2018-08-23

【A Country Night】 Dao BEI (1949—) Evening sunshine and distant hills fold into a crescent moon passing through an elmwood The bird nest is empty A path encircles the pond Chasing a dog with a dirty coat up to the mud wall at the village entrance The bucket in the well sways gently The clock is as still as the roller in the yard dried wheat stalks stir uneasily The sound of chewing from the stable Is full of threats A man's long shadow Slips down the doorstep Firelight from a kitchen range Casts a ruddy glow on a woman's arms And a chipped earthenware bowl —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《乡村之夜》】 北岛(1949生—) 夕阳和远山 交叠成一弯新月 在榆树林中穿行 鸟巢空空 小路绕过水塘 追着一只毛色肮脏的狗 撞在村头的土墙上 吊桶在井里轻轻摇荡 钟和场院上的石碾 一样沉静 零落的麦秸骚动着 马厩里的咀嚼声 充满了威胁 一个长长的人影 从门前的石阶上滑过 灶台里的火光 映红女人的手臂 和缺口的瓦盆 【注】外滩在黄浦江西岸,南起延安东路,北到外白渡桥,全长一公里半。就是这一段不长的江岸,装下了上海一个半世纪的起落。从19世纪60年代到20世纪30年代,英国人、法国人、德国人、美国人,各自带着自家的建筑图纸和银子,在这里盖银行、商行、领事馆——新古典主义的柱子、巴洛克式的廊檐、哥特式的尖顶、装饰艺术派的线条,谁也不让谁,可站在一排又出奇地和谐。江海关大楼的钟每半小时敲一次,奏的是《东方红》,钟声压过江风,能飘出去老远。汇丰银行门前的铜狮,二战时被日军掳走过,后来找了回来,现又蹲回了原处,铜锈斑斑的,可眼神还是那么凶。和平饭店的绿色金字塔顶是老远就能看见的,中国银行大楼是唯一一座中国人自己设计建造的,装饰艺术派的底子上缀着中式花纹,不高不矮地夹在外国的房子中间,不卑不亢。52座老房子,各有各的脸,合在一起就成了外滩的脸。不是谁压过谁,是大家一起长成了这条江岸的样子。花岗岩的墙厚实、沉稳,摸上去凉丝丝的,夏天都带着凉意。这一排石头房子,守着这条江,也守着一座城的记忆——得意的、屈辱的、热闹的、沉默的,都收进去。 转身看对岸,陆家嘴的摩天楼群直往天上窜。东方明珠、金茂大厦、上海中心、环球金融中心,玻璃幕墙在太阳底下闪着光,夜里又变成五颜六色的灯河。一面是花岗岩的厚重,一面是玻璃的轻盈;一面是老克勒“白领”(Clerk)的派头,一面是小青年的冲劲。隔江相望,不是对峙,是对话——你看着我长高,我看着你变老,谁也不服谁,谁也离不开谁。黄昏的时候,夕阳把外滩的老房子镀成金色,江面上金光碎成一片一片,轮渡慢悠悠地过去,汽笛声拖得老长。这时候走在江边的人,步子也慢下来。不是不赶路,是不想赶。这一片金光,值得停下来多看几眼。 外滩的美不在那些老房子本身,在它们装着的那股气——清晨打太极的老人、跑步的年轻人、拍照的游客各忙各的互不打扰,入夜灯亮起来老建筑被金黄色的光勾勒出轮廓倒映在江水里和对岸的霓虹灯搅在一起,风一吹灯影碎了又合上像没碎过一样,这座城市的过去和未来就在这里被江水连在了一起。我站在江边,脚下是外滩,背后是旧租界的老马路,对岸是摩天楼;风从江上来吹在脸上凉凉的带着水汽,不必去想什么百年沧桑,只是吹一吹风看一看灯就已经是这座城市的一部分了。外滩不会说话可它知道——知道你站过、看过、被风吹过;不是我要记住它,是它会替很多人记住这一刻,包括我。我走了它还在那里,替所有站过的人继续站着,风继续吹灯继续亮江继续流;下一次再来外滩还是那个外滩,可我已经不是从前的我了。 Today in History(历史上的今天):
2018: Shanghai—Lujiazui Financial District(上海—陆家嘴金融贸易区)
2017: Lucerne—Variety of Standard, Swiss(瑞士卢塞恩─多元文化)
2010: 天大地大(Heaven and Earth)
2009: 证书奖状奖杯(Awards) 
Former Bank of Communications (前交通银行) Former House of North China Daily News (华北日报大楼旧址)
Pudong Development Bank or Former HSBC Bldg, a Neoclassical Architecture Completed in 1923
