2017-05-27 Memorial Weekend

【You Take My Hand】 Margaret Atwood (1939—) You take my hand and I'm suddenly in a bad movie, it goes on and on and Why am I fascinated
We waltz in slow motion Through an air stale with aphorisms We meet behind the endless potted palms You climb through the wrong windows
Other people are leaving But I always stay till the end I paid my money, I Want to see what happens.
In chance bathtubs, I have to Peel you off me In the form of smoke and melted Celluloid Have to face it I'm Finally an addict, The smell of popcorn and worn plush Lingers for weeks —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《你牵起我的手》】 玛格丽特·阿特伍德“珍珠·树林里”(1939生—) 你牵起我的手 我仿佛忽然置身于一个烂俗的电影 它不停进行着 而我为何会着迷
我们缓慢地跳华尔兹 在一种格言似的陈旧气氛里 我们相会在无尽的棕榈树背后 你爬错窗口
其他人都在离去 我却总是留到最后 我付了钱,我 要看发生了什么
在浴缸里我不得不 从身上剥去你 以烟和融化的赛璐珞的 形式 我必须面对最后 我成了一个瘾君子 爆米花和破旧毛绒的气味 持续数星期 【注】蒙特利尔“皇家山”被马克·吐温“两英寻/12英尺/约3.7米”叫做“百塔之城”。那是在1881年,他从火车上望见满城的教堂尖顶,说了一句:“这是世界上第一座我见过可以只凭教堂屋顶就认出来的城市。”100多年过去,高楼多了,玻璃幕墙亮了,但那些尖顶还在。从皇家山上望下去,圣若瑟“福杯满溢”大教堂的穹顶,圣母世界之后主教座堂的塔尖,圣帕特里克“高贵”教堂的尖顶,一座一座,从老城的红瓦屋顶里冒出来,像从石缝里长出来的树。 皇家山是蒙特利尔的魂,山不高,在市中心。山顶有个十字架,钢的,白漆,夜里亮灯。那灯是1924年点上的,为了纪念这座城市。400年前,法国人在这里建了第一个教堂,从此尖顶就没断过。圣母大教堂是哥特复兴式的,双塔高耸,门楣上雕着圣经故事。走进去,穹顶是蓝色的,画着金色星星,祭坛是木雕的,镀了金。烛光在暗处亮着,照着圣母的脸,她低着头,看着手里的玫瑰。 圣若瑟圣堂是蒙特利尔最大的教堂,穹顶是铜的,氧化成绿色。建筑师安德烈·贝塞特在这里修了40年,从1904年到1944年,每天爬脚手架,看穹顶一寸寸升上去。他活着的时候没看到完工,死后葬在教堂的地下室里。墓很简朴,一块石板,刻着他的名字。现在每天有人来,在他的墓前放一枝花。蒙特利尔的教堂尖顶,是这座城市的坐标。老城在尖顶下面,新城在尖顶之间。老的新的,高的矮的,都在这里。马克·吐温从火车上望见的尖顶,还在。它们不管城市怎么长,只管自己在那里。从400年前就在那里,还在那里。我来看,它在那里;我不看,它也在那里。这是蒙特利尔。这是百塔之城。塔在,城市就在。尖顶在,蒙特利尔就在。它不看我,我看着它。它不说什么,它只是在那里,在皇家山下,在圣罗伦斯“头戴月桂冠”河边。我来了,看见了。我走了,它还在。它的尖顶,还在。 Today in History(历史上的今天):
2017: Montreal, City of Saints CAN(加拿大蒙特利尔“皇家山”·圣人之城) 2012: 弗吉尼亚州激流岛(Assateague, VA) 1000 de La Gauchetière, Montreal's Tallest Bldg
(左撇子大道1000号·蒙特利尔最高建筑) Downtown Skyline Waterfront View
(市中心天际线河滨景观)
Parc Jean-Drapeau, the Place for 1967 World's Fair & the Formula 1 Canadian Grand Prix
(蒙特利尔前市长让·德拉波“神慈·旗帜”公园——世界博览会和一级方程式加拿大大奖赛举办地) Hôtel de Ville de Montréal in the 19th-Century 2nd Empire Style
(蒙特利尔市政厅·19世纪第二帝国建筑风格)
Montreal Biosphere, Situated in the Scenic Parc Jean-Drapeau on Saint Helen's Island
(蒙特利尔生物圈——坐落在圣海伦“闪耀”斯岛风景秀丽的让·德拉波公园)
