給“種族苦情者”標籤的主人識字而已的一點說明
識字而已女士,
我關於種族、從社會學角度思考所得的文章一向是你拿去消費、貼標籤的熱點。你認為你(和你的先生)才是真正有社會學視角、有批判性眼光看待社會事務的人,對此我不做任何置評。這裡我只想對你在我的《談種族不應是任何一位美國總統的忌諱》文章後拋出的一篇宏文“亂彈:淺析種族苦情者”一文的一個觀點做一個說明,而對你的整篇文章不做置評。我認為你文中所說的一個內容與原節目嚴重不符,你做了剪輯,使你可以說出你想說的話。我只想把節目中有關內容在這裡記錄下來,以正視聽,我認為這也是對看我和你的文章的讀者負責任的做法。 看到這篇文章的人也可以去聽一聽節目原文(鏈接在下面)。
正是你的這個“亂彈三”里說出的話和表達的畫外音使我不得不重聽了NPR的那個節目相關的內容,並作了詳細筆錄。
--------------------------------------你的原文
亂彈三:椰子:7月22日,一貫對此案件很關注並討論過幾次這個案例的美國國家公共廣播電台NPR,就總統講話再次對這個案例邀請了幾位嘉賓(注)進行了討論。在這次節目裡,我聽到了一些信息,這些信息對人們從全國範圍內來了解黑與白的關係,看看法律系統怎樣對待種族也許是有用的。
其中:其中一位嘉賓說道,
黑人尤其是黑人年輕男性一向被認為是危險人群,但如果你看數據再細些,你會看到黑人與白人的犯罪率、尤其是涉及毒品的犯罪率是很相似的。但是黑人更多地被跟蹤、被進行搜查、被逮捕。
這一點被不斷演化做文字遊戲,原意是,黑白吸毒的比率相似,但涉及毒品犯罪,黑人是白人的十倍。
---------------------------------------
這是我的記錄:在節目進行到23分11秒的時候,Touré (writer and cultural critic. Co-host of MSNBC’s The Cycle.)說道:
“We were expected to be criminals, therefore we were over policed, prosecuted, convicted, sentenced, which creates the perception we are more criminal, and thus we should be profiled even more. This feeds on itself. Which makes people can say, wow, look at these numbers, of course we should. But if we look a little further, we see blacks and whites commit crimes at very similar rates. Especially drug crimes, which really are the large drives of the mass incarceration of the nation. Blacks and whites use and sell drugs at extremely similar rates, nowhere near the disproportionate arrest rate and conviction rate that we have.
The profiling is the beginning of the river that creates the problem that lead people being able to say: Look at them, they are inherently criminal, but you start out with the perception that we are inherently criminal”. (節目的23分36秒)
我對上述內容的翻譯:我們(非裔)早已被認定了是罪犯,所以我們過度地被警察盤問、搜查、被起訴、定罪、坐牢。這就製造了一種觀念:我們是犯人,所以我們更應該被套用種族特徵(racial profiling)。這就完成了這個怪圈,人們會說,哦,看看這些數字,當然我們應該去懷疑非裔作案的可能性極大。但如果我們看得更細一些,我們會看到黑人白人有犯罪行為的比例非常相似。特別是毒品犯罪,這是我們國家囚禁着大量人口的主因。黑人和白人使用和販賣毒品的比例極端相似,而黑人被逮捕和定罪的比例則不成比例地高。(請注意劃黑部分,下同)
對人進行犯罪特徵人種化的racial profiling是一切問題之源。正是這種首先認定某個人種會犯罪使人們可以說:看他們,他們生來就是罪犯。但是是你自己開始認定我們(黑人)是天生的罪犯。”
所以從原節目內容來看,我沒有做什麼文字遊戲,只是沒有引用更多的原話,但我沒有改變節目嘉賓的原意。而你說:
“這一點被不斷演化做文字遊戲,原意是,黑白吸毒的比率相似,但涉及毒品犯罪,黑人是白人的十倍。”
你只是說黑人毒品犯罪是白人的十倍,這給人製造了黑人的毒品犯罪率確實極高的印象。但你顯然是故意避開了這位發言嘉賓下面的話和他在整個節目中一個重要的觀點,他的觀點是:雖然都做了違法的事情,但黑人被定罪的比例遠高於白人(順便說明:我沒有在節目中聽到這個“十倍”的說法),而原因正是由於黑人被社會racial profiling。如果都對黑人白人毒品犯罪進行懲治的話,比例應該是一樣的。
可見在這裡演化做文字遊戲的正是你,識字而已。如果你不是自己剪輯過,那要麼是你沒有聽完,要麼你沒有聽懂這位嘉賓說的話,建議你再去聽一聽。
2013,7,28
椰子原文鏈接:在美國談種族不該是任何一位總統的忌諱
|