那个周一在例行的部门会上IT 领导宣布:来了一位新的网络管理员,他的名字叫 Peter Choy. Peter Choy? 我琢磨片刻后,抑制不住兴奋,当众说:“他一定是中国来的,他的姓中文发音是 CAI!” “不是,”老板立刻回应,“他是意大利来的。” “意大利有这个姓?”我深表怀疑。 周围起了一阵小骚动,有人在偷笑。 “当然。”老板表情严肃,不像在开玩笑。老板自己就是意大利后裔,他的姓很长。另一位意大利裔同事的姓也很长。 “有意思。” 我将信将疑。 “Choy,也是韩国人的姓。”韩国同事也来凑热闹。 “那是因为有姓蔡的中国人千百年前移到韩国去住的缘故。”我解释道,心里却在思索,世间百变,虽说根在中国,不过,也的确不好再说“蔡”是中国独有的了。 会后老板承认刚才是故意和我开玩笑,意大利没有 Choy 这样短的姓。 一直没得见那位Choy 先生,因为他一直在接受新雇员的培训。我实在有些等不及。以前有位姓彭的台湾同事,常和我分享他的故事,我们也常聊中国人共同关心的一些事。和他在一起,总感到特别亲切。他离开公司后的这些年来,我时而会有种孤独感,总希望有个华裔出现,能一起聊聊我们都熟悉的事情。 三天后,我见一个亚裔模样的男子从培训厅走了出来。他黑粗胡子,看上去三十多岁,中偏矮的个子,相当肥胖的身躯。他一边走出来,一边和边上的人说笑。“他肯定就是那位 Peter Choy。”我猜想。不过这位 Choy 先生可一点都不像中国人,外貌不像,神态更不像。中国人的神态特质直到今天为止还是属于比较内向的那种,而这位 Choy 先生的笑容相当的“放肆”,也引不起我任何的亲切感。 我心中难免有些失落。 韩国同事金哲熙来了,我告诉他:看来你说对了,新来的 Choy 先生应该是从韩国来的。金哲熙击了一下掌,“好呀!”他看上去欢欣鼓舞的样。本来准备欢欣鼓舞的是我。 人事处的莎琳在一边说:“他只会说英文。” “是么!”金哲熙的脸上立刻露出了相应的失落。 看来,不知基于何种类似的缘由,海外的韩国人和海外的中国人一样喜欢认同乡,有着类似的乡土敏感。所谓的乡土敏感,大概是最为自然的一种人间情结吧;这情结有轻有重:有的人执著一点,有的人潇洒一些。这方面,我和韩国人金哲熙倒是同党。 去天堂前最想喝的 ...... 惠安诗 “为写作”铤而走险尝异果 短篇小说 亨利的神秘22号(2) 他爱谁?(中微博) |