(注:这段时间因为工作和家事繁忙,已经休博一个半月。父母在我们这里待了十个月后,因为家里有一些事要处理,也于八月上旬回国。前几天老妈给我打电话时说,她退休后担任校董的那家私立外语学校的校长给她约稿,希望她把在美国的一些生活故事写下来发表到校报上,于是她就写了几篇关于她和老爸在这里社区大学学英文的经历, 和两个小孙子的一些故事,学校的老师学生还都很欢迎呢!她把这些文章发给我,让我放到我的博克上。希望大家喜欢!) 我在美国学英文 (一)-- 第一次尝到当差生的滋味 每次去美国,女儿都动员我们学英语,总被我拒绝,理由很充分:第一、我语言天赋太差:从高中到大学学几年俄语,到现在一句话也不会说;在成都生活了30几年,一张嘴还是“外地人”。第二、记忆力特差。家人常说我除了教育方面的东西、学校的事、学生姓名能记住,其余什么都记不住。第三、没多大用处。 随着去美次数的增加,第三条被否定了。尽管我先生在学生时代英语还很不错,老师上专业课时能用英语作笔记。但必竟几十年过去了,何况当时英语基本上是哑巴英语。在美国, 尽管他能认街名, 可带我出去散步,到公园(附近小区的),到最近的商店,但也只能看看,不会和售货员交流。再者,美国人热情, 友好, 见人不管认不认识,都是:“Hello”、“Hi”、“Good morning”。我们每天外出散步一小时, 时间长了,竟成了远近闻名的“中国老太、老爷爷”。这样一来, 有的美国人就不仅是:“Hello”、“Hi”了, 还要驻足叽哩哇啦和我们说一大堆, 先生除偶尔听懂一点外, 根本不知所云, 只能报以微笑和“yes”、“Thank you!”总觉得尴尬。同时也由然产生交流的冲动。 因不懂英语我们还闹出些笑话。一次我和先生去商店,我内急,去厕所一看没有男女标志, 我左看、右看了一了阵, 决定推开写有“man”的门, 我刚拉到把手,先生从后面一把拉住我“走错了”,真是虚惊一场。还有一次,早餐后我们出门散步, 见隔壁邻居家门前立了个一人高的鸭子图案, 上面写了几排字。先生看了后说:“他们要卖鸭子”。我百思不解:“美国食品管理如此严,他哪能卖鸭子!”以后几天我都注视着隔壁的动静,并没有一人提鸭子走啊。实在忍不住了问女儿,她哈哈大笑,说:“人家是给大家报喜,他家生了一个宝宝。那不是鸭子,是报喜鸟。”当然,这又成了爷爷的一个笑话。因此,很希望先生能把他的英语捡起来,但他的条件是:“你不去我就不去!”看来只能“陪先生攻读了”。所以,这次女儿提出学英语,我同意了。 女儿为我们在离家几分钟车程的(新建)社区大学注了册,免费学英语。从1月中旬到4月中旬,每周两个晚上,从6:30——8:30。 一月中旬某星期一晚,准时到了教室参加分班测试,一看教室里坐了满满的4、50个不同肤色、不同服饰的人。测试开始:每人在一张印得很规范的表格上填写自己的基本情况。面对表格,我目不视丁,想伸长脖子看先生填什么?脖子还尚未伸长,一声“No”!阻止了我,只好端坐着。先生将我们的表中能填上的填上后交给老师后,很快我们被请出教室,接着一中东妇女也被请出来。刚才叫“No”的老师告诉我们:本周三晚6:30到201室上课。在回家的车上我告诉女儿:我们班仅三个学生,老师基本上一对一教学,这对我一个字都不会的人太好了,内心充满希望。 星期三晚6:30前到了教室,陆陆继继进来十七、八个同学,而且除我和先生外都是年青人和中年人。老师进来了,呀!又是叫“No”的胖老师。进程是:老师讲一通后,①老师边说边在黑板上写出她的姓Ms. Sue及电话、电邮号码。②从第一排起每个同学站起用英语讲一遍。我问先生,他们在说什么?答:自报家门——姓名、哪国人、来美多长时间。还未说完就轮到我了,我站起来拿着先生给我写的, 很认真的一个字母一个字母的念完,坐下。Ms. Sue微笑着说:“OK”!