2024-06-14 National Cucumber Day

【I Am A Shepherd (Sou um guardador de rebanhos)】 Fernando Pessoa (1888-1935) I am a shepherd. The sheep are my thoughts And all my thoughts and sensations. I think with my eyes and ears, My feet and hands My nose and mouth.
To think of a flower is to see it and smell it, And to eat a fruit is to know its meaning.
And so, on a very hot day, Sad at enjoying it so much, I lie flat in the grass, I close my hot eyelids, I feel my body, lying down in reality, I recognize the truth, and I'm happy. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《我是牧羊人》】 (葡萄牙)費爾南多·佩索阿“旅行者·角色” (1888生—1935卒) 【紅霞譯】 我是牧羊人。 羊群是我的思想 而我的思想發自感官認知。 我用眼睛耳朵思考 還有手腳 鼻子嘴巴。
思考花就得聞看, 吃水果則要品味。
因此酷日的天氣, 我喜極而泣。 躺在草地上, 閉上熱昏的雙眼, 感覺置身現實, 認識真理讓我快活不已。
【注】素有葡萄牙搖籃之稱的吉馬良斯“名望”城,與12世紀葡萄牙民族的興起息息相關。1128年,年輕的阿方索·恩里克斯“尊貴·領主”(Afonso Henriques)在這裡率領葡萄牙貴族,擊敗了其母親的軍隊,為葡萄牙的獨立奠定了基礎。而這位葡萄牙的第一任國王,據說於1110年便出生在這座古城之中——吉馬良斯,不僅是國家的搖籃,更是國王的故鄉。 古城的北部,矗立着那座見證了無數歷史時刻的城堡。它始建於10世紀,後經多次擴建,成為葡萄牙最著名的中世紀堡壘之一。厚重的花崗岩城牆,依然守衛着千年的秘密。而南部則是修道院建築群,那些幽深的迴廊、肅穆的教堂,曾是多少修士祈禱與抄經的地方。城堡與修道院,一武一文,一攻一守,共同構成了吉馬良斯的歷史核心。這些歷史遺址保存完好,反映出中世紀定居點向現代城鎮的演變——從防禦工事到宗教建築,從貴族宅邸到平民住宅,每一塊石頭都在訴說着時間的流逝。 漫步在吉馬良斯的老街上,最引人注目的是一種獨特的建築類型:底層為花崗岩,上層為半木結構。這種建築方式,既堅固耐用,又靈活多變。花崗岩的底層,可以抵禦潮濕和蟲蛀;而木結構的上層,則可以自由地開窗、挑出,增加居住空間。這種建築風格主要基於15至19世紀持續使用傳統建築材料和技術工藝,並隨着葡萄牙的航海擴張,被推廣到非洲和新大陸的殖民地。在巴西的薩爾瓦多、在安哥拉的羅安達,都能見到吉馬良斯建築的影子——葡萄牙的建築語言,隨着帝國的擴張,傳遍了整個世界。 站在吉馬良斯的城堡上,俯瞰整座古城,那些紅色的屋頂、白色的牆壁、花崗岩的街道,在陽光下閃閃發光。我忽然想起那句葡萄牙的諺語:“在吉馬良斯出生,在葡萄牙長大。”這座小城,不僅是葡萄牙的搖籃,更是葡萄牙的靈魂。 2001年,吉馬良斯被聯合國教科文組織列為《世界遺產名錄》。 Today in History(歷史上的今天):
