2017-08-24

【A Shout of Joy】 Carl Spitteler (1845—1924) 〖Nobel Prize in Literature in 1919〗 Oh what has changed my thought's defiant tread To winged ride on drifting clouds o'erhead?
Is it my view, unfettered and wide, O'er countryside? Is it the torrent's ringing call, Tumbling through woods from fall to fall? Is it the peal of sabbath bells That clear from peaceful valley swells? Ah, nay! My joy has fairer feet than they.
Because this truth rings clear, Love shall be always near; And woman's realm, divine, yet lowly, Is full of wonders holy; Because my heart, in a thirsting hour, Has thy love for its princely dower. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《神签》】 卡尔·施皮特勒“自由人·庇护所”(1845生—1924卒) 〖1919年诺贝尔文学奖〗 金鱼池水清如镜, 妙龄公主对镜凝笑影。 戒指投池心, 暗自哦吟: “嗬!明镜清波, 魔术一般, 给我一签, 为我占卜!” 瞧,青水碧池彩云飞, 袅袅向东飘拂。 哎!西天翻墨恶风吹, 欲把彩云吞没。 公主跃身枝条找, 青镜怒敲水波摇。 舞步莲花满园绕: “全都是欺骗, 全都是鬼妖! 年轻,美貌, 才是我真实的写照!” 【注】卢塞恩“光晕”城,坐落在瑞士的中心地带,在地理与精神的双重意义上,都被誉为“大地原点”。这一称谓并非偶然——从地理上看,卢塞恩恰好位于瑞士的心脏位置,是连接阿尔卑斯“白山”南北、东西方向的天然枢纽;从文化上看,它被视为瑞士建国精神的发源地之一,是瑞士人心中自我认同的坐标原点。而“光晕”之名,则源自琉森湖面常年倒映出的天光山影——晨曦的金辉、正午的湛蓝、黄昏的玫瑰色霞光,以及夜晚城市灯火在水面上晕染开的柔和光晕,让这座古城始终笼罩在一层诗意的光芒之中。 到此走街串巷,无异于一场穿越历史、重回过去的坚韧之旅。这份“坚韧”,既是对卢塞恩独特气质的精准捕捉,也是对这座城市历经数百年风雨却依然保持着中世纪风貌的由衷赞叹。 进入市中心,首先映入眼帘的,是那座闻名遐迩的教堂桥(Kapellbrücke)。这座始建于14世纪的木制廊桥,是欧洲最古老的廊桥之一,斜斜地横跨在罗伊斯“俄罗斯人”河上,将老城与新城温柔地连接起来。桥身顶部是三角形的木质廊顶,为行人遮风挡雨;桥内侧的横梁上,悬挂着百余幅17世纪绘制的三角形画板,描绘着瑞士历史与圣徒的故事。行走其间,脚下是吱呀作响的古老木板,头顶是历经岁月褪色的画作,身旁是河水潺潺流过——每一步都仿佛踩在历史的回音之上。桥中央那座造型独特的水塔(Wasserturm),八角形的塔身曾作为监狱、档案室与瞭望哨使用,如今静静地伫立在水中央,成为卢塞恩最标志性的剪影。 穿过廊桥,便进入了卢塞恩的老城区。这里的街巷狭窄而蜿蜒,铺着大小不一的鹅卵石,经过几个世纪的人来人往,石面已被磨得光滑圆润,在雨后泛着温润的光泽。街道两侧,是中世纪遗留下来的古老建筑——彩绘的立面、铁艺的招牌、拱形的门廊、鼓出的凸窗,每一栋房屋都有自己的故事。最引人注目的,是那些保存完好的湿壁画,绘制在建筑的正面,题材从宗教故事到神话传说,从城市徽章到商业广告,色彩虽已褪去几分鲜艳,却更添了岁月的质感。抬头望去,许多建筑的屋顶还保留着传统的“卢塞恩式”瓦片,层层叠叠,错落有致。 在老城穿行,不经意间便会闯入一个个隐藏的广场——葡萄酒广场(Weinmarkt)、谷物广场(Kornmarkt)、鹿广场(Hirschenplatz)……这些广场面积不大,却是昔日城市生活的核心。