| 上八年級的大兒子和兩個同學打賭,要在學年的最後一個半月里讀完托爾斯泰的“戰爭與和平”。我翻了一下,我的媽,1454頁,而且是那種密密麻麻的超小字體!我對兒子在這麼短的時間裡面要用課餘時間把這部大部頭讀完感到懷疑。他倒是信心滿滿。我正好從沒讀過這本經典作品(慚愧),所以一時興起,跟兒子說:“媽媽也跟你一起讀!”“真的?那太好了!我們可以每天就讀過的章節討論,就像我們自己的‘讀書俱樂部’一樣!” 其實我和兒子一起讀同一本書,這並不是第一次。這幾年我和他一起讀過“哈里波特”的每一集;不過,這麼艱澀的大部頭,還是第一次。老公很懷疑我們倆中的任何一個能夠完成這個任務,尤其對我很不看好,因為在他看來,這種書是要有閒心的人才有功夫看的。我倒很不以為然,因為我們的冬季學期本周已經結束,我暑期除了要在芝加哥市區的另外一個學校代一門短期的課程以外(掙外快),在本校並沒有安排上課。所以我在五月到七月底的主要工作除了修改兩篇手上的文章投到刊物上去,就是準備去新學校後要上的課。當然還有賣房子,準備搬家這些雜事,但至少沒有現在每周三門課和開不完的會的時間要求。所以,我還是滿有信心的。再說,還有榜樣的力量呢 -- 人家阿黛不是也在讀陀斯妥耶夫斯基的“卡拉馬左夫兄弟”嗎?不過,她好像最後聽了網友的建議,讀的是中文版? 嗯,不管她了,反正我要把這個東西啃下來! 前天晚上等兒子看完他當天的“份額”,已經是九點多鐘了。我一改以往這個時候“快樂網上游”的老作息規矩,接過磚頭一樣厚的書開始了我的路程。“Eh bien, mon prince, so...." 怎麼上來就是不認識的法語啊?這不是英文版嗎?往下看,英文來了,不過那些地名人名跟法語也沒什麼太大區別 -- 不明白!頭兩頁就花了我二十幾分鐘,主要是因為老走神,還要不時地翻到前面去看“人物關係表”。唉,看來這事比我想象的要難。跟兒子交流一下吧, 看看他是不是跟我一樣的感覺: ”兒子,你看到多少頁了?” “60頁左右吧!” “感覺怎麼樣?是不是像人家傳說的那麼boring? ” “還好啊,不過就是太多對話了,而且細節描述太繁瑣。我跟你說啊,托爾斯泰可以用一大段的篇幅來描寫一個人進門的細節,然後他進門以後怎麼坐下,怎麼放東西,又可以寫一段,絕吧?怪不得可以寫那麼多篇頁呢?媽,你看到幾頁了?” “嗯。。。不好意思,媽咪才看完兩頁。。。” “哈哈,你要加油哦,不然就不是你幫助我了,要我來幫你啦!” “瞧你說的,萬事開頭難嘛! 哎,媽咪有個主意,可能可以幫我把這開頭的難關闖過去 - 我知道這部小說拍成了電影,咱們乾脆把它借來看看,這樣就可以很快地知道故事的背景啊,人物的主要關係啊,像現在這樣看幾段就要翻到前面去看人物關係表,態痛苦了!你說怎麼樣?” 兒子聽到這裡,一臉不可思議的樣子:“媽!你這可是跟作弊差不多啊!我是不會先看電影的,要看你自己看吧!我還不想ruin the climax 呢!你看了也別跟我說是怎麼回事啊,別像上次“哈里波特”一樣,早早就告訴我哈里在最後一集結尾時死而復生,害得我都不想再看下去!” 兒子這麼一說,我還真有點不好意思,也對兒子的“堅持原則”油然而生一份佩服。不過,第二天,我還是偷偷地到錄像店借來了"戰爭與和平”的電影,回家路上,給自己找理由:這電影沒我想的那麼長,才三個小時,肯定是“精簡版”了,所以只能是了解一個故事大概,真正的內容和細節還得自己從書裡看,不算違背原則;再說,這部電影是奧黛里-赫本和哼利-方達演的,還得過奧斯卡提名,以前錯過了,現在補課也是應該的! 不過不能讓兒子知道,嘿嘿。。。 |