還是第一次看到男聲四重唱《神奇恩典》,並且是這樣的背景、這樣的古典風格:
這一版有字幕,雖然音響不夠理想,還是讓我百聽、百看不厭:
這個小女孩剛失去媽媽不久,還如此歡愉地唱《神奇恩典》,為什麼?
基督信仰在世間,“愛”字當頭;在天間,便是“永恆”二字。小女孩以後會和媽媽在天堂歡聚。
萬維博客編輯界面現在很難在中間插入內容,所有後加的內容只能放最後。底下是三個視頻的依次鏈接:
http://www.vevo.com/watch/il-divo/Amazing-Grace/GB1100800600
https://www.youtube.com/watch?v=3G72NucLEGM
https://www.youtube.com/watch?v=ObynvvZiUZY
《神奇恩典》歌詞作者(維基百科):
約翰·牛頓(1725年—1807年)曾經是一艘奴隸船的船長。在1748年5月10日歸家途中遇到了暴風雨,他經歷了“偉大的判決”。在他的航海日誌中他寫道:他的船處在即將沉沒的重大危險中,他喊道“主憐憫我們”。他的內心逐漸走向光明,他在這次劫難之後,了這船的奴隸。
在非洲一個港口等待奴隸裝船的時候,牛頓寫下了歌曲《耶穌之名如此美妙》。以後,他和奴隸貿易切斷了關係,當上了一名牧師,並且加入了威廉·威伯福斯領導的反奴隸運動。
這首讚美詩也在美國黑人基督教社會流傳。最初這首讚美詩選用過20多種旋律,到1835年的時候,借用了《新不列顛》的曲調,廣泛流傳直到今天。
曲作者:未詳。
同類:
成功了,太好聽: Is it me you looking for? 兩個視頻!
|