
我的首部英文短篇小說集終於出版、上架了!這是繼我的單篇小說英譯在國外雜誌發表之後我在英語努力上的另一個腳印和里程碑。 我開始嘗試翻譯自己的作品已經有八年的歷史,期間的艱辛困難難以言喻。而具體到這本翻譯集,前後也做了兩年的時間。這期間有王大建、劉小曼及陳蓋瑞等幾位英文老師、友人的辛苦努力,共同成就了這部短篇小說翻譯集。如果再加上封面、插頁和評語,則還有才女畫家兼作家詩人施瑋、著名雙語詩人非馬、著名翻譯家徐英才等文友及老師的支持幫助,還有一位不知名、素昧平生的網友見鳴的相幫。在此一併深致感謝! 出一本書不容易,出一本英文書更是難上加難。珍貴的機會,友情的同行,集體的智慧和才華,讓我深深感到溫暖和值得。除了祝賀自己,借着這個機會,我也要向王大建、劉小曼、陳蓋瑞以及施瑋表示祝賀!並向熱情出版該書的美國南方出版社表示真誠的感謝和敬意!
亞馬遜紙質書頁面: https://www.amazon.com/Wonder-Encounters-Collection-Short-Stories/dp/1683720172/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1471570378&sr=1-3&keywords=book+%22The+Wonder+of+Encounters%22
亞馬遜Kindle: https://www.amazon.com/Wonder-Encounters-collection-short-stories-ebook/dp/B01JFG131Y/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1471570378&sr=1-2&keywords=book+%22The+Wonder+of+Encounters%22#nav-subnav
美國南方出版社本書介紹: http://www.dwpcbooks.com/product/html/?84.html
美國南方出版社本書購買頁面: http://wonder.dixiewpublishing.com/
|