葡萄酒广场曾是酒商交易的中心,如今周围环绕着古老的行会会馆(Guildhall),建筑上精美的雕塑与壁画诉说着中世纪行会的繁荣。广场中央的喷泉,有的仍沿用着古老的铸铁水渠,清澈的泉水从雕像的口中流出,当地人依然会在此取水。夏日的傍晚,广场上会摆满露天桌椅,人们在此举杯畅饮,谈笑风生,恍惚间仿佛与几个世纪前的卢塞恩人共享着同一种生活节奏。 这场“重回过去”的旅程,并不止于建筑与街巷的怀旧,更在于那些留存至今的生活方式与传统。老城区的手工艺作坊依然在营业——钟表匠在橱窗后细细打磨着齿轮,面包房飘出混合了木柴香气的烤面包味,巧克力店里手工制作的果仁糖(Praline)整齐地排列在玻璃柜中,铁匠铺里传出有节奏的锤击声。每周的集市日,农民们从周边的乡村赶来,在河边摆开摊位,售卖新鲜的奶酪、香肠、蔬菜与鲜花,此起彼伏的叫卖声与议价声,与数百年前的场景并无二致。 而让这场“坚韧之旅”尤为深刻的,是卢塞恩对自身历史的珍视与守护。狮子纪念碑(Löwendenkmal)便是这种历史记忆的集中体现——这尊雕刻在天然岩壁上的巨型石狮,是为了纪念1792年在法国大革命中为保护杜伊勒里“瓦窑”宫而牺牲的瑞士卫队将士。《垂死之狮》面部痛苦而庄严,背上插着折断的长矛,身旁是带有瑞士十字徽章的盾牌。马克·吐温“两英寻/12英尺/3.7米”曾赞誉它为“世界上最令人悲伤、最感人的一块石头”。这不仅是一处景点,更是一种对历史忠诚与牺牲精神的永恒铭记。 在卢塞恩,走街串巷的意义远不止于观光游览。每一次穿过廊桥、踏过鹅卵石、仰望湿壁画、驻足于喷泉边,都是在与数百年的历史进行一场跨越时空的对话。这座城市以其罕见的完整性与真实性,让人仿佛真正地“重回过去”——不是博物馆式的、隔着玻璃的观望,而是沉浸式的、可触可感的体验。那种坚韧,是石头与木料的坚韧,是文化与记忆的坚韧,更是这座城市在漫长岁月中始终保持自我本色的坚韧。在瑞士这片“大地原点”之上,卢塞恩用它独特的方式,让每一位到访者都能找到属于自己的历史坐标,感受到时光沉淀的力量与温度。 Today in History(历史上的今天):
2017: Alpine Potpourri, Swiss(瑞士高山旅行见闻)
2015: Great Wall, Beijing(北京万里长城)
2014: Reunion w/ Old Friends(老友重逢) 
Radisson Blu Hotel by Lake Lucerne @ Foot of Mt. Pilatus (龙山云峰脚下卢塞恩“光晕”湖畔丽笙大酒店) Mt. Pilatus above New Town
(新城区上的龙山云峰 08-24-2017) 
New Town (新城区) Mt. Pilatus over Lake Lucerne
(光晕湖上龙山云峰 08-24-2017) 
Mt. Pilatus Summit Tomlishorn @ 2129m/6983ft (龙山最高峰——云峰海拔·2129米/6983英尺) 
Home over Lake Lucerne (光晕湖上民居) 
Chateau Gütsch Overlooking the Old Town (从旧城区俯瞰山间城堡) 
Chateau Gütsch (山间城堡) 
Hofkirche St. Leodegar (圣光宫廷教堂) 
Hofkirche St. Leodegar (圣光宫廷教堂) 
Hotel Schweizerhof (瑞士法院酒店) 
Hotel Palace (宫廷酒店) 
Art Deco Hotel Montana (山间酒店艺术装饰)

Old Town (老城区) 
Seebrücke (湖桥) Pier (码头 08-24-2017)

Schwanenplatz (天鹅广场) 
Ufschötti Park (绿地公园) 
Bootshafen (船港) 
St. Niklausen (民族胜利者镇) 
Waterfront Villa (水边别墅)
Crosslinks(相关博文):
Switzerland(出游瑞士)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |