣的流言而身敗名裂,最後又被迫嫁給北靜王。雖然林黛玉和賈寶玉在事實上是清白的,但賈府那些別有用心的人也是完全可以製造出林黛玉不規不矩的輿論的。這種輿論一旦真的形成,則黛玉或因之憔悴致病而死,或為證清白自尋短見,都是可能的。 紅樓夢裡本來就伏筆眾多,八十回後的種種情形,確實可以從前八十回蜘絲馬跡中發現端倪。比如,第十八回“皇恩重元妃省父母 天倫樂寶玉呈才藻”時,老曹借賈母之口點戲,唱了四出戲。後世人們就認為,老曹這裡就有很深刻的寓意: 《豪宴》:《一捧雪》中一折,伏賈家之敗; 《乞巧》:《長生殿》中一折,伏元妃之死; 《仙緣》:《邯鄲夢》中一折,伏甄寶玉送玉--亦即寶玉的歸宿; 《離魂》:《牡丹亭》中一折,伏黛玉之死。 至於這四出戲為什麼有這些寓意,下文再接着侃。 |