现在才知道,应该说: “My name is XXX, Im from china”。③每人在黑板上写出自己的姓名。最后,再次注册填表。 第一节课让我知道了,我是全班最差的学生:先生告诉我,我们班17个同学来自8个国家(墨西哥、约旦、俄罗斯、得加利亚等),说8种语言,很多人在美居住已十年有余,且现在还在上班,来此学习的目的是提高,可我——从0开始,完全不一样。到此只能是即来之则安之,走着瞧吧! 正式开始上课了,Ms. Sue给每人一本厚厚的书《Grammar in Action》(实用英语语法,上完课后书交还老师)。这显然是针对已有较好英语基础的学生。随着学习的深入,我归纳了Ms. Sue教学的三个特点:第一、起点高,根本不教单词,来就是讲语法,互动活动多;第二进度快,我学了两个月(九周),完成了以下8个单元的教学:“Hello”!(哈啰)、“The classroom”(这是教室)、“Family”(家庭)、“At home”(在家)、“Downtown”(市中心)、“Food”(食品)、“Transportation”(交通运输)和“Working at the mall”(在商业中心工作)。不算都知道,基本上一个晚上学一单元。第三、拓展性强,讲到有关知识时,她会问学生们各自国家的情况。 这样的学习,对我来讲其难度是可想而知的。两小时内我一个词不认识,一句话听不懂,一个问题回答不出来。我所能做的只能是:佯装认真听似地面对老师,另一个动作是一个劲地记、记、记!一个字、一个句子不拉下地记,每晚下来是满满一两页带回家。眼睛不时看着墙上的钟:“你怎么走得这么慢?” 回到家,从记下的第一个词开始问先生、问孙子、查词典,再做一件全家人坚决反对的事——汉语注音。如School(四苦儿),Small(四末儿)、Teacher(体切儿)(我女儿还把我注的音发在网上,请朋友们猜,真逗!)再一个个词的读、写、记。一句一句的读,花去大量的时间也赶不上趟!生平第一次尝到了当差生的滋味:真苦、真涩! Ms. Sue是个富有爱心、有经验、有幽默感的老师,其实从第一节课的自报家门起她就在摸底:听、说、读、写各方面谁行,谁有差距。因为我发现,在以后的提问中,凡是阅读和板书他必是先请我先生和约旦女孩Luis。如是拓展性对语,她爱请的是墨西哥人Carlos,保加利亚人Mingo。偶尔她也会向我提最简单的问题,多数得到的回答是“No”,这时她会微笑着说:“Sorry”,倒弄得我不好意思了。如偶尔我回答正确了,她边说:“Good”边带头为我鼓掌! 学习的困难还来自于没有书用于复习、预习。经过一番周折后在网上买到一本旧书,我如获至宝,它大大的帮助了我。否则我真是又聋、又瞎、又哑在乱碰。 学习的困难,或者说我最怕的是教学互动环节,随着教学的推移Ms. Sue不再是一个个提问,而是加强了学生之间的互动,即一对一的对话。还专门有一本书(用完即还,不能带回家)。我最怕的就是读音不准;不知音标、不懂字母组合、不懂开音节、闭音节等。几乎在凭感觉读。因此,安排对话时,我示意“我和我先生一起对话”!得到的又是一个“No”! Ms. Sue安排我和墨西哥小伙Carlos一组,我连There和where有时都要搞混,怎敢和高手对过招。只好故伎重演——请先生代劳。这种情况次数多了,在我心理造成的压力逐渐增大了:我自己学不好, 还影响了Carlos和老伴儿。因此,仅管退意早已萌芽,但我死撑到学完两个月后,实在不行了。(当时的单词如beautician、photographer、salesperson有的更长,我根本搞不过来),在除我女儿外的一片反对声中我坚决的放弃了——逃学了! 两月失败而沮丧的学习,两月艰辛而无成果的学习,第一次当差生的学习!结束了、解脱了!真好。 (待续) 相关链接: 老爸老妈学英文 老妈的文章:我和孙子互帮互学 |