刚好过节,顺便想起:耶稣说,我到这个世界,不为谴责,而为服务。 这个世界, 只有一个人,来到这个世界完全不为己,而是为了去受难、受辱而死;是为了以他的死而给人生命,永恒的生命; 只有一个生命的小说家,没有出过一本书,没有走过千里路,没有腰缠万贯,却改变了无数人的生命和灵魂的进程。 他 就是我主我神,耶稣基督。 神奇之爱,这怎么可能 ......
两千零八年前, 神从无限进入了有限 神来到人们中间 神称人为朋友 神经历了人的生死全过程 神乐意替人赎罪 神以此向人指出了 从有限进入无限的路
神以此向人显示, 祂就是爱 在我们茫然无知时, 祂 就先爱了我们, 并为我们而牺牲
现在这个节日增加了许多世俗的温馨色彩 人们庆祝这个岁末寒冷的 却是充满家庭人际温馨和爱的日子 一个充满期待和希望的节日 一个欢乐的节日
当我们享受着这温馨平安, 这希望、爱和欢乐的时候, 我们是否想到了那一切的根基?
赞美你 地球 -- 亚洲 -- 西亚 -- 以色列 -- 伯利恒 -- 那一个明星闪耀的夜晚 感谢你 万载希望 一朝升起....
JOY TO THE WORLD!
Oh, Little Town of Bethlehem O little town of Bethlehem, How still we see thee lie; Above thy deep and dreamless sleep The silent stars go by; Yet in thy dark streets shineth The everlasting light. The hopes and fears of all the years Are met in thee tonight. For Christ is born of Mary, And gathered all above, While mortals sleep the angels keep Their watch of wondering love. O morning stars, together Proclaim the holy birth ! And praises sing to God the King, And peace to men on earth ! How silently, how silently The wondrous gift is given ! So God imparts to human hearts The blessings of His heaven. No ear may hear His coming; But in this world of sin, Where meek souls will receive Him still, The dear Christ enters in. O holy Child of Bethlehem, Descend to us, we pray; Cast out our sin and enter in, Be born in us today. We hear the Christmas angels The great glad tidings tell, O come to us, abide with us, Out Lord Emmanuel !
|