伟大的川普总统:“在美国,我们不向政府祈祷——我们向神祈祷!”;在我们的钱币上印着:In God we trust。 社会主义”带给人类的危害,社会主义与共产主义所到之处,都布满灾祸、贪腐与衰败。社会主义制度对权力的渴望,导致扩张、侵略和压迫。世上所有的国家都应该抵制社会主义,以及它带给每个人的苦难。”(all nations of the world resist socialism and the misery that it brings to everyone) 美国副总统彭斯:苏联垮台之后,我们曾一度认为中国将不可避免的成为自由国家。在二十一世纪前夕,我们带着这份乐观在经济上向中国敞开大门,带着中国进入了世界贸易组织。前任政府之所以这么决定,是希望自由之风能蔓延到中国的各个角落,而不仅仅是在经济领域,希望中共能够对完整的人权概念重拾尊重,包括传统的自由主义原则、私人财产、个人自由和宗教自由等等。但我们的希望均告落空。自由依然是中国人民遥不可及的一场梦。 前苏联作家索尔仁尼琴说:“如果我被要求简要说出整个二十世纪的主要特征,我无法找到比【人们已经忘记了神】更准确的词汇了。” 9月1日是第二次世界大战爆发80周年纪念日,美国副总统彭斯在波兰首都华沙发表讲话,赞扬了波兰人在面对纳粹德国和共产主义苏联双入侵时所表现出的伟大精神。 1939年9月1日纳粹德国开始入侵波兰,打响了第二次世界大战。80年后的今天,波兰首都华沙举行大型纪念活动,以缅怀在二战中牺牲的勇士们。美国副总统彭斯、德国总统施泰因迈尔、总理默克尔和法国总理菲利普等人出席了纪念活动。 美国总统川普原定出席这次纪念仪式,但由于美国遭到飓风袭击而不得不取消行程,坐镇美国,改由副总统彭斯代表致意。 彭斯在当天向波兰人民发表了讲话,并表示很荣幸代表川普总统和所有美国人民在华沙纪念第二次世界大战爆发80周年。 【彭斯:在斗争和痛苦中,波兰人从未屈服】 彭斯表示,两年前,川普总统在华沙发表演讲时曾说:“波兰的故事是一个从来没有丧失希望,从来不会被击垮,从来没有忘记自己是谁的人民的故事。” “今天,在华沙的心脏,谦卑地站在无名烈士墓前,我们聚集在一起,见证一个伟大民族的勇气,一个伟大国家的精神,以及一个伟大文明的深远和持久的力量。 在第二次世界大战爆发后的50年无尽斗争和痛苦中,波兰人民从未失去希望,你们从未屈服于绝望,你们永远不会放弃你们的千年历史。”彭斯说,“波兰人民的品格、信念和决心改变了一切。” 彭斯讲话中的“50年”指的是从1939年二战爆发直到1989年共产主义在波兰崩溃,波兰结束共产党执政。 【彭斯谴责纳粹主义和共产主义】 彭斯回顾了波兰被苏联和德国纳粹同时入侵的历史。他表示,对于任何一个不是波兰人的外界人来说,都很难理解80年前,也就是1939年9月1日,在这里发生的恐怖事件。 他说,几周之内,来自西方的纳粹德国军队和来自东方的共产主义苏联军队把这个国家划分为占领区。造成了大量波兰人死亡。 彭斯说:“这种双重入侵标志着冲突的开始。纳粹系统地谋杀了波兰300多万犹太人中的90%。 数以万计的波兰抵抗运动的勇敢爱国者在反对占领其国家的斗争中丧生。1940年4月,在卡廷森林中,21,000多名波兰儿女被(苏联)共产党屠杀。” 彭斯说,那些为把这些血迹斑斑的街道从法西斯主义、独裁统治和共产主义迫在眉睫的威胁中解救出来,而挺身而出的勇士们献出了生命。但正如川普总统两年前说的那样,“波兰人的性格深处,有一种无人能够摧毁的勇气和力量。” 彭斯说,今天我们缅怀那些在黑暗日子里为自由而战的波兰英雄们。“他们的名字和他们的英雄事迹将永远铭刻在他们的人民和爱好自由的人的心中。” 他还对那些在二战中为了欧洲自由而离开家园的1600万美国士兵表示致意。“他们站起来反对邪恶。” 此外,彭斯也对二战中献出生命的英国人、荷兰人、丹麦人、比利时人、捷克人,希腊人,罗马尼亚人及其他许多参与地下运动的人和自由战士表示敬意。 “但波兰人最勇敢,最坚定,最有勇气或最有正义。在长达数十年的反对暴政斗争中,波兰证明了自己是一个英雄的国度。”彭斯说,在我们纪念这场80年前在波兰土壤上开始的战争之际,也要停思片刻,反省一下这场大灾难的原因。 “这场反对纳粹主义和共产主义扭曲了的意识形态的斗争,反映了一场对和错、善与恶之间的永恒斗争。它们被一种邪恶所驱使,以任何手段来获取权力,并强加它们的意愿,控制普通男女的生活。所有的道德都成了社会主义道德。无论什么手段只要能够有助于获取国家权力,都变得合法,甚至是前所未有的大规模谋杀也是如此。”彭斯说。 他还表示,当想到极权主义、集中营、秘密警察、国家宣传的邪恶时,当想到教会被摧毁以及对信仰者的无尽敌意时,人们不禁会想到另一位生活在苏维埃极权主义之下的俄罗斯持不同政见者亚历山大·索尔仁尼琴(Aleksandr Solzhenitsyn)。 彭斯引述索尔仁尼琴所说过的一段话说:【如果我被要求简要说出整个二十世纪的主要特征,我无法找到比‘人们已经忘记了神’更准确的词汇了。】 正如川普总统两年前在华沙所说的那样,经历了战争的残酷和40年共产主义统治,波兰和其他被掳获的欧洲国家经历了一场摧毁你们的自由、你们的法律、你们的历史、你们的身份和你们的信仰的运动。然而,你们永远没有失去那种精神。你们的压迫者试图击垮你们,但波兰不能被击垮。” 彭斯在讲话中还提到了1989年柏林墙的倒塌和1991年的苏联解体。 【强大的联盟是捍卫自由的最佳保障】 美国和波兰将会为了我们共同的防御,继续与我们的所有盟友站在一起。美国和波兰也将继续呼吁我们所有的盟友履行我们彼此所作的承诺。美国人民和波兰人民知道,一个由自由、主权和独立国家所组成的强大联盟,是捍卫我们自由的最佳保障,现在是,将来也是。” “正如川普总统两年前在华沙说的那样,美国从未放弃过波兰人民的自由和独立。我们也将永远不会(放弃)。” “在向过去致敬之后,我们现在展望未来。凭借波兰人民的灵感、勇气和决心,从今天开始,我可以向你们保证,波兰、美国和世界上所有热爱自由的国家将共同迎接这一未来。”
|