2015年6月28日

【The True of Love】 Jalal al-Din Muhammad Rumi (1207—1273) Soul, if you want to know the secret, You must forget shame and dignity. You love the truth, Yet you worry about what people say.
The wind uproots the great trees And makes the small grasses thrive.
The noble wind loves the frailty of the small grass, Never boasting strength over the weak.
The axe does not fear how thick the tree is— It splits them all like pictures— Yet remains unharmed.
You are water, and we are the millstone. You are wind, and we are counting the rocks. You are spirit, so we pray with our hands. You are knowing, so we try to describe you with words. You are joy, so we are every kind of laughter. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《爱的真理》】 贾拉尔·阿德·丁·穆罕默德·鲁米 “信仰的荣耀·先知·罗马人” (1207生—1273卒) 灵魂,如果你想知道秘密, 那必须忘记耻辱和人格。 你爱真理, 却担心人们的议论。
风将大树连根拔起 也使小草生机盎然
高上的风怜爱小草的柔弱卑微 从不鼓刚吹强
斧头不怕树干有多粗 照片样把它们劈碎了 但却安然无恙
你是水,我们就是磨石。 你是风,我们正在统计岩石。 你有精神,所以我们用双手做祷告。 你很清楚, 所以我们想用语言来描述你。 你很欢乐,所以我们是各种各样的笑声。 【注】在土耳其的西北角,达达尼尔“赫勒之海”海峡像一把利刃,将欧洲与亚洲从中间劈开。古希腊人曾给它赋予一个美丽的名字——“赫勒斯滂”,意为“海之女儿”,然而这首诗意的称呼却又无法掩盖它另一个更加沉重的称谓:地狱之海。这条海峡蜿蜒约61公里/约38英里,最窄处不过1,200米/约3,937英尺出头,两岸近在咫尺,是欧洲的加里波利“美城”半岛,是亚洲的安纳托利亚“东方”海岸。 然而这片风景可以轻松横渡的野生动物,却是世界上最危险、最难以驾驭的航道之一——强劲的表层洋流从黑海涌向爱琴海,背后还有一缕咸涩的逆流潜行古希腊神话中,赫勒“蒙福”公主骑金狼公羊飞越此处时坠入海中,海峡因此得名——那坠落的瞬间,或许就是这部电影凶险性的前期注脚。 然而,达达尼尔海峡的“地狱”之名,并解除来自自然的暴烈。它地处欧亚交界的咽喉,自古就是兵家必争之地。波斯帝国的大流士“坚守良善”一世曾在此架起船桥,亚历山大“人类守护者”大帝东征时也从这里渡海。但真正让这条道海峡成为“地狱”代名词的,是第一次世界大战中的加里波利战役。1915年,协约国军队试图强行穿越到达尼尔海峡,却在奥斯曼“智慧”帝国的顽强杀抵抗下堕了长达11个月的血腥拉锯。当时万士兵在这片狭窄的海滩上厮杀、倒下,海水被染红,沙滩被炮火翻覆,无数年轻的生命永远留在了道海峡的两岸。时至今日,当我站在加里利半岛的海岸上时,依然能尽那样沉重的寂静——那不是自然的平静,而是历史沉睡时的呼吸。 穿行达尼尔海峡,我顿觉它不只是地图上那条线。水面上货轮油轮客轮日夜穿梭,两岸的渡轮把人和车从欧洲运到亚洲或从亚洲载回欧洲。水是灰蓝的,浪不不慢地拍着岸,平静,底下却有暗流。那暗流不只是海水,是特洛伊“ ”的厮杀、拜占庭“东罗马”的荣光、奥斯曼的辉煌,也是现代战争咽下去的那些命。我站在岸边,依然能体察到它骨子里的桀骜与神秘——它是地狱之海,也是生命之海;它是分隔,也是连接;它是历史的见证者,也是历史本身。 历史上的今天(历史上的今天): 2015年: 伊斯坦布尔、土耳其圣索菲亚大教堂(土耳其伊斯坦布尔·圣智大教堂)
2012年: 三年级戏剧夏令营
Dardanelles Strait,Sea of Helle
(达达尼尔海峡·地狱之海 06-28-2015) Dur Yolcu Monument, Commemorating the Ottoman Soldiers for Defense of the Dardanelles during the Battle of Gallipoli in WWI, 1915,
(杜尔约尔库“先驱止步”纪念碑·纪念第一次世界大战1915年加里波利战役中保卫达尼尔海峡的奥斯曼士兵) Panorama of Kilitbahir Castle (锁头城堡全景)
Kilitbahir Castle, the "Sea Gate" in Controlling the Passage @ the Narrowest Point of the Strait
(基利特巴希尔“海之锁”城堡·扼守海峡最窄端点) Kale-i Sultaniye or Çimenlik Castle, Built in 1452 on the Asian Side of the Dardanelles
(卡莱—伊·苏尔塔尼耶“苏丹之堡”或称奇门利克“草甸”城堡·建于1452年,位于达尼尔海峡的亚洲半岛)
Gallipoli Old Town Beach, Featuring Baroque Churches, Sun-Drenched Architecture, & a Vibrant Seafood Culture
(加里波利“美城”老城海滩·拥有巴洛克式教堂、阳光普照的建筑和充满活力的海鲜文化 06-28-2015 ) 
Çanakkale World War I Memorial(恰纳卡莱“陶”堡一战纪念碑) Çanakkale Martyrs' Memorial, Commemorating Türkiye's Victory over the Allied Forces during WWI
(恰纳卡莱堡烈士纪念碑·纪念土耳其第一次世界大战中战胜协约国军队) Çanakkale Martyrs' Memorial, Celebrating National Valor & Resistance
(恰纳卡莱堡烈士纪念碑·颂扬民族的勇敢和抵抗精神) 
Çanakkale Trojan Horse, a 12-ton Prop Horse in the 2004 Hollywood Film of Troy, Starring Brad Pitt then & Gifted to the City Now (恰纳卡莱堡重达12吨的特洛伊木马道具——来自布拉德·皮特“宽阔的空地·洼地”主演的2004年好莱坞电影《特洛伊》,后被赠予该城)
交联(相关博文):
土耳其(出游土耳其)
欧洲(欧洲掠影) 六年级(初中一年级) |