2024: Braga, the Religious Ctr of Portugal(葡萄牙布拉加·全國宗教中心) 2024: Sé de Braga, Portugal(葡萄牙布拉加·最古老的馬褲城大教堂) 2024: Bom Jesus do Monte in Braga, Portugal(葡萄牙布拉加·山上好耶穌) 2015: Archaeological Site of Pompeii, Italy(意大利龐貝古城) 2015: Lemons in Capri, Italy(意大利卡普里·山羊島的檸檬) 2012: Descriptive─Fables(想象文─童話故事) 
Gardens & Fountain in Front of Santos Passos Holy Steps Church @ Fair Field (美麗曠野·聖帕索斯“階梯”教堂前花園與噴泉) 
Santos Passos Church Portuguese Baroque w/ Rococo Influences in 1767-1785 (聖帕索斯教堂·葡萄牙巴洛克“不規則形狀”風格,深受1767-1785年洛可可“花哨”風格影響) Convento de Santo António dos Capuchos w/ the Cloisters & the High Choir
(聖安東尼·卡普齊納修“無價·修士”修道院、迴廊及後殿) 
Statue of Afonso Henriques the 1st King of Portugal in the Old City Center (老城中心葡萄牙第一任國王的雕像《阿方索·恩里克斯》) Palace of the Dukes of Braganza w/ the Main Entrance & Ramp Showing the 2 Floors & Entrance
(布拉干薩“馬褲”公爵宮·兩層樓的主入口和坡道) Front Façade of the Palace w/ Its Main Gate of Palace of the Dukes of Braganza
(布拉干薩公爵宮·宮殿正門) Courtyard @ Palace of the Dukes of Braganza
(布拉干薩公爵宮·庭院) Guimarães Castle Built in the 10th Century to Defend the Monastery from Attacks by Moors & Norsemen
(吉馬良斯城堡·建於10世紀,用於保護修道院免受摩爾“阿拉伯”人和北歐人的攻擊) 
Entrance to Our Lady of Mount Carmel Church Renowned for Its Distinctive Baroque Style w/ Rococo Influences Evident in Certain Elements Built in 1704 (卡梅爾“神園”山聖母教堂大門·建於1704年,以其獨特的巴洛克風格而聞名,某些建築元素明顯受到洛可可風格的影響) Our Lady of Mount Carmel Church w/ a Stone Arch Enriched by 2 Side Altars
(卡梅爾山聖母教堂·設有石拱門,兩側有祭壇) Our Lady of Mt. Carmel then & Santa Estefania Home now
(卡梅爾山聖母教堂·現為王冠聖人之家) Santa Estefania Home, a Religious Institution as a Children's Home
(聖埃斯特法尼亞“王冠”之家·實為宗教機構兼兒童之家) Entrance to the Lar de Santa Estefania, Former Convento do Carmo
(聖埃斯特法尼亞之家入口·前卡莫“神園”女修道院) Our Lady Azulejos Tile Panel @ Chapel of the Virgin Mary
(聖母禮拜堂·葡式瓷磚面飾) Jardim do Carmo (卡莫庭院)

