2017-08-24

【Theme】 Carl Spitteler (1845—1924) 〖Nobel Prize in Literature in 1919〗 Bell with the tongue of silver-tone, I would make thy secret known - Cooped with screech-owl, flittermouse, In the crumbling belfry-house, Tell m whence thy festal ring - Who hath taught thee so to sing?
"Long in murky shaft I lay, Stygian night for all my day; Here, where mighty winds blow free, Here, from the sunlit spire, I see Beauty born of human pain - Now you will not ask again." —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《含笑的玫瑰》】 卡尔·施皮特勒“自由人·庇护所”(1845生—1924卒) 〖1919年诺贝尔文学奖〗 一位公爵的女儿, 嗑着果仁, 在清清小溪边漫步。 一朵小玫瑰, 艳红零落白绦丝丝, 扑在林地凋萎干枯。 她虽不堪硬土的欺凌, 可嘴边依然笑意流露。 “告诉我,小玫瑰, 你的生命力从哪来, 凋零中, 还那样笑口常开?” 几经挣扎, 玫瑰把头抬, 气吁吁, 轻声诉说: “我闯过天堂曲径, 受泽于仙境草地, 天国的花香, 在我身旁轻吹。 纵然今朝红消香断, 我也要含笑魂归!” 【注】阿尔卑斯“白”山水乡,因终年不化的皑皑白雪而得名——“白”既是山巅积雪的颜色,也是这片土地纯净气质的写照。不同于威尼斯“水城”的精致繁华,这里展现的是壮阔与宁静并存、粗粝与温柔交织的原始之美。肥沃的河谷得益于高山融雪的滋养,麦浪、葡萄园与牛铃声声交织出生命的活力;而目光所及毫无遮挡,从花田直抵远山,让人顿觉天地之大、心胸之广。 向内深入,时光仿佛倒流。中世纪小镇坐落在悬崖顶上,陡峭的山崖成为天然城墙,狭窄石阶是唯一通道。鹅卵石街道蜿蜒起伏,被岁月打磨得光滑圆润;两旁石砌房屋、木雕阳台、铁艺招牌诉说着久远的故事。高耸的山峰如忠诚卫士守护在侧,云雾在山腰缭绕,连绵草甸随四季更迭——野花烂漫或白雪皑皑,每一帧都是活态的文化遗产,当地居民依然在这些古老屋舍中延续着祖辈的生活方式。 我尤其喜欢漫步在这些村庄里。走在鹅卵石路上,指尖划过古老的石墙,耳边只有风声、钟声和远处的牛铃——时间仿佛凝固在某一个遥远的世纪。这里的百年文化不在博物馆的展柜中,而是鲜活地流淌在山乡的血液里:传统服饰、古老配方的黑麦面包、陈年奶酪的复杂香气、老人口中关于山与雪的故事,处处是时间发酵后的醇厚。而我站在这里,内心变得异常宁静,仿佛自己也成为了这片土地漫长历史中的一个过客,与几个世纪前走过同一条路的人们产生了跨越时空的共鸣。这便是我心中的阿尔卑斯山水乡——一个可以让灵魂深呼吸的地方,既是自然天堂,也是心灵归宿。 Today in History(历史上的今天): 2017: Alpine Potpourri, Swiss(瑞士阿尔卑斯“白”山旅行见闻)
2015: Great Wall, Beijing(北京万里长城)
2014: Reunion w/ Old Friends(老友重逢)
Alpnach (阿尔卑纳赫“高山”镇)
Alpnach Boatyard (阿尔卑纳赫·船坞)
Alpnach Pier, Providing Access to the World's Steepest Rack Railway, Iconic Dragon Lore, & Lake Lucerne
(阿尔卑纳赫码头·通往世界上最陡峭的齿轨铁路、探索著名的龙传说,以及游览琉森湖的门户) Alpnach by Lake Lucerne (琉森湖畔阿尔卑纳赫镇 08-24-2017)
Mt Pilatus above Horw
(霍尔夫“野猪栖息地”镇上的皮拉图斯“龙”山 08-24-2017) Ferry to Mt Pilatus w/ Hergiswil in the Background
(赫尔吉斯维尔“军队农场”村·开往皮拉图斯山的渡轮)
Lopper Seestrasse Tunnel @ Hergiswil
(赫尔吉斯维尔“军队农场”·洛珀“凸脊”湖畔隧道) Hergiswil Glassworks (赫尔吉斯维尔玻璃厂)
Arth by Lake Zug (楚格“牵引”湖畔阿尔斯“农田”村)
Arth w/ Big & Small Myths (阿尔斯与大小神话山 08-24-2017)
Arth Parish Church (阿尔斯教区教堂)
Arth, a Major Gateway to Mount Rigi Queen of the Mountains
(通往瑞吉山“山中皇后”的主要门户 08-24-2017) Overlook of Arth (鸟瞰阿尔斯)
Big & Small Myths of Arth @ 1898 Meters/6227 Ft
(阿尔斯与大小神话山·海拔1,898米/6,277英尺 08-24-2017) 
Goldau Catholic Church (戈尔道“瓦砾”天主教堂)
Lake Lauerz, Goldau (戈尔道·劳尔兹“砾石”湖 08-24-2017)
Seewen on Lake Lauerz (劳尔茨湖畔塞文“湖边”村)
Seewen, Gateway to Swiss Alps Jungfrau-Aletsch
(塞文·通往瑞士阿尔卑斯山少女峰—阿莱奇“高贵”的门户) Matthorn @ 4,478 Meters/14,692 Ft
(马特洪“草地之巅”峰·海拔4,478米/14,692英尺) Oberarth Reformed Church (上阿特“邻近村庄”归正教堂)
Rothenthurm Parish Church & Cultural Association
(罗森图姆“红塔”教区教堂与文化协会) Sattel Cottage (萨特尔“马鞍”农舍)
Bennau Catholic Church (本瑙“熊草地”天主教堂)
Bennauer Steg (本瑙钢索天桥)
Villa Kreuzfluh in the Heimatstil Style
(克罗伊茨弗卢“带有十字架的岩石”庄园·乡土风格)
Crosslinks(相关博文):
Switzerland(出游瑞士)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |