失自得觀
失自,是我對於叔本華 sich verlieren 的翻譯。雖然學界確立的譯法是“自失”。按照德語的反身用法,“失卻自我”,比“自我喪失”是更接近原文意義。
“失自得觀”可以作為對於《史觀可真》的腳註。
叔本華認為,觀審的能力是人在擺脫了意志的束縛之後,成為非意志的主體時,方才獲得。於是,直觀者和直觀本身融為一體。而事物,包括主體與客體,全部消失。
對於這些上升了的主體,觀念觀審的真實度高於事物本身。