*

https://youtu.be/zrXFR8nPNlE?si=teZiVp6RITyBBA8n

https://youtu.be/NMsOpdCpytw?si=ouWuK57al5NdyOZH 



https://www.tiktok.com/t/ZP8SJvk39/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 在一個有誠實的公開辯論和保護言論自由的世界裡,全球主義政府無法維持權力。 他們的權威在於歪曲——如果不是隱藏——真相的話。 然而,我們所知道的要強大得多:真相會讓你自由。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 美國的原則是,國家由國家維護和存在,以促進個人的價值。個人的存在並不是為了證明和維護國家的存在和價值。個人的中心地位是美國對世界和西方文明的獨特禮物。 自法國大革命以來,歐洲一直被不同形式的國家主義所吸引,而不是個人主義,因此歐洲和美國之間的差異仍然是西方文明的緊張關係。
按照特朗普的速度,他將在很短的時間內恢復美國的邊境主權、經濟和國家安全,並降低犯罪率,同時為世界其他地區帶來一定程度的和平與繁榮,其中不小部分是讓伊朗屈服。(他也會對俄羅斯做同樣的事。)
這都是因為特朗普跳出框框思考,了解權力、金錢和槓桿作用。再加上對美國和美國人的深愛,難怪左派、RINO和其他有奇怪斧頭的人試圖摧毀他。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
https://www.tiktok.com/t/ZP8SJqXsC/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


我們一直在一起創造歷史,我們正在創造歷史,因為你是美國需要的有遠見、大膽、堅強的領導人...... 關於大而美麗的法案,令人興奮的是,美國第一不再只是一個議程——它現在是美利堅合眾國的法律。
川黑左翼瘋子們的哀嚎:“如果我們能監禁特朗普,擺脫MAGA,結束選舉團,堆積最高法院,禁止選民身份證,並審查言論自由,我們就能拯救民主。”
川普總統的MAGA已經成為一場政治運動和政策議程。但要使其成為持久的現實,需要對最初使我們國家偉大的原因有深刻的理解和承諾。這樣,仁慈的宗教之光就可以讓我們保持足夠的自由......山上的偉大城市的光芒會照亮未來。 The hope is always on tomorrow morning。
美麗大法案——確保邊境安全,使減稅永久化,釋放美國的能源主導地位,通過力量恢復和平,減少浪費的支出,並回到把美國人放在第一位——這項法案是特朗普總統的議程,現已成為美利堅合眾國法律。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 關稅正在造就我們的國家! 只有當一個國家同意開放市場時,我才會降低關稅。如果不同意,關稅會高得多!日本市場現已開放(有史以來第一次!)。美國企業將大放! 美利堅合眾國在貿易(和軍事!)上被騙了。被朋友和敵人,幾十年來。 美利堅付出了數萬億美元的代價,而且它不再可持續了——而且從來都不是! 各國應該坐下來說:“感謝你們多年來的漫長自由騎行,但我們知道你們現在必須為美國做正確的事。” 我們應該回應說:“感謝您理解我們所處的情況。 非常感謝!” ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 

極左勢力正試圖改寫我們的價值觀,是時候反擊並保護我們的自由了。如果你不再保持沉默,就請關注我! 特朗普在為我們的自由、我們的國旗和我們的未來而戰!如果你像我一樣相信這個國家,那就來吧,跟反川反美的敵人開戰… 共產主義左派正在拖累美國,是我們站起來奪回我們國家的時候了!如果你支持真理和自由,就跟我來! 你投了特朗普一次票,我原諒你。如果你投了特朗普兩次票,我喜歡你。如果你投了特朗普三次票,我他媽的愛你!上帝保佑你! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