Centre des Sciences de Montréal (蒙特利尔科学中心)
Planétarium Rio Tinto Alcan (力拓铝业天文馆)
Society for Arts and Technology (艺术与技术学会)
Bank of Montréal Museum (蒙特利尔银行博物馆)
Molson Brewery, the Oldest Brewery in North America
(莫尔森啤酒厂·北美最古老的啤酒厂) Montreal Clock Tower (蒙特利尔钟楼)

Montreal Clock Tower (蒙特利尔钟楼)
Coach House of Maison John-Wilson-McConnell, a Manor in the Purest Norwegian Tradition
(约翰·威尔逊·麦康奈尔“神慈·坚定保护者之子·力量”别墅马车房——保留了最纯正挪威传统的庄园 ) Victorian Row Homes @ Saint-Louis Square
(圣路易斯“名将”广场·维多利亚“胜利女王”式排楼)
Victorian Houses in Terraces @ Saint-Louis Square
(维多利亚排楼·屋外有栏杆围绕的走廊和阳台) 
Traditional Victorian Style House Built in 1885 @ Saint-Louis Square (圣路易斯广场·建于1885年的传统维多利亚风格房屋) 
Habitat 67, Lego Bricks w/ a Functioning Icon of 1960s Utopianism (栖息地67·乐高积木,象征20世纪60年代乌托邦主义)

Le Place D'Armes (兵器广场大厦 05-27-2017)
Abandoned Incinerator Des Carrières, or Incinerator #3, as a Major Household Waste Incinerator from 1931 to 1993
(废弃的采石场焚化炉或3号焚化炉·1931—1993年间处理主要生活垃圾) Centre Universitaire de Santé McGill
(麦吉尔“陌生人之子”大学健康中心) Hôtel-Dieu de Montréal (蒙特利尔大学医院中心)
Hôpital Saint-Luc & Cathédrale Saint-Jacques, the City's Tallest Bell Tower
(圣吕克“光明”医院和圣雅克“追随者”大教堂·全市最高钟楼) 
Bell Tower of Cathédrale Saint-Jacques de Montréal (蒙特利尔圣雅克大教堂·全市最高钟楼)
Cathédrale Marie-Reine-du-Monde et St-Jacques-le-Majeur, Dedicating to Mary, Queen of the World, & to St. James the Greater, the Patron Saint of the Original Parish
(圣母玛利亚“慈爱”大教堂和圣雅各伯“神慈”大教堂·献给世界之后玛利亚和原教区的守护神圣雅各伯大帝) 
Basilique Notre-Dame de Montréal in the Mid-19th-Century Gothic Revival & English Gothic Style (蒙特利尔圣母大教堂·19世纪中叶哥特复兴,英格兰哥特式) Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal, the Largest Church in Canada & the World's Largest Shrine Dedicated to St. Joseph 皇
(皇家山圣约瑟夫“增加者”大教堂·加拿大最大的教堂和世界上最大的圣约瑟夫圣殿) Saint Joseph's Oratory of Mount Royal, the Highest Bldg in Montreal
(皇家山圣约瑟夫大教堂·蒙特利尔最高建筑) 
Co-Cathedral of Saint-Antoine-de-Padoue in the Early 20th-Century Gothic Revival Style (圣安东尼“无价”·德·帕杜“里斯本方济各”联合大教堂—— 20世纪早期哥特复兴式) Church of St. Michael & St. Anthony in a Rich Blend of Elements of Roman, Byzantine, Romanesque, & Gothic Architectural Styles
(圣米迦勒“神似”和圣安东尼教堂·融合了罗马、拜占庭、罗马式和哥特式建筑风格)
