曼格拉一年前来到我们部门。一年来,她以卓越的技术本领、平易友好低调的性格和聪慧才智赢得了部门上下所有人的心。在公司系统置换中,我觉得她是不可或缺的一员精将。
不久前我们一起出去散步,她问了我一句:“你有没有想过搬回中国去住?”我说暂时没有,问她是不是想过回印度。她说是,因为她和她先生两方加起来,共有三个老人要照顾。我点头称是,表示对一家人分开两地深有体会和同感。
曼格拉四十来岁吧,有两个孩子,先生也是搞技术的。他们已经是美国公民。我当时只觉得她是说说而已,真要举家来一个国际大搬迁,怎么也要两三年时间。
不料两周前,再度听到她提这事,并说她今年四月份就带孩子回印度了。
决定是很仓促突然的。虽然她和先生一直在议,但并没有那么打紧。可不久前接到家里信息,说老人犯了心脏病,身边无人照看。于是两人决定立刻办理搬迁手续。
印度接受双重国籍,这个倒是为他们提供不少便利。曼格拉要先带两个孩子回去;她先生推迟两个月回去,以便把这边的事情妥善结束。
曼格拉要离开公司,在部门引发一场波动。我们都非常舍不得她走。“没有人能够代替曼格拉;也不会有第二个曼格拉。”大家都这么说。在我们几个较为亲近的同事的建议下,曼格拉和老板商谈远程工作的可能性。如今美国很多公司的技术部门,都把工程开源到印度去做。所以技术上说,是有可能的。不过依照公司的惯例,这个可能性又实在小。如果公司真的同意了,那么曼格拉应该就是公司有史以来的第一例了。
曼格拉这个周五就是在公司的最后一天了。今天我们部门特意上餐馆为她饯行。现在她一回到家里,就忙搬家的事:打包,整理,扔东西。有些大件要托运输公司海运。从美国飞印度要飞二十多个小时,中间飞机要下来加油休整。移民的生活,两头牵挂,真是不容易。
四月份到印度的时候,曼格拉更是会大忙:她要处理回国后的一切事务,包括孩子们的转学;还有就是三个老人要照看。希望她一切安好顺利,也希望她能够很快再和我们联系上。更好的结果是,我们隔山隔海,继续当同事。
小说《吉女花》 33 毫无怜悯
丁尚明:故乡,我是你远游的鱼儿
从小女人到大时代——我的小说创作
禾原最新:
《刁兵张晓峰》登上《百家评论》
《幸福鸟》选载2:捉奸……绝食
丁尚明:故乡,我是你远游的鱼儿
夫英:短篇小说 《失落的家》
禾原文学2015年诗歌特辑(1)
|