2015-06-29

【Aiden in English】 The city of Nessebar in Bulgaria is a life-size maze of cobble streets and a Byzantine neighborhood. I believed that it was one of a kind. However, when I arrived in the Cycladic Mykonos of Greece, my original theory was proven far from correct. Like Nessebar, Mykonos had a tiny island built like a labyrinth for the same reason. Piracy was common when the Island was established in the 16th—17th centuries. To protect itself, the maze was built to confuse invaders and pirates. Navigating the narrow and winding streets was difficult even with a guide, since the area to walk in was cramped and gave off a claustrophobic vibe. The whitewashed paint didn't exactly help, either. Oh, you won't imagine the whiteness of that place (not racist)! The reason behind that was how hot the temperatures got sun kisses in summer. Although I didn't feel much today, the average temperature in Mykonos was 92°F/33°C or so during the summer. Not to mention heat waves, pulling the temperature up to 110°F/43°C for a few days straight. Everything was painted white for this reason. However, the temperature hadn't reached over 80°F/27°C, and that was because of the winds. So, when the meteorologists said today's forecast was 87°C/31°C, the tourists felt a cool 75°F/24°C. I guess they are as wrong as ever. Imagine what life would be without a breeze here. This wind was life to the population. The Island was dotted with the Mycenaean windmills. The windmills produced the only source of power for years. Their use has recently decreased since the technology has become more modern. The wind was so important on the Island that the nickname given to the place was the Island of the Winds. The wind god Aeolus would supposedly release the winds over this Island by stretching his wings. Let's talk about aerodynamics. The wind also made a great place for wave surfing. The winds, as the years passed, provided natural air conditioning as well. In fact, with the cool air over narrow corridors, the Island's people felt as if they were always shielded inside. Although the White was freaky, this classic Aegean Island looked cozy and crazy. Not to mention those bathrooms. Most people believe living by the azure sea is good. But in Little Venice, the bathrooms were rectangular prisons that bulged out of the quaint houses hanging over the shoreline. Can you imagine going to use the toilet in a storm? The wind and heat shape the charming island of Mykonos, setting the very reason for the difference of its antiquity from the other settlements. The entire island was built to combat them, making it unique at the same time. 【红霞译文】
走入保加利亚内塞巴尔“午日城”鹅卵石街道拜占庭“东罗马”式城区,如同掉进真人大小的奇幻迷宫,我蛮以为是个例现象,但不独有偶,等我抵达希腊基克拉迪“环岛”以后,我才意识到上述结论下得为时过早。
与内塞巴尔相似,米科诺斯“石堆”岛出于同样原因也把弹丸之地打造成洁白迷宫。追溯到16─17世纪小岛始建初期,海盗活动极为猖獗,为了保护自身,迷宫被当成迷惑敌人的有效方式。说实在的,在这里即使眼下由导游全程带路,欲想搞清楚东南西北决非轻而易举,因为我所涉足的地域狭窄曲径通幽,犹如身陷囹圄而无法自拔,清一色白花花的外表无济于事,什么忙也帮不上。 对啦,你根本难以想象那里到底有多白(丝毫没有种族色彩)!夏季高温天气竟然得到太阳无限厚爱,尽管今天我并不觉得怎么着,但在排除热浪来袭的前提下,米科诺斯岛夏季平均温度通常保持在华氏92度/摄氏33度左右,否则连续几天气温狂飙至110oF/43oC,正因如此,这里老乡干脆把什么东西都刷成白色。好在到现在为止,气温尚未超过80oF/27oC,这得归功于海风。所以说,当气象员预报气温要达到87oF/31oC时,游客感觉只有75oF/24oC上下,我认为天气预报可信性一向极差,还是先来想一下假如没有海风人该如何过活吧。海风对当地生态必不可少,岛上迈锡尼“蘑菇”风车更是随处可见。从前风车都被用来发电,如今随着科技水平的提高,风车的使用率已大大减少,不过海风仍然至关重要,难怪米科诺斯岛的外号被称作“风之岛”,据说埃俄罗斯“风神”展开双翅,风呼拉拉地扇到米科诺斯岛上。下面再来谈一下空气动力学,风不但有助于帆板运动,而且自古以来一直被视作天然空调,实际上,街道狭长的米科诺斯岛饱经凉风洗礼,让大家心有所属情有所依。 虽然白色显得有点怪兮兮的,可这个古色古香的爱琴海小岛却优游闲适,令人格外痴迷,当然盥洗室另当别论。谁都喜欢临海而居,但在当地有一处号称“小威尼斯”的地方,盥洗室不过为一间长方形监狱,凸出古朴民居之外高悬蔚蓝色海岸之上,风景独好。想过没有,暴风雨来临如何解手? 海风热浪把米科诺斯岛打造得魅力十足,并雕饰出自己的民族本色,米科诺斯岛人始终为弘扬独特的古韵遗风做出不懈努力。 Today in History(历史上的今天): 2015: Delos, Apollo and Artemis(希腊提洛岛·太阳神和月神诞生之地) 2013: Drama Camp-1(戏剧夏令营之一) 2012: Fat Friday(逍遥星期五) 2011: Drama-Sports Camp-2(文体营之二) Chora Port (乔拉“广场”港)
Nea Mykonos (新米科诺斯岛)
Uninhabited Dilos (无人居住的隐蔽岛)
Ferry (轮渡)
Fishing Boats (渔船)
Chora Marina (乔拉游艇码头)
Chora Marina (乔拉游艇码头 06-29-2015)
Mykonos Windmill Villa (米科诺斯风车庄园)
Kato Myli Grain Windmills
(卡托·米利“下层·风车”) Boni's Windmill (博尼“好”风车)
Windmill & Panachra Church
(风车与帕纳克拉“完美无瑕”教堂) 
Cycladic Architecture (环岛建筑) Church of Panagia Paraportiani
(帕纳吉亚·帕拉波尔蒂阿尼“圣母·门边”教堂 06-29-2015) Ornos Bay (奥诺斯“鸟”湾)
St. Nikolas Church (圣尼古拉“人民的胜利”教堂)
Monastery of Panagia Tourliani in Byzantine Pattern w/ Conglomeration of Whitewashed Chapels Resembled by a Frosted Wedding Cake, the Most Important Monastery of Mykonos & the Patron Saint of the Island
(帕纳吉亚·图尔洛斯“圣母·新港”修道院·米科诺斯岛最重要的修道院及该岛的守护神,拜占庭式且结合粉白礼拜堂,好似打霜的婚礼蛋糕) Monastery of Panagia Tourliani in 1542
(新港圣母修道院·建于1542年)

Bell Tower, a Towering Marble Spire @ Monastery of Panagia Tourliani (新港圣母修道院·大理石钟楼 06-29-2015) 
The Courtyard of the Monastery of Panagia Tourliani, a 3-Aisled Cruciform Byzantine Church (新港圣母修道院·三通道十字形拜占庭式教堂庭院 06-29-2015) 
Hand Carving Altar Screen @ Monastery of Panagia Tourliani, Featuring an Imposing Gilded Wood-Carved Altarpiece in the 18th-Century Baroque Style (新港圣母修道院·18世纪叹为观止的巴洛克风格镀金木雕手刻祭坛屏风)

Medieval Doorway @ Monastery of Panagia Tourliani (新港圣母修道院·中世纪古门) Ano Mera Village (阿诺·梅拉“上方”村)
Little Venice w/ the Large Rocks or the Petrified Corpses of the Giants across the Island
(小威尼斯·岛上大石头据说是巨人的石化尸体 06-29-2015) Monument to Manto Mavrogenous, a Prominent Greek Heroine of the Greek War of Independence
(曼托·马夫罗根诺斯“先知·黑胡子”纪念碑——希腊独立战争中杰出的女英雄) Chora (乔拉镇 06-29-2015)
Rocky Beach (岩石海滩)
Houses in White (白色房屋)

Window Shopping @ Matogianni Alley (闲逛最拥挤的黑胡子胡同 06-29-2015) Kalafatis Beach w/ Venus Hills in Distance
(卡拉法蒂斯“填缝工”海滩与背后金星山 06-29-2015) Sailing @ Kalafatis Beach
(填缝工海滩·航海 06-29-2015)
Kalafatis Beach along the Aegean Sea
(爱琴海畔填缝工海滩 06-29-2015) Wind Surfing (风帆冲浪)
The Island of the Winds (风之岛)
Restaurant Ano Mera (上方餐厅)
Bar @ Restaurant Ano Mera (上方餐厅·吧台 06-29-2015)
Huge Eggplants @ Restaurant Ano Mera
(上方餐厅·巨型茄子 06-29-2015) 午餐:辣味烟熏高达“半软奶油”奶酪肉丸开胃菜、希腊巨人豆、希腊菲达“羊干酪”沙拉、希腊羊肉串与无袋皮塔饼

Stasis (星辰花) 
Sea Sponges (海绵花) 
Wild Cucumber (野黄瓜) Globe Thistle (球蓟)

Wild Daucus (野胡萝卜) Clawberries (攀莓)

Dandelions (蒲公英) 
Great Mullein (毛蕊花) Crosslinks(相关博文): Nessebar—Pearl of the Black Sea, BGR(保加利亚内塞巴尔—黑海明珠) Greece(出游希腊) Europe(欧洲掠影) 6th Grade(初中一年级)
|