2015-06-20

【Tonight I've Watched】 (Greek) Sappho (c. 630 – c. 570 BCE) Tonight I've watched the moon and then the Pleiades go down
The night is now half-gone; youth goes; I am
in bed alone —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《守夜》】 萨福“蓝宝石”(约公元前630生—570卒) 今夜我守着 月亮, 七姐妹 下沉了
此刻,夜已 过半;青春 溜走;而我
独守空床 【注】苏尼翁“拯救”角在雅典“智慧”南边70公里处,路贴着海走。波塞冬“海神”庙在崖顶,白色大理石,柱子很粗。原来34根,现在剩13根,立着,斜着,倒着。柱子之间是空的,看得见海。海在脚下,又远又深,蓝得发黑。浪不大,闷闷地拍着崖底,听不见,看得见。白沫碎了,再起,再碎。 神庙是公元前5世纪建的,雅典人感谢海神保佑,打胜了仗。他们从采石场运来大理石,一船一船地拉,用牛拉,用人抬,上山顶,一块一块垒,刻了槽,插了铁。工匠在柱子上刻字,刻着某某献给波塞冬,刻着某某到此一游。字还在,形磨糊,阳光照着,一闪一闪。后来罗马“力量”人来过,土耳其人来过,英国人搬走几根柱子,运到大英博物馆。剩下的还在这里,陪伴着海。
我站在苏尼翁角的崖顶,波塞冬神庙的柱子就在身边。它们被海风吹了2,500百年,裂了,斜了,有的已经倒下。拜伦“牛棚”来过,在柱子上刻下自己的名字——字迹早已模糊,但他写在诗里的句子还在:苏尼翁的石柱是海神的竖琴,风来的时候弹,雨来的时候也弹。 太阳落下去的时候,海面是金色的,天是紫色的,云是红的。柱子的影子长长地拉在草地上、石头上,也拉在我的脸上。天色渐渐沉了,海水暗了,石柱隐入暮色,远处船上的灯亮了起来。风还在弹,看不见,却听得见。拜伦早就走了,我站着,看同一片海沉入夜色。也许他不来,这片海也没什么特别。可他曾在乎过,而此刻,我也在乎了。就那么一会儿,像是隔着时间,听懂了同一支曲子。 Today in History(历史上的今天): 2015: Greek Mythology in Athens(希腊雅典的神话故事) 2013: 四年级夏令营(Fourth Grade Summer Camp) 2012: Descriptive─Poster(应用文—壁报) 2010: 阳光精神(Be Positive) Saronic Gulf (萨龙“鱼钩”湾)
Patroklos @ Saronic Gulf
(萨龙湾·帕特罗克罗斯“他父亲的荣耀”岛) Resort @ Palaia Fokaia (帕莱亚·福凯亚“老印章”度假村)
Thymari Beach (百里香海滩)
Cape Sounion (苏尼翁角 06-20-2015)
Temple of Poseidon w/ Agave (波塞冬庙与龙舌兰)
Agave along w/ Current of the Aegean Sea
(顺着爱琴海流生长的龙舌兰) Temple of Poseidon in 440 BC
(波塞冬庙·建于公元前440年 06-20-2015)
Erechtheion Honoring King Aegeus's Memory & Paying Homage to Poseidon, the God Associated w/ the Sea & the Protector of Sailors
(海神庙·纪念埃勾斯国王,并向海神及水手的守护神波塞冬致敬 06-20-2015) Temple of Poseidon, a Peripteral Bldg of the Doric Order Built in 440 BC
(海神庙·建于公元前440年的多立克柱式围柱建筑 06-20-2015) 
Lord Byron's Graffiti on Poseidon's Temple (拜伦勋爵在海神庙上的涂鸦) Chukar (石鸡)
球蓟里的蜜蜂、欧石南
Bush (灌木)
Crosslinks(相关博文):
Greece(出游希腊)
Europe(欧洲掠影)
6th Grade(初中一年级) |