2024-05-04 Kentucky Derby 
【The Plot Against the Giant - Third Girl (1917)】 Wallace Stevens (1879—1955) Oh, la…le pauvre! I shall run before him, With a curious puffing. He will bend his ear then. I shall whisper Heavenly labials in a world of gutturals. It will undo him. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《对付巨人的策略·第三个女孩》(1917)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 噢,那……可怜的家伙! 我将跑到他面前, 稀奇古怪地吸着气。 那时他会喋喋不休。 我将轻声吐出 喉舌世界里神圣的唇音。 会让他闹心。 【注】坐落于新泽西“草”州罗宾斯维尔“名望镇”(Robbinsville)的婆罗门教毗湿奴“无处不在”神庙(BAPS Shri Swaminarayan Mandir)是一座为神灵居住而建的圣洁礼拜场所,被公认为印度次大陆以外亚洲之外最大的印度教寺庙。这里延续着古老的印度教传统——通过供奉在寺庙中的神圣图像,虔诚地向神灵致敬与沟通。 这座神庙自2011年破土动工,至2023年10月正式对外开放,历时整整12个春秋,主体构架方告大功告成。建造过程中,来自保加利亚、中国、希腊、印度、意大利和土耳其等国家的花岗岩、石灰石、大理石、砂岩及其他矿物建筑材料,被精心运抵此处,将神庙装点得分外壮观。更令人惊叹的是,来自世界各地的超过12,500名志愿者参与了建造,亲手为这座信仰的殿堂添砖加瓦——不过,这份庞大的义工劳动也引发了关于宗教服务与人力剥削之间的劳工诉讼,成为外界关注的另一面。 截至2024年5月,毗湿奴神庙仍然提供免费参观。根据本人的亲身体验,建议来之前最好事先上网预约免费游览时段(网址见下),否则如果恰逢周末,免不了会像我们一样在现场等上个把钟头,才能得以入内。 神庙规模恢宏,整个建筑群可以按萨尔朱“流动”河(River Sarayu)的东西河岸分成两半,下面这些照片,便拍摄于外部(西河沿)的等候区,光影与石雕交相辉映,静候着每一位朝圣者与游人的到来。 〖附:预约免费参观网址〗https://www.baps.org/Global-Network/North-America/Robbinsville/Tour-Reservations.aspx
Today in History(历史上的今天):
2024: Nan Xiang Xiao Long Bao @ Cherry Hill(新州樱桃山·南翔小笼包) 2024: Largest Hindu Temple outside Asia-II(亚洲外最大的印度神庙·下) 2023: Management Team for Mid-Autumn Fest(大费城中秋联欢晚会筹办团队) 2015: Context Analysis─Eulogy to Freak(语境分析─悼念勇者) 2014: Badminton Competition(羽毛球赛) 2009: 骑车漫步(Biking & Strolling) Inspiration of the Onlookers through Its Divinity, Architecture, & Humanitarian Efforts for Generations to Come
(通过神性、建筑及对子孙后代的人道主义努力来激励旁观者) Nilkanth (Blue Throat) Plaza (蓝喉广场 05-04-2024)

Teenage Yogi & Ascetic, Neelkanth Varni, a Manifestation of Krishna or the Highest Manifestation of Purushottama (Supreme God) (青少年瑜伽士和苦行者毗湿奴神·黑天婆罗门教神灵或至尊神的最高化身 05-04-2024) Nilkanth Varni-The Ideal Yogi (毗湿奴神·理想瑜伽士)
Nilkanth Varni's Continuing Journey
(毗湿奴神的持续旅程) Ghanshyam's Divine Pledge (黑天婆罗门教的神圣誓言)
The Secret to Lasting Happiness (持久幸福的秘诀)
Mandap Arches in Nilkanth (Blue Throat) Plaza
(蓝喉广场·柱廊拱门 05-04-2024) A Mandap, Pillared Hall, or Pavilion in Indian Architecture Used for Public Rituals, Especially in Hindu and Jain Temple Architecture
(印度帐篷式建筑·用于公共仪式的柱廊大厅或凉亭,特别是在印度教和耆那教寺庙建筑中) Stepwell Gardens (梯井花园)

Quotes from the Rig Veda, Hymns in Ancient Sanskrit Inspiring Poetry in Stone (古梵文励志石诗中引用《梨俱吠陀“赞美”》诗句) Indian Family Dressed in Saree or Sari & Dhoti Kurta
(身穿纱丽服和腰布装的印度家庭) 
A Journey Inspiring Self-Realization
(激发自我实现的旅程)

A Journey Inspiring Yogi Discipline And A Vegetarian Lifestyle
(鼓舞人心的瑜伽修行和素食生活方式之旅程)

A Journey Inspiring Forgiveness (激发宽恕的旅程) 
A Journey Inspiring Love (激发仁爱的旅程)
Wicket Gate (边门)
Crosslinks(相关博文): USA·New Jersey(美国·新泽西州) USA(出游美国)
|