*
darkness cannot drive out darkness ,only light can do that。 hate cannot drive out hate,only love can do that。
这是美国黑人人权领袖马丁.路德金的著名演说中的一段话,原文是:“黑暗不能驱赶黑暗,只有光明才能驱赶黑暗;仇恨不能化解仇恨,只有爱才能化解仇恨。”
这段原文被雕刻美国首都华盛顿,马丁.路德金纪念广场的大理石墙壁上,如下图。其来源应该是《圣经》 上帝名叫“耶和华”,创造了人类始祖亚当和夏娃,这二位没能遵守上帝他老人家的嘱咐,偷吃了园中“禁果”,这个“禁果”按现在话叫“未婚先孕”,或者是发生“不正当关系”,严重一点儿叫“通奸”,从此罪恶降临人间……… 那耶稣乃是上帝使者,被上帝派到人间,为人类指明方向,同时代替诚心诚意信奉上帝的人“受苦受难”。上帝的意思是:“我的子民哪,我给你们指出光明,我的使者代替你们受苦受难,有事儿找耶稣,你们还有什么不满意的?” 按照圣经上的说法,人类不能用“黑暗驱赶黑暗”,只有光明才能驱赶黑暗。原因是什么?请看《敬畏上帝》
《The fear of God》 《敬畏上帝》 Sin causes an overwhelming fear that springs from the knowledge that one's life is not pleasing to God。It was a tragic day when Adam and Eve yielded to the suggestion from Satan to disobey God's command not to eat of the tree in the midst of the garden。Through disobedience they sinned and then hid from the presence of God。That evening God called them,and Adam said:“I heard the voice in the garden,and I was afraid。”Through the generation since Adam,all mankind has come under this shadow of sin。This fear of the judgements of God,if it will move a person to repent of his sin,can become a positive force in one's life。“The of the Lord is the beginning of the wisdom”,This is a very proper reverential respect and awe that we feel。 罪恶造成了压倒性的恐惧,这种恐惧源于一个人的生活不讨上帝喜欢的知识。这是悲惨的一天,亚当和夏娃屈服于撒旦的建议,不服从上帝的命令,不要吃花园里的树。通过不服从,他们犯了罪,然后躲避上帝的面。那天晚上,上帝召唤他们,亚当说:“我听到花园里的声音,我很害怕。”自亚当以来的一代人,全人类都来到了这种罪恶的阴影之下。这种对上帝审判的恐惧,如果它能促使一个人忏悔他的罪,可以成为他生命中的积极力量。”耶和华是智慧的开端”,这是我们感受到的非常恰当的敬畏和敬畏。 We see in part God's greatness,His righteousness,His judgments,His love,His wisdom,and His eternal being。He is all-knowing,all-powerful,and all-present。We realize that our very existence is entirely in His hands and that we are before Him as His creation。We are afraid to displease such a God。We know that God's righteousness condemns to hell fire those who live in sin ”For if we sin willfully after that we have received the knowledge of the truth,there remaineth no more sacrifice for sins,but a certain fearful looking for of judgement and fiery indignation,which shall devour the adversaries”。This knowledge brings a fear of sin。 我们部分地看到了上帝的伟大,他的正义,他的审判,他的爱,他的智慧,以及他的永恒存在。他全知、全能、无所不在。我们意识到,我们的存在完全掌握在他的手中,我们作为他的创造物在他面前。我们害怕取悦这样的上帝。我们知道,上帝的公义谴责地狱解雇那些生活在罪中的人“因为如果我们在获得真理知识后故意犯罪,就不再有为罪做出牺牲,而是某种可怕的审判和愤怒,这将吞噬对手。”这种知识带来了对罪恶的恐惧。 As we come to know God as our personal friend through repentance,forgiveness,and obedience,our service to Him is motivated by a godly fear,and by love and thanksgiving for His unspeakable gift of salvation。“There is no fear hath torment。He that feareth is not made perfect in love”。Our fear of Him is not one that strikes terror to our hearts,but one that deepens our love for Him。When fully applied in our lives,this is one fear that can overcome all others。Why then do so many allow clouds of fear to grip their hearts,trouble their minds,and shadow life's pathway?God's way is a way of peace and trust。 当我们通过忏悔、宽恕和服从认识上帝是我们的私人朋友时,我们对上帝的服务是出于虔诚的恐惧,以及对他难以言喻的救恩礼物的爱和感恩。”没有恐惧会受到折磨。害怕的人在爱中并不完美。”我们对他的恐惧不是让我们心惊恐,而是加深我们对他的爱。当我们的生活得到充分应用时,这种恐惧可以克服所有其他恐惧。那么,为什么这么多人让恐惧的云笼罩着他们的心,困扰他们的思想,并掩盖生活的道路呢?上帝的道路是一种和平与信任的方式。 A story is told of a little boy who was afraid to walk alone in the dark night,but when his father walked beside him and took his hand all fear vanished。The darkness now held no fear,because he loved and thrusted his father,and know he would take care of him。Here is the key for us to be free from fear:we must learn to know our heavenly Father well。As we become acquainted with God,we trust our lives completely to Him,placing our hand safely into His。We humbly speak to Him of the questions that plague our minds,and those sorrows of life that would drive us to despair。 讲述了一个小男孩的故事,他害怕在黑暗的夜晚独自行走,但当他的父亲走到他身边并牵着他的手时,所有的恐惧都消失了。黑暗现在没有恐惧,因为他爱他,推他的父亲,知道他会照顾他。这是我们摆脱恐惧的关键:我们必须学会了解我们的天父。当我们认识上帝时,我们完全相信他,把我们的手安全地放在他身上。我们谦卑地向他讲述了困扰我们心灵的问题,以及那些会让我们绝望的生活悲伤。 We have the example of the Apostle Peter,as Jesus bade him walk on the stormy waves of the Sea of Galilee。Peter was unfraid until he took his eyes off the Lord,and began to look at the fearful waves。Then he began to sink。As we seek freedom from fear and place our confidence in God,His Spirit will speak to us in a still small voice。As we look to Him rather than our fears,the storm calms about us。He can then answer our perplexing questions,replace our doubt with assurance,and take our hand comfortingly in His。We can,by His Grace,overcome the crippling effects of fear 我们有使徒彼得的例子,耶稣吩咐他在加利利海的暴风雨波浪上行走。彼得并不害怕,直到他把目光从上帝身上移开,开始看着可怕的波浪。然后他开始下沉。当我们寻求免于恐惧的自由并相信上帝时,他的圣灵将以微不足道的声音与我们交谈。当我们看着他而不是我们的恐惧时,暴风雨在我们身边平静下来。然后,他可以回答我们令人困惑的问题,用保证取代我们的疑虑,并舒适地握住我们的手。在他的恩典下,我们可以克服恐惧的破坏性影响。
|