“悲惨世界”是法国大文豪雨果的巨作,它以1816-1832年的法国为背景,以主人公冉阿让的一生寻求救赎的故事为主线,是一部融历史,政治、人性,道德哲学、宗教信仰为一体的杰作。作品曾多次被改编为电影和舞台剧。音乐剧是1980年在法国首演,以崭新的形式将这部巨著的丰富内涵淋漓尽至地表现出来,其主题曲目“I Dreamed a Dream",“In My Life","On My Own" 等也成为广受欢迎的音乐作品在世界传唱。
“悲惨世界”的主题是关于人类与邪恶之间的不断斗争。与西方的“人性恶”的主流思维不同的是,在作者雨果的眼里,人性是善良的,人类是有希望的,但这种希望和幸福是要经过苦难才能获得的--雨果在书中有这样一句话:“Even the darkest night will end and the sun will rise” 。在雨果的笔下,在法国大革命后的半个世纪以来,下层人民的生活仍然非常悲惨,但即便在这样的悲惨生活中,冉阿让和芳汀等角色身上仍然充满了人性的光辉,尤其是冉阿让,虽然他是不公平的法律制度的受伤害和受侮辱者,但他却仍然不愿意放弃自己的良知。在得知自己可能永远摆脱过去的阴影的时候,他却因为不愿意诬赖一个无辜的人而向法庭自首--尽管这样做意味着自己十年来为之奋斗的财富,地位都将因此全部失去。像这样的事情在他一生中还有很多,连沙威都不得不承认,“冉阿让是一个具有同情心的苦役犯,不得不承认他温和,乐于助人,慈悲,以德报怨,以宽容回报仇恨,以怜悯替代复仇,宁可毁掉自己,也不断送敌人。。。他看到,这是遵崇高尚的道德,这冉阿让是凡人,又是天使,但他更接近于天使!"
这部电影根据1980年首演的音乐剧改编。和一般以对白为主要表现手段的电影相比,音乐剧这种形式可以很好地表现出原作中丰富的心理描写,因为这些心理活动很难用对白表达,而音乐剧中大段的唱段却能很好地渲染人物的内心活动。影片场面非常壮观,从刚开场时苦役犯在河道拉船的场景,到冉阿让出狱后在风雪交加的山区艰难独行的场面,到巴黎起义时城市中心人们搭建的堡垒,都有一种震撼人心的力量。几位主角的演出也可圈可点。以扮演 X-Men(Wolverine) 出名的澳大利亚演员Hugh Jackman 扮演的冉阿让,虽然唱功不是很专业,但也很成功地塑造出了冉阿让外表冷酷,内心善良的形象。扮演柯塞特Amanda Seyfield,音乐功底非凡,曾经在“Mama Mia”中扮演主角。但真正steal the show 的,却是扮演爱潘妮的年轻演员 Samantha。她的唱功和演技都非同一般,应该是一个非常有前途的新秀。沙威的扮演者 Russel Crowe 可能是整个cast 中最让人掉眼镜的选择了,虽然这位澳大利亚明星曾经塑造过许多硬汉形象,包括 "The Gladiator",但似乎很难让人与唱音乐剧联系在一起。和Hugh Jackman 一样,虽然他的唱功显然没有专业基础,但他毕竟是久经沙场的老将,将雨果笔下“像鹰犬一样”的警官演绎得非常出色。当然,和小说相比,两个半小时的影片是无法容纳许多细节的,比如通烟囱的小孩,在影片中干脆就没有出现,在我看来是一大遗憾
该片导演是去年获奥斯卡大奖的影片 "The King's Speech" 的英国导演 Tom Hooper 。相信这部影片在今年的奥斯卡角逐中应该会大放异彩的(另外一部热门影片“林肯”,也在圣诞期间观赏了,相比之下,感觉“悲惨世界”的艺术震撼力更强)
下面是影片主题曲的"I Dreamed a Dream" 。这首歌曲曾经让英国歌手Susan Boyle 在“Britain's Got Talent" 上一鸣惊人。此曲歌词意味深长,旋律婉转优美,令人难以忘怀。
There was a time when men were kind, And their voices were soft, And their words inviting. There was a time when love was blind, And the world was a song, And the song was exciting. There was a time when it all went wrong...
I dreamed a dream in time gone by, When hope was high and life, worth living. I dreamed that love would never die, I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid, And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, No song unsung, no wine, untasted.
But the tigers come at night, With their voices soft as thunder, As they tear your hope apart, And they turn your dream to shame.
He slept a summer by my side, He filled my days with endless wonder... He took my childhood in his stride, But he was gone when autumn came!
And still I dream he'll come to me, That we will live the years together, But there are dreams that cannot be, And there are storms we cannot weather!
I had a dream my life would be So different from this hell I'm living, So different now from what it seemed... Now life has killed the dream I dreamed...
书中有许多流芳百世的名句,我最喜欢的是:
“To love another person is to see the face of God"...What a powerful quote!
昭君的文章总是很精彩。 我也在新年看了这个电影,和你一样感受到了它释放出的艺术震撼。 音乐剧《悲惨世界》的这个电影版本和舞台剧(DVD)都很精彩和经典(in different ways)。有的演员在电影版本的也在舞台剧里。 比如Samantha Barks(你的文章中提到的),她在舞台剧25年的纪念版(2010)中就是演同一个 角色(Eponine),她刚刚过22岁的生日,一个前途无量的艺术明星。下面一段是摘自一个文章刊在最近一期的《Entertainment Weekly》。 In 2011, she replortedly beat out the likes of Taylor Swift and Lea Michele to play Eponine again. 她当然会了。Taylor Swift and Lea Michele和她根本不是一个水准和在不同的音乐领域。 电影里的Bishop是由Colm Wilkinson出演的,他在伦敦1985年舞台剧里演冉阿让,他也出现在舞台剧25年的纪念版DVD中。 你还可以看到其他舞台剧中的solo singers在电影版中演群众角色(比如在酒馆的场景)。 在舞台剧25年的纪念版的DVD中只有一个角色让我很失望(really bothers me), Nick Jonas扮演的Marius Pontmercy。我想你会知道他出演的原因。 总之,无论是看电影和音乐剧,都是享受艺术的大餐。 再次谢谢你的好文。