City Council, Former Antigo Convento de Santa Clara Monastery Blending Between Manueline and Renaissance Styles Found in 1560 (市議會·建於1560年,原為光明聖徒修道院古時女修道院,融合曼努埃爾“葡萄牙後期哥特式”風格和文藝復興風格) 
Rua de Santa Maria (聖母街) 
Arch over Calle Santa María (聖母街拱門) 
Medieval Bldgs on the Baroque Street toward Santiago Square (通往後繼聖徒廣場巴洛克式街道的中世紀建築) 
Aparthotel Largo da Oliveira w/ a Ground Floor Granite & a Half-Timbered Structure (橄欖樹廣場公寓酒店·底層為花崗岩、上層為半木結構) Oliveira Square, Victory of Portugal Symbolized for the Battle of Río Salado
(橄欖樹廣場·標誌葡萄牙勝利的紀念碑《鹽河戰役》06-14-2024)

Cathedral of Our Lady Oliveira,a Collegiate Church (橄欖樹聖母大教堂·置有牧師會的教堂) 
Cathedral of Our Lady Oliveira Found in the 14th Century (橄欖樹聖母大教堂·建於14世紀) 
Bell Tower w/ Manueline Features @ Cathedral of Our Lady Oliveira (橄欖樹聖母大教堂·帶有葡萄牙後期哥特式鐘樓) 
Cathedral of Our Lady Oliveira in an Austere & Purely Gothic Style (樸素、純哥特式風格的橄欖樹聖母大教堂) Cathedral of Our Lady Oliveira w/ the Cloister & the Portal the Chapter Hall, a Work of Excellent Constructive Technique
(橄欖樹聖母大教堂·迴廊及進入主教座堂全體教士廳的大門,建築工藝精湛 06-14-2024) 
Testimony to Portugal's Finest Romanesque-Mudéjar Ensemble @ Cathedral of Our Lady Oliveira (橄欖樹聖母大教堂·葡萄牙最好的羅馬式穆德哈爾“屈服”的建築見證) Pipe Organ @ Cathedral of Our Lady Oliveira
(橄欖樹聖母大教堂·管風琴) Romanesque Chancel w/ Side Chapels Adorned in Colorful Motifs @ Cathedral of Our Lady Oliveira
(橄欖樹聖母大教堂·羅馬式聖壇,配以多彩圖案裝飾的小禮拜堂) 
Cathedral of Our Lady Oliveira w/ Altarpiece of the High Altar Dating from the 2nd Half of the 18th Century (橄欖樹聖母大教堂·主祭壇畫可追溯至18世紀下半葉) 
Portable Pedal Organ by Estey Organ Co @ Cathedral of Our Lady Oliveira (橄欖樹聖母大教堂·東居留地風琴公司生產的便攜式踏板風琴) Torre dos Almadas, the Surviving Section of a Very Large House Built Most Probably in the 16th Century on the Left
(阿爾馬達“礦井”塔·最左邊一棟很可能建於16世紀的大房子倖存部分) Rua Rainha Dona Maria II
(賴尼亞·多納·瑪麗亞“女王·貴婦·摯愛”二世大街) 
Chapel of St Michael the Angel & St Crispim w/ the Current Facade Dating from 1852 Containing Archaic Features, Still of Rococo (神似天使長教堂和捲毛聖徒教堂·目前的正面可追溯至1852年,包含古老的特徵,仍為洛可可風格) Chapel of St Michael the Angel & St Crispim w/ Two 19th-Century Angle Altarpieces & the Chancel w/ Wooden Roof in an Open Skylight
(神似天使長教堂和捲毛聖徒教堂·配有兩件19世紀天使祭壇畫,以及帶有開放式天窗的木製屋頂聖壇) Misericórdia Church w/ Plain Walls Embellished by Gilded Carde Features around Religious Icons
(慈悲教堂·牆壁樸素,裝飾有鍍金卡片,周圍環繞着宗教聖像) 
Façade of Misericórdia Church (慈悲教堂·正面觀) Misericórdia Church, Main Altarpiece & the 18th Century Pulpits w/ a Single, a Barrel-Vaulted Nave, & Rectangular Chancel
(慈悲教堂·主祭壇和18世紀的講壇配有單層、桶形拱頂中殿和矩形聖壇)

Iberian Organ @ Misericórdia Church (慈悲教堂·伊比利亞“西班牙/葡萄牙半島”風琴) Chapel of the Steps of the Passion of Christ @ Misericórdia Square
(慈悲廣場·基督受難聖步禮拜堂) 
Chapel of the Steps of the Passion of Christ w/ Jesus Stripped of His Clothes (基督受難聖步禮拜堂·耶穌被脫去衣服) Misericórdia Church w/ Plain Walls Embellished in Gilded Carde Features around Religious Icons
(慈悲教堂·牆壁樸素,裝飾有鍍金卡片,周圍環繞着宗教聖像) Casa Mota-Prego Built in 1500s
(建於16世紀的莫塔—普雷戈“土堆·釘子”之家) Misericórdia Square Starting a Maze of Alleys Leading to Picturesque Squares Surrounded by Bldgs of the 14th Century
(慈悲廣場·迷宮般的小巷通向風景如畫的廣場,周圍環繞着14世紀的建築)

Monument to Joao Franco, Politician $ Prime Minister of Portugal in 1906 (《若昂·弗朗哥“神慈·自由人”》紀念碑——1906年任葡萄牙總理的政治家) Entrance to Palace Santiago or Museum Alberto Sampaio
(舊時聖地亞哥“後繼者”皇宮·現為阿爾貝托·桑帕約“光明·雙聖”博物館) Ristorante nella Media (普通餐廳)
Medieval Palace @ Rua Dr. António Mota Prego
(以著名政治家和律師安東尼·莫塔·普雷戈命名的街道·中世紀宮殿) Praça De São Tiago or Saint James Square
(聖詹姆斯“後繼者”廣場) 
Museu Arqueológico Martins Sarmento (戰神·射擊考古博物館) 
Postsigns (路標) 
Ceramic Woman and a Girl Meticulously Molded from Premium Clay & Crafted Using Traditional Glazing Methods (陶彩《母女》·採用優質粘土精心模製而成) Traditional Bakery (傳統糕點)
Crosslinks(相關博文):
Portugal(出遊葡萄牙)
Europe(歐洲掠影) |