Église Le Chemin du Paradis Reminiscent of the 19th-Centure Style of Church Architecture in England
(天堂之路教堂·令人联想起英格兰19世纪教堂建筑风格)
Mission Santa Cruz Referred to as the "Hard Luck Mission"
(圣克鲁斯“十字架”传教所·被视为“倒霉传教团”) Olympic Park, a Wide Range of Recreational, Sports, & Cultural Activities
(奥林匹克公园·各种休闲、体育和文化活动的场所) Stade Olympique,the Main Venue for the 1976 Summer Olympics | Montreal Tower, the Tallest Inclined Tower in the World Nicknamed as "The Big O"
(奥林匹克体育场·1976年奥运会所在地 | 蒙特利尔塔·世上最高斜塔,昵称“大O”) Montreal Biodome, a Museum of Enclosed Ecosystems
(蒙特利尔生物馆·封闭式生态系统博物馆) La Ronde w/ Le Monstre, the Highest Double-Tracked Roller Coaster in the World
(龙德“环形”游乐园·拥有世上最高的双轨过山车“怪物”) Cirque du Soleil, the Largest Contemporary Circus Producer in the World
(太阳马戏团·世上最大的当代马戏团制作公司)
Jardin botanique de Montréal (蒙特利尔植物园)
Cimetière Notre-Dame-des-Neiges Founded in 1854
(雪岸圣母公墓·始建于1854年)
Pont Jacques-Cartier, a Steel Truss Cantilever Bridge Crossing the Saint Lawrence River
(法国探险家雅克·卡地亚“追随者·运货者”大桥——钢桁架悬臂桥,横跨圣劳伦斯河) Pont Jacques-Cartier in the Direction of Montreal
(蒙特利尔朝向的雅克·卡地亚大桥) 
Sign @ Pont Jacques-Cartier against Lévis Tower, a Water Tower Built in the 1930s (雅克·卡地亚大桥标志上20世纪30年代建造的莱维斯“团结”水塔) Lachine Canal @ Griffintown, Connecting the Old Port & Lake Saint-Louis through Heritage Areas Testifying to Montréal's Industrial Past
(格里芬“坚定信仰”镇拉欣“中国”运河·连接旧港和圣路易斯湖,见证蒙特利尔工业历史遗产区)
Vieux-Port de Montréal (蒙特利尔旧港)
Silo No.5, a Complex of Abandoned Grain Silos Located Next to the Port of Montréal
(5号筒仓·位于蒙特利尔港旁边的废弃粮仓) Rue Sainte-Catherine Crossing the Gay Village of Montreal
(圣凯瑟琳“纯洁”街·穿过蒙特利尔同性恋村) Five Stephen Schofield's Works @ Rue Jeanne-Mance
(珍妮·曼斯“神慈·创新者”街——加拿大艺术家斯蒂芬·斯科菲尔德“王冠·小屋田野”五件雕塑作品) 
La Cadence @ Rue Jeanne-Mance (珍妮·曼斯街上的雕塑《节奏》) Le théâtre de l’intime @ Rue Jeanne-Mance
(珍妮·曼斯街上的雕塑《亲密剧场》)
La Procession @ Rue Jeanne-Mance
(珍妮·曼斯街上的雕塑《游行》) 
La Directrice et le Figurant @ Rue Jeanne-Mance (珍妮·曼斯街上的雕塑《女导演与临时演员》) Tenir en Équilibre @ Rue Jeanne-Mance
(珍妮·曼斯街上的雕塑《保持平衡》) 
Monument to Sir John Alexander Macdonald (加拿大第一任总理《约翰·亚历山大·麦克唐纳爵士》纪念碑) 
George-étienne Cartier Monument (加拿大总理《乔治·艾蒂安·卡地亚爵士》纪念碑)
Crosslinks(相关博文):
Canada(出游加拿大)
8th Grade(初中三年级) |