(浦东发展银行·1923年竣工的原汇丰银行大厦,新古典主义建筑) Huangpu River, the Symbol of Shanghai & the Last Tributary of the Mighty Yangtze before Reaching the East China Sea
(黄浦江·上海的象征,长江注入东海前的最后一条支流 08-22-2018) Lujiazui Financial District, the Largest Financial Zone in Mainland China
(陆家嘴金融中心·中国大陆最大的金融区 08-23-2018)

Bund Ctr in the Postmodernism Style Completed in 2002 (外滩中心·2002年竣工的后现代主义) Bund Ctr & Custom House, Custom House, a Greek-Revival Neo-Classicist Design Built in 1927
(外滩中心 | 江海关·建于1927年的希腊复兴式新古典主义风格) Bund Ctr-Custom House-Bank of China
(外滩中心 | 海关大楼 | 中国银行 08-22-2018) 
Clearing House, Originally Built in 1920 for Britain's Glen Line in the British Neoclassicism (清算所·1922年建造的原为英国格伦“山谷”航运公司,英国新古典主义) North Bund, Witnessed the Growth of Shanghai's Shipping Industry w/ a History Spanning over 160 Years
(北外滩·拥有超过160年历史的北外滩见证了上海航运业的发展 08-22-2018) Huangpu River Dragon Boat Night Cruise
(黄浦江龙舟夜游) White Magnolia Plaza, a Major Hub for Business & Leisure in the North Bund District
(北外滩白玉兰广场·北外滩地区重要的商业和休闲中心 08-23-2018) 
Oriental Pearl TV Tower, Featuring Large Spheres & Sleek Columns (东方明珠电视塔·巨大的球体和流畅的柱子) 
Oriental Pearl TV Tower, Ultracontemporary Streamlined Exterior (东方明珠电视塔·极具现代感的流线型外观) Peace Hotel w/ Art Deco Splendor Built in 1929
(和平饭店·建于1929年,装饰艺术风格) Peace Hotel-Bank of China-Industrial and Commercial Bank of China
(和平饭店| 中国银行 | 中国工商银行) The Peninsula, Timeless Luxury on the Bund
(半岛酒店·外滩永恒的奢华 08-22-2018) Seagull on the Bund, Former Shanghai International Seamen's Club
(海鸥饭店·原为上海国际海员俱乐部 08-22-2018) Garden Bridge & Broadway Mansions Hotel over Suzhou Creek
(吴淞江上外白渡桥与上海大厦) Huangpu River, Shanghai's "Mother River"
(黄浦江·上海的“母亲河”) Huangpu River through History, Featuring the Colonial-Era Bund on Puxi & the Dazzling Financial District of Lujiazui on Pudong in a Dramatic Visual Juxtaposition
(黄浦江穿行历史·浦西是殖民时代的外滩,浦东则为繁华的陆家嘴金融区,江岸两边形成鲜明的视觉对比) People's Heroes Monument against the Hyatt on the Bund @ the Confluence of the Suzhou Creek & the Huangpu River
(苏州河与黄浦江交汇处的人民英雄纪念塔与背后的外滩凯悦酒店) 
People's Heroes Monument, Featuring 3 Stylized Concrete Structures Leaning against Each Other & Resembling Rifles (人民英雄纪念塔·由三个相互倾斜、造型独特的混凝土结构组成,形似步枪)
Crosslinks(相关博文):
China(出游中国) 9th Grade(高中一年级) |