2017-07-08

【Mourning】 Georg Trakl (1887—1914) The dark eagles, sleep and death, Rustle all night around my head: The golden statue of a man Is swallowed by the icy comber Of eternity. On the frightening reef The purple remains go to pieces, And the dark voice mourns Over the sea. Sister in my wild despair Look, a precarious skiff is sinking Under the stars, The face of the night whose voice is fading. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《哀悼》】 格奥尔格·特拉克“农夫·木工车床”(1887生—1914卒) 黑色的鹰,睡眠与死亡, 整夜在我脑边沙沙作响: 金色的人的塑像 为永恒的冰浪 所吞噬。可怕的暗礁 仍把紫色摔成碎片, 黑暗的声音在海上 哀悼。 我狂暴的绝望中的妹妹 看,一艘危船正在没入 星辰,和夜的面颊 夜的声音正在消逝。 【注】始建于1089年的梅尔克“牛奶”修道院,被视为欧洲最美的巴洛克风格本笃“蒙福”会修道院,坐落于奥地利瓦豪“守望”河谷的多瑙“激流”河之上,集精神、知识与文化于一身,如同一座伫立在山水之间的永恒灯塔。这座千年修道院雄踞于河谷东端的岩石岬角之上,俯瞰着多瑙河的碧波与两岸绵延的葡萄园,其金黄色的建筑立面在阳光下熠熠生辉,从河面远远望去,宛如一座悬浮于天地间的金色城堡。 修道院的历史可追溯至9世纪,1089年巴本“山”堡王朝的利奥波德“勇敢的人民”二世将这座城堡赠予本笃会修士,自此开启了梅尔克近千年的修道院传统。18世纪初,一场大火烧毁了原有建筑,奥地利巴洛克建筑大师雅各布·普兰道尔“后继者·杰出”受命重建,用10余年时间将这座修道院打造成巴洛克艺术的巅峰之作。那两座高耸的钟楼与宏伟的立面,以流动的曲线、繁复的装饰和戏剧性的光影效果,将巴洛克艺术对动态与感性的追求发挥到极致。修道院教堂内部更是华丽至极,穹顶壁画由约翰·米夏埃尔·罗特迈尔“神慈·神似·红色湖泊”绘制,描绘了圣本笃升天的壮丽景象,金色的光芒、旋转的天使与层层叠叠的云朵,营造出一种令人屏息的幻觉——仿佛穹顶被掀开,天堂就在眼前。 然而,梅尔克修道院远非一座仅供瞻仰的建筑艺术品。作为本笃会“祈祷与劳作”精神的践行之地,它千年以来始终是精神、知识与文化交汇的中心。修道院的图书馆被誉为世界最美的图书馆之一,藏有超过10万册古籍与中世纪手抄本,那些精美的羊皮卷与烫金封面上,镌刻着修士们数百年来抄写、研究与守护的知识之光。大理石厅内,天顶画与壁柱交相辉映,曾是哈布斯堡皇帝巡幸时的下榻之所。修道院还设有哲学学院与神学院,延续着本笃会重视教育的传统,至今仍是奥地利重要的学术与宗教场所。 从1089年至今,梅尔克修道院走过了近千年的风雨。它曾见证过巴本堡家族的兴衰、哈布斯“鹰”堡王朝的荣光,也经历过战火的洗礼与世俗化的冲击。但它始终屹立在这片多瑙河畔的岩石之上,以其不变的庄严与优雅,迎接着每一个朝圣者与旅人。当我站在修道院的露台上,俯瞰脚下蜿蜒的瓦豪河谷,多瑙河在晨光中如银带般流淌,葡萄园与村庄点缀其间——那一刻我便明白,这座修道院何以被冠以“欧洲最美”之名:它不仅是一座建筑,更是一种精神的具象,一种将信仰、知识与美熔铸一体的不朽象征。 2000年,梅尔克修道院被联合国教科文组织纳入《世界遗产名录》。 Today in History(历史上的今天):
2017: Wachau Valley, Wine Tasting AUS(奥地利瓦豪“蜿蜒”河谷·品酒)
2016: Guernsey over the English Channel, UK(英国英吉利海峡绿岛)
2014 World Cup—BRA vs. DEU(巴西对德国世界杯足球赛) 
Melk River across City Ctr (牛奶河穿过城中心) 
A Peak in A Mountain Range of Discovery (超群绝伦 07-08-2017) Stift Melk above Wiener Street
(维也纳街上方牛奶城修道院 07-08-2017) Main Entrance (修道院入口处 07-08-2017)

Northern Bastion (北堡垒) 
East Façade (东门外观) Prelate's Courtyard (主教庭院 07-08-2017)
Stairway (楼梯 07-08-2017)

Library (图书馆) 
Church Fresco (教堂壁画) 
Deckenfresken (天花板壁画) 
Imperial Stairs (帝国楼梯) Statue of St. Coleman in Courtyard
(庭院·爱尔兰传教士雕像 07-08-2017) 
Walkway (过道 07-08-2017) 
Walkway (过道 07-08-2017)

Asian Pavilion in Abbey Park (修道院公园·亚洲亭 07-08-2017) Baroque Garden Pavilion (巴洛克花园亭 07-08-2017)
Café of Baroque Garden Pavilion
(巴洛克花园亭·咖啡馆 07-08-2017) 
18th Century Fresco of Exotic Animals, Plants, Jungles & Native People, Baroque Garden Pavilion (取材于奇特动植物、丛林及原住民的十八世纪壁画) 
Roof w/ Fresco (壁画天蓬) Former Salt Magazine (旧盐仓 07-08-2017)

Archway (拱道 07-08-2017) Downtown (城中心 07-08-2017)

Stadtpfarrkirche @ Hauptplatz (主广场·教区教堂 07-08-2017) St. Leopold Brücke (勇者桥 07-08-2017)

Street Art (街头艺术 07-08-2017)
Crosslinks(相关博文): Austria(出游奥地利)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |