設萬維讀者為首頁 萬維讀者網 -- 全球華人的精神家園 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
 
首  頁 新  聞 視  頻 博  客 論  壇 分類廣告 購  物
搜索>> 發表日誌 控制面板 個人相冊 給我留言
幫助 退出
     
  昭君的博客
  我思故我在
網絡日誌正文
職場心得: 談談中國人英文寫作時常犯的錯誤 2010-02-07 06:39:20

用英文寫東西是我工作中每天都要對付的事情。這裡說的“寫東西”,大到專業論文,中到課程大綱,小到同事和上下級之間的日常交流和討論所用的“備忘錄”和各種電郵來往, 等等。有意思的是,對我來說,寫作的困難程度卻是和上面這個順序正好相反--論文因為有正式的格式(我們專業是用APA 格式,雖然繁瑣,但至少有“案”可查),而且文章的結構也基本上是“八股文”架構,所以沒有什麼太多的“不確定性”; 上課用的東西呢, 也一般都有固定格式,比如教學大綱的主要內容設置,就由 university curriculum committee 制定好,自己只要將具體的內容加入就可以了。 其他如Project Guidelines, Grading Metrics等,也比較直接了當。反而是那些討論性質的文件往來,因為沒有什麼固定的格式,寫起來總是疙疙瘩瘩的,讓人煩惱。有些較真的同事和上司,還可能在回件中給你修改語法和標點呢。

其實我們這一代中國學生學英文的時候,好像對讀和寫的要求大大高於聽和說(現在不同了,新來的中國學生的英文聽說能力往往讓我驚訝)。還有人開玩笑說,中國留學生對英文的語法掌握,甚至高於一般的美國人(如果讓普通的美國人去考托福,得分不見得能超過中國學生的平均水平呢),但我們往往在一些很細節的東西上“露餡”, 而中國人寫英文最容易犯的錯誤,大概就是介詞和代詞這些“無關緊要”的東西上面了。我最近兼系裡人事小組組長,還沒有終身的同事寫評審鑑定和留任意見; 這種文件要在給出委員會的評審意見的同時,指出候選人今後需要改進的方面。既要實事求是地指出問題,又不能太harsh 還要平衡各位有投票權的同事的意見,很費腦筋. 我寫的兩封信,內容上沒有什麼問題, 但還是被一個教“Business Communication”的同事“逮”到了幾個style 的錯誤(比如逗號句號放在了引號的外面呀,間隔的行距有的地方不統一呀,之類的)。我開玩笑說她犯職業病的同時,也承認這些小小的細節正好是我寫英文的“軟肋”, 也許應該上她的課“回爐”一下。

老公工作中除了經常和同事老闆和客戶寫備忘錄和商務書信,還要動不動和IRS 有書面來往(代表客戶找他們解決爭端) 剛開始的時候他老闆開玩笑說:“不看你的落款名字,就從那麼些the a an, in at on這些上面的小錯誤上,就能知道這不是“native English speaker" 寫的東西!”其實這些代詞,介詞和副詞的用法, 是中國人寫(和說)英文最容易犯的毛病,也是最難改的地方。其他常犯的錯誤還有時態的混淆,人稱的混淆, 人稱的單複數和動詞單複數不匹配, 動名詞和進行時的用法區別,從句到底應該用which, who, whom, 還是 that 起頭等等, 主動被動語態的區別(經典例子:"Im bored" vs "Im boring"), 以及經典的 "He", "She" 不分!這些對於土生土長的美國人是“second nature”的東西,到了我們這裡,就往往卡殼,得要多想一下,才能找到合適的搭配。 比如,到底是“He got a job at Google", 還是 "He got a job in Google"? The God bless you", "He should make efforts", "We have done it at our last meeting", 都是很常見的錯誤。有些東西在我們看來是“無傷大雅”的小毛病,但對於美國人來講,就會覺得彆扭,久而久之形成你英文不夠好的印象。還有很多見的,比如把“its" 寫成 "its",該用“e.g." (meaning "for example")的時候用“i.e. (meaning "that is"), "different from" 用成 "different than" 等等。當然這些錯誤,美國人也會犯(我就經常遇到學生把“loose" "lose", "affect" "effect" 甚至"youre" "your"混着用,drive me nuts!

這裡隨手摘幾句我遇到看到的例子,大家來做個“改錯”練習吧:

1) The test results, therefore, can illustrate how location and strategic factors interacting to determine the performance level of an foreign enterprise in the emerging economy.

2) I was absent because I sent my friend to the hospital yesterday.

3) I prefer this assignment than the other one.

4) How to say?

5) Im going to home tomorrow.

6) China and Japan are the largest economy in East Asia.

7) To illustrate how entrepreneurs to create value in the early stages of start ups.....

8) There are not consistent findings on....

9) However, few researches focus on the explanation to the differently effeccts of .....

10) Especially in the US as the largest economy....

每個人的工作性質不一樣,也許做科學和技術方面工作的朋友,對英文寫作要求不會太高,至少那些實驗報告呀技術手冊呀什麼的,也應該有固定的格式。但許多朋友在工作一段時間後,被提升為管理人員,對各種書面來往的要求就會大大增加。雖然多數美國人對我們這些非英語本土生長的同事或者雇員會比較“網開一面”, 但工作就是工作,這些語言上的“初級錯誤”犯多了,妨礙了正常的交流和工作,肯定不會是好事。所以,我們大家都應該儘量主動提高自己的英文寫作水平。除了正式回到課堂(比如上面提到的Business Communication 就應該是很有幫助的),平時看書讀報的時候多注意語法和各種表達方式,甚至向孩子們討教(這個可能對口語更合適,寫作就不見得了),都是可以使用的方法。

一點職場觀察和心得,和大家分享。如果大家有什麼“經典”案例,歡迎發言!謝謝。

相關文章:

百草園:我的兩位英文老師()

百草園:我的兩位英文老師()

男人難做,海外華裔男人更難做

瀏覽(13610) (0) 評論(40)
發表評論
文章評論
作者:昭君 留言時間:2010-02-08 17:10:08
Thanks, twocentsworth for the great insights!

Palmtree:
You are right, "researches" and "tardinesses" are not the right words. I guess a rule of thumb to live by is: when something sounds awkward, it is perhaps not right;).
回復 | 0
作者:palmtree 留言時間:2010-02-08 16:29:51
I didn't go over all the messages posted here, so maybe someone has already pointed it out. But it's a big mistake to say "researches". "Research" is an uncountable noun, so you can say either "research" or "streams of research". Many of my Chinese and Korea students make this mistake over and over again when they write papers, to the point once during a meeting one of my American colleagues asked me, "Why does every single one of them say 'researches'in their papers?" By the look in their eyes, I can tell what they mean: This should be so obvious. But as some of you have already pointed out, this may be that obvious to us. For the same reason, it cannot be "tardinesses". It has be something like "two counts of tardiness".
回復 | 0
作者:twocentsworth 留言時間:2010-02-08 14:59:12
昭君,pleasantries aside, allow me, if I may, to offer my 2 cents’ worth on the challenge of acquiring foreign language proficiency:

The path to mastering a non-native language can be treacherous, and at best a challenge. The main reason why colloquial (or native) English competency is hard for a foreign person to achieve is simple: language, as the saying goes, is usage. It is the constant reading, speaking, listening, thinking etc. - in short “immersion” in an English-language milieu - that will lead to proficiency. You will know that you’re on the road to proficiency when you realize you are starting to “think” in the English language. Then, and only then, will you be able to go with the “flow” and achieve full competency.

It is not an impossible feat. Just look at 大山’s (Mark Rowswell) mastery of Mandarin. Just as he has done it with Chinese, so it will be the same for us with English.

(I should at this point confess that, I too, was not born with an English mother tongue.)
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-08 14:30:28
Pearl:
謝謝這麼詳細的評論!看來你平常寫的東西,更是“舉足輕重”啊。
同意你的觀點,有時候工作中的一些文件寫作上要考慮的,已經不是語法上的問題,而是涉及“辦公室政治”的範疇。記得以前你說過要寫篇這個話題的?期待ing!


北村:
不客氣!

小熊:
比我還認真,哈。你挑的錯很對!

Coolboy:
very good points!!
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-08 14:30:23
Pearl:
謝謝這麼詳細的評論!看來你平常寫的東西,更是“舉足輕重”啊。
同意你的觀點,有時候工作中的一些文件寫作上要考慮的,已經不是語法上的問題,而是涉及“辦公室政治”的範疇。記得以前你說過要寫篇這個話題的?期待ing!


北村:
不客氣!

小熊:
比我還認真,哈。你挑的錯很對!

Coolboy:
very good points!!
回復 | 0
作者:熊小熊 留言時間:2010-02-08 12:11:30
請教昭君,寳媽改好的這句中:“1) The test results, therefore, can illustrate how location and strategic factors interact to determine the performance level of an foreign enterprise in the emerging economy.
”, “ an foreign enterprise"是不是應該改爲“a foreign enterprise”?

從你的這篇討論和跟貼中學到了很多,非常感謝!
回復 | 0
作者:coolboy 留言時間:2010-02-07 19:57:37
In addition to preposition (such as “of”, “in”, or “to”) and article (“the” or “a”) that are especially difficult for Chinese to master, singular or plural of a noun is another difficult thing to get familiar with. One good solution to this problem is to have a “LONGMAN English Dictionary” in which [C] (Countable) or [U] (Uncountable) is explicitly indicated for each noun. For example, it says: ---tardiness n[U].
回復 | 0
作者:牛北村 留言時間:2010-02-07 19:44:16
好文。學習了。
回復 | 0
作者:含蓄 留言時間:2010-02-07 19:29:32
謝謝,昭君,我看見了,tardiness複數怪彆拗的。

另外,幾位在這裡都提到“去Google查一下”。我只知道有“Google Translate”可以翻譯詞的意思,還有地方可以查語法嗎?在哪裡?請教各位了。
回復 | 0
作者:pearl 留言時間:2010-02-07 19:16:58
昭君,這個題目真好,很有用,可以多多討論.

和你一樣,我在工作中,也經常為小介詞傷腦筋.特別是有時候要寫大的通告 - 比如通知用我們工作的用戶,好幾百人甚至上千人,寫完了真要仔細查看,就怕有錯.我還有定期的東西要發給公司的最高管理層,就是CEO, CFO, Treasure這批人, 那就更不能寫錯.我的體會是,一般的用詞, 段落結構都沒有問題, 但是到一些小介詞,就會有含混的時候. 辦法是: 到Google上去查一下,會很有幫助的.有時候,如果碰到特別political的情況,就是不能得罪這個人,不能得罪那個人,等等的時候,我會和我老闆去商量,商量好了再寫.當然,這就不只是英文寫作的問題,而是office politics的一部分了.

還有一個體會,我發現中國人常犯的錯誤,除了大家都比較熟悉的那些,還在於不會掌握句子之間的邏輯關係.這個我見過很多. 在英語的寫作中,一個原則是,句子和句子之間一定要有邏輯關係 - 如果你沒有辦法用 but, and, if, 等等把句子連接起來,那就說明應該斷句了,用句號結束了.比如:

Last night a huge snowstorm swept over the region, so we couldn't make it to the airport, we just stayed at home.

看出問題了吧?

應該改為:

Last night a huge snowstorm swept over the region, so we couldn't make it to the airport. We just stayed at home.

其實就是一個句號的問題.但是這是一個極其常犯的錯誤.
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-07 18:55:25
寶媽:
不好意思,想當然了:)。

磬音:
好喜歡這個名字!謝謝你的來訪和留言。你的建議非常好,希望含蓄可以看到:).不過,two tardiness 是否要加複數呢?加了es 就太拗口了哈。
回復 | 0
作者:含蓄 留言時間:2010-02-07 18:52:36
昭君:出去一趟,回來一看,這麼多跟貼啦。
有你兒子做主,我就那麼用了,也許他們老美乍一聽有點兒彆扭,多聽聽就習慣了,就像Long time no see,他們的耳朵不也是給聽順了嘛。以後常給他們“灌輸”點兒Chinglish.

另外兩個說法也行,Two cases of tardiness equal one absence.
We will count two tardiness as one absence (這裡的two tardiness,我不確定是否要複數,可是複數的話就更彆扭了(two tardinesses?)
回復 | 0
作者:磬音 留言時間:2010-02-07 18:37:04
昭君你好,

很喜愛看您的文章. 從未留言. 今天終於忍不住了. 還是題目吸引的.
我感覺, 要寫出讓美國人不感到疙疙瘩瘩的文章, 第一是要多讀英文. 熟悉美國人說話的方式, 和思維習慣. 第二是自己寫出來後, 多讀幾遍.

For example, for the last question, you can go by:

We will count two tardiness as one absence.
回復 | 0
作者:baoma 留言時間:2010-02-07 18:31:23
昭君, hehe, 是寶媽(寶寶的媽)不是寶馬,我敲中文不太方便。
回復 | 0
作者:五彩 留言時間:2010-02-07 18:11:28
昭君:對不起啊,俺的英文博克純屬私人空間,記錄家裡的大事小情,為了將來孩子們長大了看,現在他們也看。萬維博克,以俺家孩子的中文水平,估計是永遠看不懂。嘿嘿。
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-07 17:01:58
Twocentsworth:

Likewise:). I'm glad we share the same interest in music.

Coolboy:
I agree that in general females have better language skills, which is one of the reasons why Chinese females have easier time in the corporate world here than their male counterparts. I wrote about this in an ealier piece, which I just added to the related link list. Your last sentence about male and female cooks really amused me - I have the same opinion on this topic:).
回復 | 0
作者:coolboy 留言時間:2010-02-07 16:51:30
The rules of a language (i.e., grammar) only cover the very basics. It requires many times of practice to remember all the special cases (such as “prefer to” rather than “prefer than”) to become good at English. Females are generally better than males in learning new languages including English. This is also similar to the situation of cooking where women are generally better than men in cooking though best cookers in the world are mainly male cookers.
回復 | 0
作者:twocentsworth 留言時間:2010-02-07 15:58:41
不敢當!

As I write this I am listening to David Oistrakh's superb rendition of Tchaikovsky's violin concerto (which you had earlier posted in these pages, and which I am very fortunate to have come across). Your breadth of interests and prolific writings in BOTH languages are indeed formidable.

I am honoured to have made your new acquaintance.
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-07 15:11:58
twocentsworth:

Juding from the two sentences in your comment, I can tell that your English proficiency is very impressive, so please don't be too humble:)).
回復 | 0
作者:twocentsworth 留言時間:2010-02-07 15:02:20
For someone whose first language is NOT English, your display of English proficiency is nothing short of impressive.

If only my Chinese could become as proficient as your English...

佩服!
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-07 15:01:36
百合:
不好意思,你的留言夾在中間漏掉了,不過“寶馬”已經回答了你的問題吧?

謝謝。

五彩:
真的呀,你還有個英文博克,可以把網址給我一個嗎?
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-07 15:00:27
英豪:

謝謝你的評論。不知為何我無法刪除留的評論(這個問題我時常碰到,“刪除這條評論”的選項有時有,有時沒有,如果哪位朋友能告訴我這到底怎麼弄,不勝感謝),就留着吧。

你的觀點我很贊同,這些細微之處的差別,實在很難,因為這些是“自然沉澱”的東西,如果追問起來,老美自己恐怕都說不出所以然,但他就能感覺“這種說法不對”,所以只有多聽多留心了。

我文中沒有提到的一點是,如果你是本專業的大拿,那麼犯這些小錯誤可能沒人會在乎,不過對於俺們小人物來講,還是能夠精益求精最好,否則真如你所說,為了一個the, a, at, in丟掉機會,實在不值得呀。

多思:
下午一大堆事,所以沒有回覆所有的評論,你的留言我也看到了,我不覺得你的評論和本文內容無關,儘管你主要是說的中文寫作, 所以不打算刪掉:)。
你說得很對,一個人的文風和人的性格, 興趣和教育背景很有關係,有些東西我倒是很想寫,但寫出來就不是那麼回事,所以就不強求啦。你的風格很平易近人,像星辰說的,娓娓道來,自然流暢,說理清楚卻又沒有咄咄逼人的感覺,這是很難得的,所以我的讚譽也是真心話。
回復 | 0
作者:英豪 留言時間:2010-02-07 14:37:45
誤將職場心得認作筆名,抱歉。
回復 | 0
作者:五彩 留言時間:2010-02-07 14:14:01
好文,寫作確實是弱項,俺個人體會是要多寫,拿不準的一定要請教。 你說得對,格式化的東西還好些,平常交流的東西如email, synopsis 等,倒難些。 這類東西,俺覺得重要的,就請教兒子或老闆先給看一下。 另外,俺自己有個英文的
blog, 常常寫些家長里短的東西,也挺有幫助的。
回復 | 0
作者:英豪 留言時間:2010-02-07 13:51:50
剛貼的那條FORMAT 有誤,請版主刪除,謝謝。



對職場心得講的事深有體會。在到這個層次上,真正拿不準的不是詞彙,語法而是如何正確使用冠詞,介詞之類的“小事”。比如在一個特殊語境中,是應在一個詞前用 a, the, 還是什麼都不用,看上去很容易,但干下來就未必不漏出 Non-native speaker 的痕跡。造成工作多年仍痕跡累累的原因至少有這麼幾點。

一 自己沒意識到。母語的沉積是個自然過程而第二語言的獲得是要有意識地強迫自己去學。成年之後進入了第二語言語境工作學習生活的人容易認為以後的語言學習就是一個自然過程了。這並不完全對。你可能會發現你在諸如FOOTBALL,好萊塢,股價,炒房等話題上突飛猛進無師自通,但大眾傳媒和私下閒聊決不會教你如何使用一個冠詞或介詞。你的母語和第二語言之間的所有衝突最終還得靠自己有意識地去解決。時不時會在一些很有成就的朋友的EMAIL,論文草稿,或發言中發現個別用詞或語法錯誤。但對中國人很難辦的是,如果對方沒有明確地要你幫助檢查語言方面的問題,你很難自報奮勇;而且也可能是你自己錯了而未能意識到呢。


二 參照系不對。是否再在語言上投資取決於自己是否滿足於現狀。一旦發現能時常揪出學生的語法錯誤,美國同事寫的東西也決非無懈可擊,就很容易認為夠用了。加之專業方面的壓力挑戰巨大,在這方面的投資功利明顯,產出直接與個人的事業,錢途掛鈎,誰還會再去摳語言呢。況且我們還有一個Non-native speaker 的保護傘呢。但問題是決定你的論文能否發表是那些學術刊物的編輯和REVIEWERS,決定你能
否轉正,提職,晉升是這樣那樣的委員會的學究和官僚們,而不是一般學生或閒聊的同事。因此, 你在是否用 a 還是 the 上犯的錯誤就可能是你失去人生道路上的一次重要機會的充分理由。
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-07 13:11:52
Sorry, Baoma:

I was referring to No.4:).

Hanxu:

Haha,according to my son, you could say "Two tardies equal one absence", even though "tardy" is not a noun:). Or maybe "two cases of tardiness equal an absence".
回復 | 0
作者:含蓄 留言時間:2010-02-07 12:39:02
這個話題有意思。藉機向大家請教,“兩次遲到等於一次曠課”這句話如何用簡短的英文說呢?

我看見有人這麼說:“Two tardies equal one absence”,這是肯定不對的,因為tardy不是名詞。我問一個美國人,他的第一反應是,不行不行,這可不對。然後他就使勁兒想,試了很多句子,都很長。最後他又回到我說的那個句子,琢磨了琢磨,點點頭說:“那樣說也行”。哈哈,老美可真夠easy-going的。
回復 | 0
作者:baoma 留言時間:2010-02-07 12:34:24
aha...good point :) thanks 昭君! Hope to see more of your postings on this topic...
回復 | 0
作者:昭君 留言時間:2010-02-07 12:24:01
Thanks! Almost 100%:)!!

The only different answer I'll give is for No. 6: Although many people use this expression, experts say that it should be "How do you say...", not "How to say...".
回復 | 0
作者:baoma 留言時間:2010-02-07 12:17:43
Good article. Cannot agree more. I am a fan of yours and this is my first posting. Here is my try:

1) The test results, therefore, can illustrate how location and strategic factors interact to determine the performance level of an foreign enterprise in the emerging economy.

2) I was absent because I took my friend to the hospital yesterday.

3) I prefer this assignment to the other one.

4) How to say it?

5) I'm going home tomorrow.

6) China and Japan are the largest economies in East Asia.

7) To illustrate how entrepreneurs create value in the early stages of start ups.....

8) There are no consistent findings on....

9) However, few researches focus on the explanation of the different effects of .....

10) Especially in the US, the largest economy....
回復 | 0
我的名片
昭君
註冊日期: 2007-07-03
訪問總量: 6,243,294 次
點擊查看我的個人資料
Calendar
我的公告欄
多為原創,轉載請註明出處
最新發布
· 2024 雲南行(2)- 香格里拉,松
· 2024 雲南行 (1)- 遇見梅里雪
· 談談美國大學校長的招聘和任免
· 從2023 UAW罷工看美國勞工市場的
· 從2023 UAW汽車工人罷工談目前美
· 從2023 美國汽車工人罷工看美國
· 我家的汗滴工程, 兼談美國的DIY
友好鏈接
· 馬黑:馬黑的博客
· 老錢:老錢的博客
· 海天:海天之間
· 芹泥:芹泥
· 雨露:雨露的博客
· 2cents:2cents博客
· 多思:多思的博客
· 星辰的翅膀:星辰的翅膀
· 春陽:春陽的南北小店
· 劉以棟:劉以棟的博客
· 歐陽峰:歐陽峰的blog
· 海云:海上的雲
· 五彩:五彩生活
· 楓苑夢客:夢中不知身是客
· 怡然:怡然博客
· 百草園:百草園
· 椰子:椰風陣陣,思緒如河
· 阿黛:惠風山莊
· 桑妮:桑妮
· Rondo:Rondo的博客
· pearl:pearl的博格: 沙與花
分類目錄
【政經雜談(2)】
· 談談行業監管--從魏則西事件說起
· 從英國公投看歐盟未來(圖)
· 從2016 大選看美國社會的群體分
· 讀海天博文有感-- 再談國家競爭
· 談談伊州和芝加哥的財政危機 (多
· Cargill 解僱150位穆斯林雇員是
· 奧巴馬醫保改革:2016年將有哪些
· 美國校園的政治正確與言論自由(
· 美國大學費用為什麼越來越高﹖
· 再談“消失的中產階級” - 從皮尤
【政經雜談(1)】
· 從2023 UAW罷工看美國勞工市場的
· 從2023 UAW汽車工人罷工談目前美
· 從2023 美國汽車工人罷工看美國
· Test
· 法國左轉,歐盟堪憂
· 希臘債務危機與歐盟的未來
· 從民意調查受訪者對“自由市場經
· 通用電器和古狗是怎樣減稅的?
· 快評:威州議會通過限制公共事業
· 威州州長的財政提案為何引起軒然
【大千世界 (2)】
· 看見不一樣的冰島- 2023冰島內陸
· 看見不一樣的冰島(6) - 航拍驚
· 看見不一樣的冰島(5)- 沙塵暴
· 看見不一樣的冰島(4)- 海鸚鵡
· 看見不一樣的冰島- 3 (米湖,溫
· 看見不一樣的冰島(2): Hveravel
· 看見不一樣的冰島- 2023 冰島內
· 談談教育公平(下) - 伊州教育經
· 談談教育公平(上) - 加州SCA 12
· 我與萬維網友的情誼(圖)
【我看美國社會 (8)】
· 華裔在美國企業界為何發展不如印
· Tax Day 談談幾位總統候選人的稅
· 加州大學招生政策的變化讓加州學
· 這個周末-- 談大法官葬禮,華裔
· 這個周末- 談大法官葬禮,華裔游
· 教授解聘爭端結局,州大裁員,及
· 美國高等教育的一些值得關注的趨
· 淺析加州修正案SCA-5的背景及亞
· 芝加哥公立校區將關閉61所中小學
· 芝加哥公立學校教師罷工明天結束
【我看美國社會(7)】
· 漫談 Affirmative Action: 美國
· 漫談Affirmative Action(上): 美
· 美國社會真的變得來越越分化嗎?
· 美國社會真的變得越來越分化嗎?
【我看美國社會 (6)】
· 簡評高等法院對軍人葬禮上的抗議
· 簡評最近國會投票的幾項重要法案
· 高中辯論比賽該不該涉及敏感時事
· Rutgers University 學生自殺案
【我看美國社會 (5)】
· NPR新聞評論員Juan Williams應該
· 軍人葬禮上的抗議示威是“言論自
· 值得一看:Larry King 對話伊朗
· 亂侃政治正確和學術自由
【我看美國社會 (4)】
· 多元社會與言論自由-- 從UI 神學
· 世貿遺址該不該建清真寺? - 兼
· 第二輪“啤酒峰會”呼之欲出?
· 讓我無語的幾張照片
【我看美國社會(3)】
· 有感墨西哥總統在國會和CNN 的講
· 雜談當今美國的種族關係 - 從兩
· 小議亞歷桑那州移民法案
· 美國需要什麼樣的能源革命?(圖)
【我看美國社會(2)】
· 奧巴馬到底有多“黑”?
· 反恐戰爭與文明的衝突 -- 從德州
· FED該不該干涉銀行高管的薪酬?
· 醫改何去何從?聽聽一位“Insider
【我看美國社會(1)】
· 閒聊麥肯的“美女”牌和美國的大選
· 希拉里 vs. 奧巴馬:才能經驗不
· 槍支泛濫 or 精神問題,誰該為槍
· 閒談女人和政治
【我看中國社會】
· 從電視劇“歡樂頌”看中國社會的價
· 看方舟子 PK 唐峻校友禹晉永 有
· 今天的社會不需要道德嗎? 看關
· 談談中國社會的貧富分化問題--
· 從武大教授病床前被解聘看中國勞
【看中國,看世界 (1)】
· 2024 雲南行(2)- 香格里拉,松
· 2024 雲南行 (1)- 遇見梅里雪
· 中國與世界-- “全球化管理教育”
· 中國與世界-- “全球化的管理教育
· 歐洲到底怎麼啦?
· 中國教育,社會不平等的幫凶?
【歷史並不遙遠 (1)】
· “還原歷史真面目”有多難?
· 共產黨得天下的“天時地利人和”--
· 人間正道是滄桑 (圖)
· 世界上有無緣無故的仇恨? - 與西
【我看婚姻與家庭 (3)】
· 雜談男女社會角色和地位的變化--
· 雜談男女社會角色和地位的改變 -
· 從結婚的“行情” 談中國年輕人的“
· 也來說說中年夫妻
【我看婚姻與家庭(2)】
· 男人和女人在婚姻中的得與失--
· 女強人乎?小女人乎?
· 什麼樣的愛值得你用生命去祈求 -
· 女人難做
【我看婚姻與家庭】
· “蝸居“中最精彩的兩段話及我的一
· 男人難做,海外華裔男人更難做
· 婚外戀,癌症,及婚姻中的男女 (
· 女人難做
【性,婚姻,家庭】
· "紅眼知己",“換偶”,
· 從男人懷孕,試管嬰兒 和Sperm D
· 性騷擾立法能遏制婚外情的泛濫嗎
· 同性戀基因?
【職場心得】
· 我的美國高校管理生涯回顧(8)-
· 我的美國高校管理這個生涯回顧(
· 我的美國高校管理職業生涯回顧(
· 我的美國高校管理職業生涯回顧(
· 我的美國高校管理職業生涯回顧(
· 我的美國高校管理職業生涯回顧(
· 我的美國高教管理生涯回顧2:從教
· 我的高校管理職業生涯回顧 (1):
· 聊聊美國高校的教授招聘(下)
· 聊聊美國高校教授招聘(上)
【兒子們的故事 (8)】
· 挺愛攪二三事
· 生日快樂,兒子(視頻)!
· 兒子製作的視頻--T. S. 愛略特 “
· 老媽的文章-- 我和孫子互幫互學
· 有音樂相伴的人生 (Videos)
· 初嘗失敗的滋味
· 兒子回來啦 (多圖)
· 小荷才露尖尖角( Video )
· 兒子備戰鋼琴比賽( video )
【兒子們的故事 (7)】
· 小荷再露尖尖角 (video)
· 參加兒子辯論隊集訓有感
· 高中生的"煩惱"
· 差點得了心臟病!
【兒子們的故事 (6)】
· “最後”的音樂會
· 小兒小傳 --我家的Reading Machi
· 陪太子攻書
【教子心得(2)】
· 孩子們生活中的人際關係
· 一樣的功課,不一樣的兒子
· 從父母在孩子心目中的形象談起
· 第一次做高中辯論比賽裁判(圖)
【教育與心理 (6)】
· 和兒子聊天--保守派?自由派?
· 一個十五歲少女的內心獨白
· 和兒子聊天-- 好孩子,壞孩子?
· 和兒子聊天-- 好老師?差老師?
【藝術天地 (10)】
· 五彩繽紛,賞心悅目--兒子高中的
· 一對音樂天才小姐妹 (videos)
· 鋼琴考級,肖邦華爾茲和貝多芬奏
· 貝多芬與春之祭-- 兒子高中的“大
【藝術天地 (9)】
· 精彩的“我是歌手”半決賽 (Videos
· 李安和“少年派漂流記”
· 根據莫言小說“白狗鞦韆架”改編的
· 小兒的德彪西(視頻)
· 後生可畏 (視頻)
· 周末一樂--2012 金球獎預測 (圖)
· 來自天國的聲音--聖母頌 (videos
· 美麗的音樂精靈-- Hilary Hahn芝
· 天籟 --巴赫A 小調小提琴協奏曲
· 評點兩部奧斯卡提名電影--“國王
【藝術天地(8)】
· 我最喜歡的中國民歌-- 小河淌水
· 此曲只應天上有 (Videos)
· 天籟- 羅斯托波維奇演奏德沃夏克
· 肖邦 Piano Concerto No. 1 by
【藝術天地 (7)】
· 又一位來自中國的鋼琴新星 --王
· 我喜愛的音樂作品-- 貝多芬F大調
· 我喜愛的音樂作品-- 亨德爾“彌賽
· 布魯克和德沃夏克 -- 兒子高中的
【讀書筆記 (4)】
· 讀書筆記 - Airbnb 故事(下)
· 讀書筆記- Airbnb Story (中)
· 讀書筆記- Airbnb Story (上)
· 女性如何平衡職業與家庭的關係-
· 女性與領導意志 -- 臉書COO Sher
· 女性與領導意志-臉書COO Sheryl
· “那曾經是我們”--Thomas Friedma
· “那曾經是我們” -- Thomas Fried
· “那曾經是我們”-Thomas Friedman
· 成功不是偶然-- "Outliers&
【讀書筆記(3)】
· 末日帝國內幕-- 讀“大空頭”有感(
· 末日帝國內幕 --讀“大空頭”有感
· 末日帝國內幕 --讀"大空頭&
· 你是“全腦型”人才嗎? -- "
【讀書筆記】
· “公平”,真的是“普世價值”嗎?
· 我們怎樣才能做到更好?--“Bette
· 醫療事故保險到底為什麼這麼貴?
· 醫生的報酬是這樣計算的?-- “Be
【讀書筆記 (2)】
· 我成了村上春樹迷
· 林語堂論中庸,幽默,讀書和寫作
· 林語堂論中庸,幽默,讀書和寫作
· 二十年後回望的三毛 (圖)
【站在大師的肩頭】
· 資中筠談“中華文化的復興與啟蒙”
· 大師是這樣練成的--華裔 建築家
· 你是人間四月天 -- 林徽因和梁思
· 李開復給剛上大學的女兒的一封信
· 上善若水- -和大師的近距離接觸
【也談時事 (18)】
· 加州真的要將大麻合法化?
· 也談巨無霸價格和中美匯率之爭
· 古狗退出中國: 商業利益,還是
【也談時事 (17)】
· 奧巴馬為何高調對台軍售?
· 天下烏鴉一般黑?- 有感愛德華丑
· 從三位西方經濟學巨匠談美國政治
· 哥本哈根氣候峰會為何成了中美歐
【也談時事 (16)】
· 奧巴馬下一步會幹什麼?
· 民主黨, 醒醒吧!
· 雜談民主,劉小波,和美國的醫保
【也談時事 (15)】
· 快評德州軍人醫院屠殺事件
· Second (Third) Stimulus Plan??
· 奧巴馬的“冰火兩重天”
【也談時事 (14)】
