剛好過節,順便想起:耶穌說,我到這個世界,不為譴責,而為服務。 這個世界, 只有一個人,來到這個世界完全不為己,而是為了去受難、受辱而死;是為了以他的死而給人生命,永恆的生命; 只有一個生命的小說家,沒有出過一本書,沒有走過千里路,沒有腰纏萬貫,卻改變了無數人的生命和靈魂的進程。 他 就是我主我神,耶穌基督。 神奇之愛,這怎麼可能 ......
兩千零八年前, 神從無限進入了有限 神來到人們中間 神稱人為朋友 神經歷了人的生死全過程 神樂意替人贖罪 神以此向人指出了 從有限進入無限的路
神以此向人顯示, 祂就是愛 在我們茫然無知時, 祂 就先愛了我們, 並為我們而犧牲
現在這個節日增加了許多世俗的溫馨色彩 人們慶祝這個歲末寒冷的 卻是充滿家庭人際溫馨和愛的日子 一個充滿期待和希望的節日 一個歡樂的節日
當我們享受着這溫馨平安, 這希望、愛和歡樂的時候, 我們是否想到了那一切的根基?
讚美你 地球 -- 亞洲 -- 西亞 -- 以色列 -- 伯利恆 -- 那一個明星閃耀的夜晚 感謝你 萬載希望 一朝升起....
JOY TO THE WORLD!
Oh, Little Town of Bethlehem O little town of Bethlehem, How still we see thee lie; Above thy deep and dreamless sleep The silent stars go by; Yet in thy dark streets shineth The everlasting light. The hopes and fears of all the years Are met in thee tonight. For Christ is born of Mary, And gathered all above, While mortals sleep the angels keep Their watch of wondering love. O morning stars, together Proclaim the holy birth ! And praises sing to God the King, And peace to men on earth ! How silently, how silently The wondrous gift is given ! So God imparts to human hearts The blessings of His heaven. No ear may hear His coming; But in this world of sin, Where meek souls will receive Him still, The dear Christ enters in. O holy Child of Bethlehem, Descend to us, we pray; Cast out our sin and enter in, Be born in us today. We hear the Christmas angels The great glad tidings tell, O come to us, abide with us, Out Lord Emmanuel !
|