《新世纪海外华文女作家》丛书第二期出版。继去年推出的丛书第一期之后,《新世纪海外华文女作家》丛书第二期于2017年8月2日在厦门出版。
这一期(2017年8月)推出的六册作品分别是: 散文随笔集《走出前世》(作者/顾月华,美国) 微小说集《那日有雾》(作者/朵拉,马来西亚) 散文随笔集《走进意大利》(作者/陈瑞琳,美国) 散文集《蓝色乡愁》(作者/方丽娜,奥地利) 中短篇小说集《玲玲玉声》(作者/虔谦,美国) 中短篇小说集《日食风动》(作者/施玮,美国)
顾月华 出生于上海。《走出前世》五辑,分别写下她坎坷经历中的传奇故事。她的一生随着地域变迁,每次都像重投人世一般彻底改换她的人生定位。书中有生活起伏与安危的体验,有大洋两岸不同的人生风情与精彩。读这些文字,你能感受到瑰丽与沧桑,感受到那被异国风雨捶打过的笔触的凝练和文字的境界。
朵拉 出生于马来西亚槟城的朵拉既是散文家也是小说家。她的作品被翻成日文、马来文等,被搬上银幕,广为传播,为大马十大最受欢迎作家之一。她的微小说集《那日有雾》以既微且巧、耐人玩味的笔法,倾情写出了现代女性为追求独立人格所付出的巨大代价,展示了两性关系的诸种真章。
陈瑞琳 以一部《去意大利——那些我最爱的地方》奉献给这个丛书系列。她出生于西安,长期致力于文学批评,奔走于海内外,被誉为当代海外新移民华文文学研究的开拓者。作家徐小斌评论说:瑞琳的文字“美丽丰饶如焰火,她的足迹摇曳洒脱如流星。正如赫尔曼黑塞所说,她永远无法让自己‘停留在世界上的任何地方’,她所至之处,便是阳光,便是花语,便是人间真性情。”难怪作家张翎称瑞琳是性情中人;严歌苓则赞瑞琳散文有大视野。
方丽娜 方丽娜祖籍河南商丘。她在讲述《蓝色乡愁:贝加尔湖》的创作契机时写道:“有一年夏季,我搭乘东方快车沿西伯利亚大铁路来到贝加尔湖……历史上的‘苏武放羊’就发生在这一带……我感动于苏武流落在外十九年的困苦和杜鹃泣血般的乡愁,从西伯利亚返回维也纳当即写下《蓝色乡愁:贝加尔湖》。”身居阿尔卑斯山下的欧洲原野,女作家完成了从移植的阵痛到返乡的渴望再到融合的安宁的人文升华。
虔谦 惠安女的后代虔谦毕业于北京大学中文系,赴美后成了电脑程序员。著名作家刘震云曾说:“虔谦的小说,好就好在纯真……显出了世界的另一面。” 非马说:“作家的任务是表达事物的本质和人类的共性。虔谦是一位成功实践这一使命的作家。”虔谦以她那份出世的纯真和入世的犀利,写下了《玲玲玉声》,书中触摸到的人和事包括了囚犯、植物人、商朝的皇帝、消逝的小镇、跨国婚爱、职场风云、天人之间乃至换颅之后!作者超越个人悲喜而俯瞰万家灯火,在红尘滚滚里孤独而深情。
施玮 施玮是海内外知名的灵性小说家、诗人和画家,祖籍苏州,曾在鲁院和复旦中文系学习。著名作家北村这样评论施玮:“施玮是海外华人文学创作中的活跃人物,我相信这是缘于她的一份重要的使命感:用文学的方式记录她所领受的生命体悟。在她诗性盎然的笔触之下,那些芳香的事渐渐展开它神秘、忧伤和喜乐的面容。”施玮的作品既感性又理性,既唯美又厚重,既有着小说的语言,又充满了诗般的意象和思想的纵深,字里行间处处是思索和感悟的珠玑。
海峡出版集团鹭江出版社策划出版的《新世纪海外华文女作家》丛书,计划在4年之内陆续分批推出20册作品。拣选的作者们都是定居海外,十多年来笔耕不辍,在海外华文文学领域具有一定影响力的女性。
去年5月出版的第一期6册包括: 长篇小说《合欢牡丹》(作者/江岚, 美国) 长篇小说《枫叶为谁红》(作者/王海伦,加拿大) 中篇小说集《不一样的太阳》(作者/刘瑛,德国) 中短篇小说集《谁是眉立》(作者/陈谦,美国) 中短篇小说集《爱不动了》(作者/曾晓文,加拿大) 散文随笔集《古月今尘万里路》(作者/张纯瑛,美国)
把这样一群各具特色和锋芒的女作家及其作品,带到中国内地文坛,是鹭江出版社在一贯关注海外华文文学的传统上,对促进海外华文创作的繁荣,链接海外与国内华文文坛,所做出的又一慧眼独具的贡献。相信阅读这些文字的人们,会感受到她们的绵密与亲和,柔软与坚强,还有文化的内蕴与张力。鹭江出版社通过这个文学系列,把那穿越五洲四海的历练,那雁过长空的情怀以及漂泊女作家特有的足旅心像,她们对母国无尽的眷恋……展现在祖国的大地上。
|