特朗普最新發布照片上的“FAFO”是什麼意思?請加拿大人做好心理建設!
昨晚,特朗普在其Truth Social社交媒體上發布了一張照片,專門嘲諷哥倫比亞。
照片由AI生成:特朗普頭戴Fedora式軟尼帽,穿暗色條紋西裝配紅色領帶——這種造型很容易讓人聯想到往昔的黑幫分子……
在他旁邊,有一個白色的牌子,上面用紅色寫着“FAFO”,下面是一個黃色笑臉——“FAFO”是什麼意思,這個神秘的縮寫立刻引發世人關注。
據悉,“FAFO”是X世代(1960年代中期至1970年代出生的人)熟知的一個俚語(slang),常用於“最後通牒”。
“FAFO”的原文源自“莎士比亞”,“F**k around and find out”,直譯為“亂搞後找出”,意譯為“敢亂來就有你好看!”若換作法語,這句話就是“Joue au dur et tu verras ce qui va arriver”,可譯為:“玩硬的?你會看到將發生什麼”。 這種表達幾乎就是“一種警告”,表明“相關決定可能會導致重大影響”。
事件背景 在特朗普發布照片前幾個小時,美國與哥倫比亞“打了一架”。哥倫比亞“先軟再硬,接着硬,但最終還是軟了”……
介紹一下: 1月20日就職後,特朗普立即啟動了“美國史上最大規模的遣返計劃”,逮捕了數百名“非法犯罪移民”。美國使用軍用飛機而非民用飛機將這些人分別遣返回危地馬拉、巴西及哥倫比亞。
昨日下午,兩架滿載哥倫比亞人的美國軍機飛抵哥倫比亞,卻被下令“禁止降落”。按照美國新任外交部長(國務卿)魯比奧的說法,哥倫比亞總統佩特羅最初批准了這些“軍用航班”,但後來他“在飛機起飛後取消了授權”。
哥倫比亞總統給出的理由是“這些人(被遣返者)不是罪犯,不應該被軍機押解而歸,而應乘坐民航飛機。”
事發突然,美國沒轍。兩架軍機轉飛危地馬拉……(註:美國負責大規模驅逐非法移民政策的負責人湯姆·霍曼在周日接受ABC電視台採訪時表示,如果移民的原籍國拒絕接收他們,他們可能會被驅逐到第三國。)
聞聽哥倫比亞如此操作,特朗普大怒,稱“機上有大量非法罪犯……哥倫比亞總統拒絕這些航班的做法令美國國家安全和公共安全處於危險之中”。
幾分鐘後,特朗普直接宣布“對進口的所有哥倫比亞產品徵收25%的緊急關稅,一周內提高到50%”。同時,“禁止哥倫比亞政府官員及家庭成員、盟友與支持者進入美國,撤銷他們的簽證。加強對所有來自哥倫比亞的人和貨物的入境檢查……所有制裁將一直持續到首批被驅逐的哥倫比亞人成功抵達為止”。
哥倫比亞總統佩特羅沒有退縮,立刻回應“對進口的所有美國產品徵收25%的報復性關稅”……然而,哥倫比亞總統的這份勇敢只維持了半天不到,從昨天下午扛到昨晚……佩特羅宣布收回上述決定,並“接受特朗普提出的所有條件”——包括“無限制地接受從美國遣返的所有哥倫比亞人及非法外國人”,“無限制地允許使用美國軍用飛機用於遣返”。
隨後,特朗普宣布“暫停對哥倫比亞實施一系列制裁”。白宮發言人補充道,“相關協議已簽署,如果哥倫比亞不履行,關稅及其它制裁立即生效。” 
哥倫比亞總統佩特羅(圖右)一定很痛苦,他真的反抗過。
美國是真橫啊。關鍵是,美國不光橫,橫完還損你:FOFA——跟我玩兒硬的?傻了吧!這種“打完人家再補刀踩一腳”的做法特別招人煩,特別“特朗普”。 
美國國務院發言人Karoline Leavitt更過分,她這樣總結道:“今日事件清楚地向世界表明,美國再次受到了尊重。”——這“吃了人家的肉卻夸自己刀快”,“又當又立”還有誰?
事實上,哥倫比亞是特朗普上任以來第一個被公開霸凌的國家,而接下來就會輪到“加拿大、墨西哥和丹麥(格陵蘭島)”……
放眼未來,呃不,放眼下禮拜,加拿大被特朗普“FAFO”的幾率接近99.99%,做好心理建設……別無它法。
【補充資料】“F**k around and find out” 的翻譯要看語境和語氣: 直白翻譯: 1. 不作不死 2. 作死試試看 3. 亂來就試試後果 4. 惹事就等着倒霉 5. 敢亂來就有你好看 粗俗語氣: 1. 你可以試試作死的後果 2. 敢搞事就等着挨揍 3. 搞事?試試就知道後果 更文雅一點的表達: 1. 自討苦吃 2. 試試你的造化 3. 玩火自焚 這句話在英文中通常帶有一種警告或者挑釁的意味,語氣輕重取決於具體語境。如果是調侃的語氣,可以翻得更幽默一些;如果是嚴肅威脅,則可以更直接。
|