· 合理要求, 還是種族歧視?有感
· 奧巴馬的秘密武器
· 今天的中國到底是什麼主義? -
· 也從哈佛教授被捕說起
【也談時事 (13)】
· 奧巴馬的內憂外患(三)-- 伊朗篇
· 如何解讀有關失業率的統計數據
· 奧巴馬的內憂外患(二) - 能源篇
· 奧巴馬的“內憂外患” (一): 醫改
【也談時事 (12)】
· 再談醫療改革 --保險公司和消費
· 加州啊,加州!!
· 從Ricci vs. DeStafano的判決看
· 從大選看美國社會的女性地位
【也談時事 (10)】
· 奧巴馬:美國的戈爾巴喬夫?
· 一場精彩的辯論
【“主義”之爭】
· “社會主義”到底是什麼?(三)
· “社會主義” 到底是什麼? (二) -
· “社會主義”到底是什麼?(一)
· 為什麼多數美國人害怕社會主義?
【雜談中國企業】
· 有感吉利併購沃爾沃
· 他山之石,可以攻玉 -日本汽車行
· 從豐田召回事件看全球化環境下跨
· 誰來保護中國的國家利益 -- 從力
【雜談美國企業】
· 談談最近中資公司在美國的併購熱
· 漫談監督機制-- 從安然公司談起(
· 漫談監督機制-- 從“拯救迪斯尼”
· 美聯航的準點到達率排名第一?
· 道指暴跌一千??
【企業雜談 (2)】
· 親歷豐田召回引起的瞎想
· Google 會“控制”世界嗎?
· 美國CEO薪酬為何居高不下?-從公
· 騰中欲購悍馬 - 一廂情願還是公
【企業雜談】
· DVD 大戰誰是最後贏家?
· 古狗為什麼這麼牛?
· 雅虎為什麼對微軟說不?
· 關於退稅法案的一些解讀
【企業雜談 (3)】
· 這年頭還有工作保障? - 有感美國
· 美國的CEO們真的值那麼多錢嗎?
【中美教育】
· 從成都外國語學校教師罷課談起
· 博士學位在中國墮落成什麼了?
· 從哈佛降低學費想到的
· 美國教育到底好在哪裡?
【教學筆記(一)】
· 你是 outlier 嗎?
· 課堂辯論 -Affirmative Action
· “iPod 到底值多少錢?”
【中美教育 (2)】
· 再談美國大學的認證制度
· 精英教育的誤區 (ZT)
· 從阿拉巴馬大學槍殺案看美國大學
· 也談名校 (兼評冰雨的"名校
【我看中西文化 (1)】
· 沒有毛澤東,也會有文革嗎?
· 從“幸福”和“事業”的英文翻譯看中
· 現代科學為什麼在西方產生?
· 試談中國人的文化,信仰和制度性
【影視天地 (2)】
· 新年的第一部電影--令人難忘的“
· 假如歷史可以改寫 -- 電影“惡棍
· 為愛放手 - "My Sister
· 此中有真意,欲辯已忘言 -- 電影
· 再談科學與宗教 -- 兼評“天使與
【影視天地】
· 成長的代價--- 電影“Juno”觀後感
· 2007 最好的電影 --- Atonement
· 新年的第一場電影 -- Charlie Wi
【人生感悟】
· 你的行囊有多重? - 電影“Up In
· 珍惜你已經擁有的
· 苦難是人生的財富
· 朋友是人生的一面鏡子
【人生感悟(2)】
· 周末的流水 (上)
· 停下你匆匆的腳步,傾聽美妙的音
· 長大以後幹什麼?
【信仰雜談】
· 中國人為什麼愛當官?
· 閒談科學,宗教與信仰
【文摘(2)】
· 張曉風: 魔季 (ZT)
· 王小波: 思維的樂趣 (ZT)
· 張曉風:一個女人的愛情觀 (ZT)
【文摘 (1)】
· 張曉風 -- 如果你是天使 (ZT)
· 王小波: 智慧與國學 (ZT)
· 王小波: 知識分子的不幸 (ZT)
· 王小波: 救世情結與白日夢 (ZT)
【家居生活 (8)】
· 我家的汗滴工程, 兼談美國的DIY
· 那些年, 我們開過的車(上)
· 這個冬天太冷了! (多圖)
· 兒子們的暑假 (多圖)
· 地下室終於完工啦! (組圖)
· 豐富多彩的母親節周末(多圖,視
· 2011 的收穫 (多圖, 視頻)
· 老媽的文章:我在美國學英語(一)
· 老爸老媽學英語
· 大半個小時的戰績 (圖)
【家居生活(9)】
· 笨媽學琴記
· 家常便飯慰鄉情 ( 圖文)
· 偷得浮生半日閒
【遊山玩水 (3)】
· 國慶節美東遊--波士頓浮光掠影
· 國慶節美東遊 -- 紐約走馬觀花
· 國慶節美東遊-- 歡聚普林斯頓
【遊山玩水 (1)】
· 陽光之州聖誕游 (圖--下)
· 陽光之州聖誕游 (圖 -中)
· 陽光之州聖誕游 (圖--上)
· 度假啦!
【家居生活 (7)】
· 遲到的新年計劃 (圖)
· 兒子和朋友(外一章)
· 曬曬我的衣櫥 (新圖)
· 兒子和他的朋友們
【家居生活 (6)】
· 地下室開工啦(圖)
· 我病了, 老公很高興
· 忙裡偷閒的“迷你”度假(圖)
· 中秋的流水 (圖)
【家居生活 (5)】
· 美好的一天 (多圖)
· 這周的菜譜 -- 中西結合,葷素搭
· 我的左鄰右舍(多圖)
【家居生活 (4)】
· 悠悠牌五香炸牛肉試驗成功!!! (
· 一年搬了三次家 (圖)
· 給兒子接風 (圖)
【生活點滴(2)】
· “各得其所”的周末
· 猜猜今天Mall 里哪家商店最熱鬧
【生活點滴】
· 生如夏花之燦爛 (多圖)
· 老媽鏡頭下的春天(多圖)
· 下雪啦,過年啦 (多圖)
【藝術天地 (5)】
· 亂評“我是歌手”第四季 (Videos)
· 我喜愛的音樂作品 -- 德沃夏克“
· 心靈的小憩 (videos)
· “This is It” 改變了我對Michael
· 我喜歡的音樂人-- John Lennon
【藝術天地 (6)】
· 社員都是向陽花 - by 李雲迪
· 愛的低語
· 我喜愛的音樂作品 --貝多芬第六
· How Can I Keep from Singing
【藝術天地 (4)】
· 我喜歡的音樂作品 - 馬思涅 “沉
· 我喜愛的音樂作品 --貝多芬合唱
· 從古典音樂看中西文化之差異 (vi
· 我喜愛的音樂作品 -- “四季” by
【藝術天地 (3)】
· 我喜愛的音樂作品 -- 德沃夏克大
· 我喜愛的音樂作品-- 柴可夫斯基“
· 我喜愛的音樂作品-- 貝多芬D 大
· 我喜愛的音樂作品 --德彪西篇 (Y
【藝術天地 (II)】
· 柴可夫斯基D 大調小提琴協奏曲
· 勃拉姆斯D大調小提琴協奏曲,作
· 超級享受 -- 觀俄國芭蕾舞團演出
· 大師本色 - 觀馬友友在芝加哥交
【昭公開講 (2)】
· 昭公講故事-- 國梁的那些事兒 (I
· 昭公講故事 -- 國梁的那些事兒
· 昭公開講 - 老韓和小韓 (下)
· 昭公開講 - 老韓和小韓 (上)
【昭公開講】
· 昭公開講-- 開門辦學就是好(四)
· 昭公開講 - 開門辦學就是好(三)
· 昭公開講- 開門辦學就是好!(二)
· 昭公開講-- 開門辦學就是好! (
【伸出你的手,讓世界更美好】
· 轉貼天宇博文: 援助!為了流落
· 轉貼天宇博文:“關於擺地攤睡大
· 請最後支持OCEF 在 Facebook 的
· 關注同胞的精神健康
【人物點評 (2)】
· Oprah Winfrey---一個“時代”的終
· 想起了康同壁 - 也談中國人的“高
· 曾子墨:一個極品知性女子(圖)
· 偉大的心靈 -- Mariane Pearl
【人物點評】
· 魯豫,好樣的!
· 因為善良,所以快樂 -- 郭曉東印
· 我喜歡的音樂人 -- 甜女歌手Tayl
· 我喜歡的音樂人 -- Shania Twain
【也談時事 (8)】
· 從南奧戰爭看西方的雙重標準
· 中國經濟的困境和出路 -- 觀霍
· 美國經濟是怎樣走到今天的困境的
· 范跑跑是怎樣練成的?
【也談時事 (7)】
· 也談美國的民主
· 又一個權力的犧牲品 - 也評紐約
· 二十一世紀將是誰的世紀?
· 美國經濟走到頭了嗎?
【也談時事 (6)】
· 讀佳名“地震捐款運動暴露了一些
· 2008會成為中國政治改革的開端嗎
· 關於為地震孤兒孤老提供長期資助
· 卡佛第和CNN 到底該不該道歉?
【也談時事 (5)】
· 我們的地球,我們的家園
· ZT: Enough is Enough
· 美國人真的會選一個黑人總統嗎 ?
【也談時事 (4)】
【也談時事(3)】
· 眾說紛紜胡紫薇
· 於丹現象說明了什麼?
【也談時事(2)】
· 民主不是誰都能玩的- 也談布托之
· 有感猶太人
· 也談中美匯率之爭和貿易關係
【網事 網友 (2)】
· ”張冠李戴“被代表
· 給萬維網管的幾點意見
· 在博克中成長 (video)
· 有朋自遠方來 -- 和網友小U 相聚
· 網事真的如煙?
【也談時事】
· 捍衛學術自由的勇士低頭了?
· Norman Finkelstein: 捍衛學術自
· 美國的醫療體系的問題根源:人命
【網事 網友】
· 蘇芮的歌給阿黛 -- 親愛的小孩
· 第一次見網友(圖) by YH and 昭
· 發貼失敗,求助!!
· 博克兩周年雜感
【隨感 (8)】
· 這個周末真熱鬧 (圖文)!!
· 本周五無笑話,只有悲哀和嘆息 (
· 又是憂鬱症! -- 有感另一位海歸
· 舊文重貼 -- 幾篇關於憂鬱症的文
【隨感(7)】
· 告別夏天 (pictures and videos
· 周末飯局引出的胡思亂想
· 從奧巴馬夫人的短褲說起 (多圖)
【隨感 (6)】
· 血濃於水?還是“熱臉貼冰”?
· 也談“公平” “公正” - 兼與網友艾
· 也談抵制奧運
【隨感 (5)】
· 和一位曾經的海歸談塗序新博士自
【隨感(4)】
【隨感(3)】
· 關於芝加哥申奧的笑話
【隨感(2)】
【隨感(1)】
· 會說話的美國人
· 驚喜 --- 意想不到的奢華
【美食 美色】
· 老爸的家常菜和老媽鏡頭裡的秋色
· 周末的全魚宴(圖)
· 感恩節的烤鴨和黑色星期五的收穫
· 本周的飯桌 -- 四川涼麵及其他 (
【教育和心理(5)】
· 網絡時代的脆弱心靈
· 再談天才,“瘋子”和自閉
【教育和心理(4)】
· 如何培養一個自信的孩子
· 再談女人和抑鬱
· 孩子和老師發生矛盾怎麼辦?
· 如何培養孩子的社交能力
【教育和心理 (3)】
· 參加伊州機器人比賽有感
· 怎樣培養孩子的“文化敏感”?
· 從葛煒煒自殺談中國博士教育的誤
· 三面夏娃,Dissociative Identit
【教育和心理(2)】
· 天才和“瘋子”
· 讀老禿筆“如何教育出一個父母理
【教育和心理】
· 你願意為孩子作什麼? 從自閉症,
· 讓孩子學會開口要錢
· 駁“貌似平等的美國教育的虛偽一
· 關注孩子的心理健康
【兒子們的故事 (5)】
· 小兒經典語錄
· “我只想做個好公民”
· 我為什麼喜歡彈鋼琴? -- 小兒子
· 兒子的新年計劃
· 亨德爾與貝多芬 -- 兒子高中的聖
【兒子們的故事 (4)】
· 兒子的油管子亮相
· 因勢利導, 戒驕戒躁 - 俺的教子
· 兒子的夏令營演出錄像(外一章:
· 兒子終於來信啦
【兒子們的故事(3)】
· 兒子的"Survival Guide&quo
【兒子們的故事 (2)】
【管窺美國社會】
· 也談美國社會的偏見和歧視
· 殘疾人在美國
· 從領養孤兒看美國文化
【加州紀事】
· 斯人已去,風華長存 -參觀里根
【職場見聞 (4)】
· 職場心得 -- 如何培養和使用人際
· 招聘有感-- 兼談面試中的一些“敏
【職場見聞 (3)】
· 我的成功“政變"
【職場見聞(2)】
【職場見聞】
· 談談美國大學校長的招聘和任免
【開心一笑(6)】
· 來個好玩的 -- 三歲小孩“指揮”貝
· 最適合 Rahm Emanuel 的工作是什
· 童心爛漫-- 兒子們最喜歡的漫畫
· 周末一笑:中國隊勇奪世界盃冠軍
· 周五笑話 -- 富爸爸,窮爸爸
· 周五笑話:高中畢業生的“惡作劇
【開心一笑(5)】
· 周五笑話 ---一份好笑的考卷
· 兒子講的關於婚姻的笑話
· 兒子喜歡的加拿大印度裔笑星 Rus
· 活學活用
【開心一笑 (4)】
· 黃西的新段子笑得我肚子痛
· 黃西--逗倒美國人的華裔博士笑星
· How do you know a Chinese brok
· 北京人看全國都是基層 (順口溜)
【開心一笑 (3)】
· Who Is the New Leader of China
· 遭遇騙子
· 笑死人的古狗英譯中
· “老婆比賊還厲害!"
【開心一笑】
· 外婆講故事
· 我家的狗兒子 (--)
【開心一笑(2)】
· 等咱中國強大了 (ZT)
· 聽音樂會的笑話
【我認識的美國人 (3)】
· 聰明人就是不一樣
· 追夢人-- 說說我的兩個美國同事
【我認識的美國人】
· 一個生活在底層,令人尊敬的的美
· 我的忘年交 - Robert
· 愛是永遠相守。。。
【親情。友情(2)】
· 人這一輩子 - 一個“老三屆”的命
· 曾經滄海 -- 表妹的故事
· 祖輩的故事 - 我的爺爺奶奶
【親情。友情】
· 從我的藏族親戚想到的
· 也來談談兒子回國的經歷
【我們的故事 (2)】
· 再過三十年,我們來相會。。。
【我們的故事】
【年代久遠的故事】
· 年代久遠的故事 -- 美女小娟
· 老友老魏* (二)
· 老友老魏* (一)
【家居生活 (3)】
· 我很醜,但我很溫柔(圖)
· 交作業:周末的包子 (圖)
· 家終於搬完啦(圖)
· 房子終於租出去啦 (圖)
【家居生活(2)】
· 狗狗的戀鞋癖
· 兒子和狗狗
【家居生活】
· 老公的廚師夢
· 球盲爸媽看球記
· 老爸買相機
· 老公的地下室之夢
【娛樂 時尚】
· 今年夏天看什麼?(圖文)
· 第82 屆奧斯卡的冷門與亮點(多圖
· 看金球獎頒獎典禮有感 (圖)
【藝術天地】
· 85屆奧斯卡的亮點與意外(多圖)
· 小提琴曲《流浪者之歌》by Sarah
· 交功課!!!《引子與迴旋隨想曲》b
· 閒談音樂和音樂人
· 超級享受 - 看李雲迪和芝加哥交
【潛水日記】
【1】
【老媽的文章】
· 老媽的文章- 我的外婆(下)
· 老媽的文章-- 我的外婆(上)
· 老媽的文章: 孫子讓我懂得了。。
· 老媽的文章:我在美國學英語(一)
【遊山玩水 (2)】
【我喜愛的華語歌曲 (1)】
· 鄧麗君:九月的故事
· 我喜歡的華語歌曲-- 讀你
· 在雨中
· 明明白白我的心
【大千世界】
· 轉貼星光關於“人到中年”論壇在災
· 美麗的羌寨,何日再重現?
· 愛的力量
· 點評文理兼優的萬維博克作者群
【詩詞欣賞】
· 英雄氣不短,兒女情亦長 -- 我最
【我看娛樂】
· 又見紐約小資 -- Sex and the Ci
【隨感】
· 給"陌生人"一點陽光
· 不一樣的美國教堂
【童言小集】
· 小兒趣語 (四)
· 小兒趣語 (三)
· 小兒趣語 (二)
【兒子們的故事】
· 兒子的第一個夏令營
· 小兒趣語(一)
· 美國教育的“因材施教”
存檔目錄
2024-02-20 - 2024-02-27
2023-12-30 - 2023-12-30
2023-10-26 - 2023-10-26
2023-09-01 - 2023-09-22
2023-08-01 - 2023-08-30
2023-07-25 - 2023-07-30
2016-06-06 - 2016-06-06
2016-05-06 - 2016-05-23
2016-04-02 - 2016-04-29
2016-03-05 - 2016-03-26
2016-02-05 - 2016-02-28
2016-01-02 - 2016-01-31
2015-12-11 - 2015-12-31
2015-10-13 - 2015-10-13
2014-03-01 - 2014-03-25
2014-02-22 - 2014-02-22
2014-01-05 - 2014-01-07
2013-12-11 - 2013-12-23
2013-07-28 - 2013-07-28
2013-04-07 - 2013-04-13
2013-03-22 - 2013-03-22
2013-02-10 - 2013-02-25
2013-01-01 - 2013-01-02
2012-12-02 - 2012-12-15
2012-10-14 - 2012-10-14
2012-09-10 - 2012-09-18
2012-07-03 - 2012-07-03
2012-06-15 - 2012-06-21
2012-05-06 - 2012-05-14
2012-04-23 - 2012-04-23
2012-02-05 - 2012-02-20
2012-01-06 - 2012-01-24
2011-12-02 - 2011-12-24
2011-11-04 - 2011-11-27
2011-10-16 - 2011-10-28
2011-09-04 - 2011-09-04
2011-08-05 - 2011-08-21
2011-07-08 - 2011-07-22
2011-06-10 - 2011-06-24
2011-05-08 - 2011-05-25
2011-04-01 - 2011-04-29
2011-03-04 - 2011-03-28
2011-02-02 - 2011-02-26
2011-01-09 - 2011-01-29
2010-12-04 - 2010-12-23
2010-11-07 - 2010-11-24
2010-10-01 - 2010-10-22
2010-09-16 - 2010-09-29
2010-08-01 - 2010-08-30
2010-07-14 - 2010-07-30
2010-06-04 - 2010-06-13
2010-05-06 - 2010-05-31
2010-04-02 - 2010-04-28
2010-03-02 - 2010-03-30
2010-02-04 - 2010-02-28
2010-01-01 - 2010-01-31
2009-12-01 - 2009-12-31
2009-11-01 - 2009-11-28
2009-10-01 - 2009-10-31
2009-09-03 - 2009-09-30
2009-08-01 - 2009-08-31
2009-07-03 - 2009-07-31
2009-06-04 - 2009-06-30
2009-05-31 - 2009-05-31
2008-10-02 - 2008-10-04
2008-09-04 - 2008-09-25
2008-08-02 - 2008-08-13
2008-07-02 - 2008-07-28
2008-06-22 - 2008-06-29
2008-05-03 - 2008-05-23
2008-04-01 - 2008-04-29
2008-03-01 - 2008-03-30
2008-02-10 - 2008-02-25
2008-01-01 - 2008-01-31
2007-12-01 - 2007-12-28
2007-11-07 - 2007-11-28
2007-10-05 - 2007-10-30
2007-09-05 - 2007-09-27
2007-08-04 - 2007-08-31
2007-07-05 - 2007-07-25
 
關於本站 | 廣告服務 | 聯繫我們 | 招聘信息 | 網站導航 | 隱私保護
Copyright (C) 1998-2024. Creaders.NET. All Rights Reserved.