这是2016年还是1916年?在自己的国家被隔离:评Fox News的中国城节目
我是五号收到儿子发来的短信才去看了Fox O’REILLY FACTOR节目中的”Watters’ World”的。看后就有想写点儿什么的想法,但一直忙于别的事情而拖下来。 这是在总统候选人在9月26日第一轮辩论中,川普多次提到并实际是在攻击中国抢走了美国的工作、经济机会的背景下,Fox电视台要Jessi Watter去纽约中国城“sample political opinion”(抽样调查那里的人们的政治意见与倾向性)。于是才有了人们看到的一幕幕。 相信这个被两百二十多万在Youtube上观看的节目,许多万维网使用者也看过了吧。不知道看过后你的想法是什么。我说说我的想法。 整个节目中主持人对他的采访对象是以轻佻、傲慢、看笑话的心情去对待的。明显看得出来长得并不难看身材也比较健康的主持人并没有把采访对象当成需要以平等身份去对待的人群。这在采访学上是否已经犯忌我不得而知,但是从社会学做访问角度就是犯了忌。从一开始他问两位看上去比较年轻的女性受访者:“我需要向你们鞠躬来问好吗?”开始,我就纳闷他是否还生活在长袍马褂的民国时期?或者是他是否以为日本人和中国人都是一样的,要鞠躬来问安?而两位女士用广东话友好地对他说“你好”,却没有指出不用鞠躬也令我有点纳闷,也许她们是想回避问题?还是她们也不知道就是今天在美国的华人之间也不再鞠躬来互相问好? Watters问到了几位年纪比较大的华人模样的女性和男性。他们对他问要选哪个做总统一脸茫然,这时候如果是有同理心,理解也许语言障碍妨碍他们表达自己的政治倾向,主持人会想一些别的问题来缓和冷场,而这位主持人想到的要么是对女性老人家一点都不再说话,要么是莫名其妙地问男性受访者今年是龙年还是兔年,画面的旁白也配上很敌意的一些电影镜头来表达主持人心中的冷笑或嘲笑。 最令我感到莫名愤怒的是Watters问一位女性受访者:“美国和中国是朋友还是敌人?”受访者说,“当然是朋友。”他立马来一句:“Can you guys take care North Korea for us?” 这一句话的含义是,嗯,(我认定)你是中国人,那你们(中国)能帮我们美国搞掂北朝鲜吗?他为何不先问一下这位女士的文化背景是什么?他看她不是白人就认定这位一定是中国人而不是美国人,尽管她和他一样讲着英文生活在纽约。他完全没有尊重对方是和他一样的美国人,凭什么要一个美国人或一个美国人群体仅仅因为接受你采访,就向你许诺帮美国搞掂北朝鲜这个政治任务?这个话里包着阴险的用心,这就是假定你要是是美国朋友就应该帮美国搞定北韩,否则你(中国)就是美国的敌人。这是在说,我----主持人Watters是美国人,我可以判断你这个长相就是中国人,而不会是美国人。所以我要问你这样的问题。 还有另一种可能性,这个问题是假定这个女性受访者是华裔,那么这个问题可能是问你们华裔能不能帮我们搞定北朝鲜?根据上下文这个可能性不太大。如果真的是这种情况,这里还是划出你们、我们来了。这是让移民或移民后代负起国家重任的期待,在纽约中国城的街头上,你凭什么要一个市民承诺这样的政府都不敢拍胸脯的事情啊。 不论怎么解读,这里的“Can you guys”所包含的问题就是一种强人所难的思维方式,是在美国华人和美国之间划界,楚河汉界,不胜分明!
他还问一位年轻的受访者,“在中国他们是否称中国食品就是食品?”在我看来这是一个没话找话的无厘头问题,其实中国很大,食品多元性甚至大大多于美国,中国食品只是笼统称谓,冠以各地地名的小吃、特色食品,才是人们对食品的称呼,而不只是像他想的就称为“food"。至少你可以问问人家吧?或者人家都第几代了,可能也和你一样不知道怎么回答你的问题。总之,问话的人没有真正想对采访对象多一些了解再问具体问题,而是等着搞笑的事情发生。有一个问题是叫人家“把川普要建的屏蔽墨西哥人的城墙圈给我看”。我的直觉是这些貌似不经意的话饱含着一些居心叵测的东西。 一个名字为常少宏的17岁的ABC写了一篇文章在微信上流传,对这个采访予以了有力的驳斥,他说:“对于那些说这些反应种族主义成见是‘小题大做’或‘过分敏感’的,他们没有意识到美国华人从自己的国家被孤立这意味着什么。他们不明白被人指为‘我们’之中的‘你’与我们不同的‘你’的感受,这是毁灭性的被隔离。” “这尤其是对那些来美国寻找家园的第一代移民的毁灭性的被隔离。他们离开他们的家人、朋友和祖国,寻找一个被憧憬为代表平等和有教养的集大成的地方。但是今天,这些目标仍然是我们要齐心努力所追求的。” 对了!这位作者说得太对了!在自己的国家被隔离的感觉,被视作“你”,而不是“我们”的感觉。这对于第二代的美国人,尤其如此!我们的小孩,当他们到了十六七岁,或者要再大一些,18、19岁的时候,他们不再是满足于做“我妈妈的儿子”、“我爸爸的女儿”的年龄,而是有独立意识、独立人格的时候,他们比我们,往往更能看出这个节目和类似节目里的居心叵测,更能感受到被当成外人的难过和悲凉,更能为甚至还要肩负帮美国搞定北朝鲜这样的荒唐期望而前行感到被冒犯、被侮辱,他们会更愤怒。他们并非没有幽默感,而是太分得清什么是幽默、什么是无聊,什么是种族主义的采访问题和节目性质。我要说,他们才是有幽默感的人。不是什么人都配称有幽默感的。许多人是把肉麻当有趣呢。 儿子在他的Facebook上做了以下的评论: “This is ridiculous to say the least. When racism of this degree toward other races is always taken seriously and could certainly never be brushed off as ‘gentle fun’ when showcased on a major news outlet, blatant ridicule towards Asian culture and people are deemed perfectly ok to broadcast even in 2016. Some of the statements made by this ‘reporter’ sound like something out of the 1900s if not before. Goes to show the general attitude these people (and many like them) still hold that it’s ok to make fun of Asians, and that for some reason racism towards our race is less severe than towards other races. Disgusted with Fox for airing this segment. Not like anyone needed any more proof of how ignorant and clueless they were already.” 儿子的评论指出了另一个事实:亚裔被媒体冒犯往往不会有什么严重后果,因为这个种族总是那么能忍耐,老好人,换言之不就是好欺负吗? 我很高兴,为第二代发出了强有力的声音而高兴和敬佩!为过去似乎不太说这类话题的儿子这次能够说出媒体的种族主义做法,以及指出美国社会更能包容对亚裔的种族主义评论的现象,其实就是每一个市民都在纵容对亚裔的种族主义横行,这些犀利的想法令我感到振奋。你的大学读对了。我在万维曾写过许多谈美国种族主义的文章,也与同时期的博主和来访者进行过许多讨论和交流。种族主义在美国已成为过去时了吗?这是一个容易引起争吵的话题。现在我特别欣慰的是看到第二代的声音。由于种种原因除了最近一篇怀念小猫的文章,我太久没有来万维了,也没有看看这周这里对此事的文章和评论。欢迎介绍这些同一主题的文章,定当拜读。 2016,10,9
此节目的连接 https://www.youtube.com/watch?v=PJmnLzw8NA4
|