看过一个录影带,有一段很美很感人,凭印象翻译出来和各位分享。 熟悉该背景的朋友欢迎刊谬补缺。 古代犹太人有一种婚俗。当一个男子到了婚龄时,他的家人就会为他决定一个合适的新娘。 决定了之后,两家人就在一起商讨聘礼。聘礼的价钱一般很高,高到可以相当于买一栋房子。这倒不是卖女儿的意思,那不是犹太人的思路,那么高的婚价是对女方家失去女儿的补偿。 婚价谈妥了之后,男方的父亲就会倒一杯酒,递给儿子。 青年拿过酒,举起来,握着杯子过去对那位姑娘说:“这是用我的血给予你的新的约。” 换句话说,青年是在说,我爱你,我会给你我的生命,你愿意跟我结婚吗? 这时姑娘有两个选择,她可以将杯子递回给青年并说不;或者她可以一句话都不讲的把酒喝下去,意思就是,我接受你的给予,我也会给你我的生命。 就在离耶稣复活不远的地方,在耶稣受难前夕,耶稣和门徒进晚餐。到了第三杯酒时,耶稣举起酒杯,握着杯子对门徒说:这是我用我的血为你们所立的新的约。 耶稣这句话有许多意思, 但它最主要的含义是, 耶稣在用最普通的人类的语言说: 我爱你们,而我所能想象得到的最能形容我的爱的力量的是一个丈夫对他的妻子的纯洁而有激情的那种爱的力量。 耶稣的门徒们当时可能很错愕,因为在这晚餐上提起婚约也许是完全不合时宜的。然而后来他们大概都体会到了耶稣此时说此话的真正意义 --------- 那是一个救主,乐意(willing)以 为我们而死、被埋并最终复活 来说: 我爱你们!就如我父应许与你们的,我愿为你们的罪付出代价。 ................................ 录像放到这里, 当我眼泪往下淌的时候, 画面上映出了遍地黄花, 歌唱了起来: 多么美呵! .......... The promise keep ...... Joy to the world! Joy to the world! 要多久…才能认识你 (小说 44-45) 好哉,中国人过圣诞节! 我是一个幸福的女人 虔野文学伊刊2010年创刊号 虔野文学伊刊发刊词 |