2024-10-18 National Mashed Potato Day

【Six Significant Landscapes·IV (1916)】 Wallace Stevens (1879—1955) When my dream was near the moon, The white folds of its gown Filled with yellow light. The soles of its feet Grew red. Its hair filled With certain blue crystallization From stars, Not far off. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《六帧意蕴风景画·之四》(1916年)】 异乡人•史蒂文斯(1879生—1955卒) 【红霞译】 当我的梦想接近月亮, 它那长袍的白色皱褶 遍布黄色光芒。 它那双脚底 变得通红。 它那头发挂满 某种蓝色晶莹 距离群星, 并不遥远。
【注】十月上旬我刚在家中静观北极光,八天后的今晚7:00至7:30之间来到小区对面的筐草公园(Windlestrae Park),先选择视角开阔的旷野,再找到日落位置,然后向左看地平线上方约10°,果真按照教科书就能看到: Today in History(历史上的今天): 初中二年级·光华G8班演讲比赛─秋天(2015 G8B Speech Contest─Autumn) 2014 Soccer Tournament(初中一年级·足球循环赛) Comet Tsuchinshan-ATLAS Dazzling in the Western Sky
(紫金山—阿特拉斯“持久”彗星在西方天空闪耀) The Hunter's Moon Supermoon Rising in the East
(猎人月超级月亮在东方升起) Crosslink(相关博文): USA·Pennsylvania(美国·宾夕法尼亚州) |