上周,有感于围绕NAACP 和茶党之间以及USDA 官员辞职一事左右两派相互斥对方为“种族主义”的 political drama,写了一篇题为“第二轮啤酒峰会呼之欲出?”的文章,对这几件相关的事件做了一点介绍和讨论。
写完之后,感觉因为那篇文章主要着眼于美国两个最大的种族之间(欧裔和非裔)的关系和矛盾,而对其他一些群体之间的潜在矛盾和冲突没有机会提及。这两天NAACP 和茶党之间的相互指责尘埃稍定,但围绕纽约世贸中心附近一座伊斯兰教文化中心的建造又引起不少争议。正好这阵在看两本关于伊斯兰教的书,对与此有关的话题比较感兴趣。于是干脆用这个事件做引子,进一步谈谈今天美国多元文化大环境下的宗教自由话题。先来点背景资料。本月,New York Community Board 通过决议,支持American Society of Muslim Advancement 在距离世贸大厦原址只有两个街区的地方建立一座13 层高的伊斯兰文化中心(定名为“Codorba House")。该场地距离世贸大厦原址只有两个街区,原来是一家 Burlington Coat Factory 商店,在9/11恐怖袭击中被摧毁,据说买方花费$4.8 M 购得此地盘,并将花费$100 M 建立这个社区中心(包括一个清真寺,室外游泳池和图书馆)。
尽管该计划得到了纽约市府有关方面的支持,但却在纽约市民中引起了强烈反应- 对此表达了激烈的反对主要是在9/11 中丧生的民众家属和当地的共和党领袖们。他们的理由主要是,在距离 "Ground Zero" 如此之近的地方修建一个伊斯兰文化中心,是对在这个世纪惨案中死去的人们的侮辱,是对这个“圣地”的不敬。共和党的领袖们,包括前国会发言人Newt Gingrich (据说他可能作为候选人参加2012 年选举), 前副总统候选人Sarah Palin 等也纷纷发表反对意见。Newt Gingrich 说:“They ignore the fact that more than 100 mosques already exist in New York City; Meanwhile, there are no churches or synagogues in all of Saudi Arabia. In fact no Christian or Jew can even enter Mecca.". 他并指出该中心的名字“Codorba House” 是“deliberately insulting term” ,因为“ It refers to Cordoba, Spain - the capital of Muslim conquerors who symbolized their victory over the Christian Spaniards by transforming a church there into the worlds third-largest mosque complex.”。尽管该中心的支持者坚持这个中心的名字并无对基督教不敬之意,它的名称随后被改为“Park 51 ”(详见:http://www.politicsdaily.com/2010/07/21/newt-gingrich-no-ground-zero-mosque-until-saudis-allow-churches/)。
但反方又指出,主建这个中心的“非盈利组织”可能本身就由恐怖组织嫌疑,他们要求有关方面对此进行调查,如果该指控属实,那么反方肯定会占据上风。在不久前举行的听证会上,双方各执一词,发生了非常激烈的争论。支持者称反对者为“种族主义者”,而反对者则毫不相让,指责对方为“恐怖分子”。这两个“重磅语言炮弹”充斥了会场,一时火药味十足(see link here for the meeting clip: http://www.cnn.com/2010/US/07/14/new.york.ground.zero.mosque/index.html)。目前此事尚无结论,但由此引出的关于宗教自由的讨论,却在各大媒体吵得十分热闹,下面是相关的几个新闻和讨论录像:
不少民权人士和学者对这种将穆斯林等同于恐怖分子的做法提出了异议,并认为美国政府应该反思自己的中东政策在这个恐怖事件中可能起到的间接作用。很多学术界人士(包括在美的犹太裔学者如 "The World is Flat ", "Hot, Flat, and Crowded", “Longitudes and Attitudes” 的作者 Tomas Friedman) 对美国的中东政策在巴以关系上的作用都做了不少反思 (万维网友欧阳峰对他的观点在“伊斯兰教和西方文明:冲突还是和解?”一文中做了详细的介绍,请看下面链接). 当然, 在当时群情激愤的环境下,这种声音很快就被淹没了,而被很多人看作是违反公民隐私和人身自由的“爱国法案”,也在这种大环境下得以通过。在这之后,被美国引以为立国之本和精神标签的宗教自由和言论自由,似乎被放到了国家安全之后,成为为了国家安全和利益可以牺牲的“权利”。
面对这样的环境,世界各地的伊斯兰信徒也开始思考这样一个问题:如何在多元社会生存的同时保护自己的传统和信仰?John Espisoto在书中这样分析道:"Never before have so many Muslim minority communities existed across the world, in particular America and Europe. The specter of living as a permanent minority community in non-Muslim countries has heightened the need to address and redefine questions of pluralism and tolerance. Like Roman Catholicism in the 1960s, whose official acceptance of pluralism at the Second Vatican Council was strongly influenced by American Catholics experience as a minority, Muslim communities in America and Europe are now struggling with their question of identity and assimilation." 也许纽约世贸大厦附近的穆斯林文化中心,就是考验双方bottom lines 的一个“试金石”。