是我大儿子喜欢的喜剧演员. 他的笑话经常拿加拿大和美国的多元文化环境开涮,让人于开怀大笑中悟到一些很深刻的东西。他的经典段子是关于移民和“打孩子文化”的,Indian accents, 还有模仿中国移民和印度移民之间讨价还价场景的,唯妙唯肖。 Enjoy (note: some of his language in the third clip can be 儿童不宜, please watch with caution if you have kids around) !!!
Of course it's my older son who's his fan. You are right, some ofhis materials are 儿童不宜, just like NY has pointed out earlier in her comments. I double checked the image on the cover of the first clip to make sure it's not his "middle finger" that is sticking out - hehe.
Beaubien 2010: Thanks! Actually I wasn't supposed to have so much fun in one day - posted Joe Wong's videos in the morning before going to work, and this in the afternoon-- just can't help it. I'll be quiet for at least two days, I promise:).
MyGawd I laughed so much today I split my sides. I don’t think I can handle any more funnies tonight. Can’t believe this guy’s been lurking in my neighborhood.
抢到沙发了!Yeh! I often say to my husband in Cantonese accent - "THARTEE FOUUUUR FIFTEE". Another one of our favorites - Peter Chow. "Hi, Peter Chow here". Just type in his name on youtube. Look for the episode of "Soap BA" - you will know what I mean, although it might be 儿童不宜。