2019-07-24
【You say…】 You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, But you close your windows when the wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too... —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【七言绝句版】 微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。 一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。
—— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【普通翻译版】 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光, 但当阳光播撒的时候, 你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风, 但清风扑面的时候, 你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。 Today in History(历史上的今天):
2019: Suzhou Museum by I.M. Pei, China(苏州博物馆—贝聿铭封山杰作) 2019: Suzhou Cold Hill Temple, China(苏州寒山寺)
2019: Suzhou Tiger Hill, China(苏州虎丘山) 2019: Suzhou—Pan Gate Scenic Area, China(苏州盘门风景区)
2019: Suzhou—Venice of the East, China(苏州—东方的威尼斯) 2015: PSC B-Ball Camp─Laser Tag(费城运动俱乐部篮球营─激光追身战) 2014: YMCA Camp—Flag Football-1(基督教青年会营夺旗式橄榄球之一) 2013: 费城管弦乐团“体育大观”(Sports-tacular)
Chang Gate (红尘中一二等富贵风流之地阊门)
Seven-Arch Bridge (七孔桥)
Stone-paved Pedestrian Road (石路步行街)
Monk Bridge over Canal (渡僧桥·朱栏层楼碧树笙歌)
Imperial Stele Pavilion (御碑亭)
Road-to-Wealth Bridge (通贵桥·粉墙黛瓦花格窗)
Road-to-Wealth Bridge (通贵桥·粉墙黛瓦花格窗)
Shantang Abode (杜荀鹤《送人游吴》·君到姑苏见)
River Pillows (杜荀鹤《送人游吴》·人家尽枕河)
Shantang Abodes (杜荀鹤《送人游吴》·古宫闲地少)
Caltrops & Lotus Roots on the Night Market (杜荀鹤《送人游吴》·夜市卖菱藕)
Homesickness in Fishing Tales (杜荀鹤《送人游吴》·乡思在渔歌)
Shantang Canal (山塘河)
Shantang Canal (山塘河)
A Painting of Green Water & People (绿水人家画里看)
Baigong Dyke (山塘人家)
Baigong Dyke (山塘人家)
Brick-carved Gate Tower of Shantang Association (砖雕门楼山东会馆门墙)
Gateway, Hall, Family Rm, Bedroom (汪氏义庄·门坊、门厅、享堂、寝堂)
Gateway, Hall, Family Rm, Bedroom (汪氏义庄·门坊、门厅、享堂、寝堂)
Life Release Canal under Mercy Bridge (普济桥·放生官河) Filial Piety @ Pei Family Memorial Hall (吴中贝氏纪念馆·节孝)
Republic Relic (民国遗风·千年山塘百年古楼人文美食)
Seven-mile Shantang (七里山塘)
Holdouts (钉子户) Stubborn Nails (钉子户)
Hung out to Dry (洗衣店恩怨)
Stone Stairway (踏垛) Fetching (打水)
Dish Wash (洗碗)
Side Houses of Temple for Imperial Order Built to Pay A Debt of Gratitude (敕建报恩禅寺)
Side Houses of Temple for Imperial Order Built to Pay A Debt of Gratitude (敕建报恩禅寺)
Tomb of Five Martyrs 义风园(五人之墓)
Ave Bridge (万福桥)
Broken Bridge (断桥)
Cave Bridge (桐桥遗址)
Colorful Cloud Bridge (彩云桥)
Colorful Cloud Bridge (彩云桥)
Gourd Temple (普福禅寺遗址)
Eight Qinhuai Beauties (秦淮八艳·陈圆圆董小宛)
Mercy Bridge (普济桥)
Mercy Bridge (普济桥)
Monk Bridge over Canal (渡僧桥·朱栏层楼碧树笙歌)
New People Bridge (新民桥)
New People Bridge (新民桥)
New People Bridge (新民桥)
New People Bridge (新民桥)
Outer Moat River (外城河)
Road-to-Wealth Bridge (通贵桥·粉墙黛瓦花格窗)
Star Bridge (星桥)
Close-up Star Bridge (星桥近景)
Karaoke (卡拉OK歌厅) Black Crispy Candy w/ Sesame (墨酥糖)
Cooked Paste of Glutinous Rice (糍粑)
Honey Mito (蜜三刀)
Pearls (珍珠)
Crosslinks(相关博文):
China(出游中国) 10th Grade(高中二年级) |