2018-07-19
【Snowfall】 Giosuè Carducci (1835—1907) 〖Nobel Prize in Literature in 1906〗 Light snowfalls through an ashy sky. From the city, no sounds rise up, no human cries,
not the grocer’s call or the ruckus of his cart, no light-hearted song of being young and in love.
From the tower in the piazza, the quinsied hours moan, sighing as if from a world far off.
Flocks of birds beat against the misted glass: ghosts of friends returned, peering in, calling to me.
Soon, O my dears, soon — peace, indomitable heart — I will sift down to silence, in shadow rest. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《飘雪》】 救赎神明•卡尔杜齐(1835生—1907卒) 〖1906年诺贝尔文学奖〗 雪花从灰暗的天际, 慢慢飘落, 城市里,再也听不到, 呼喊声和生命之音: 既不闻卖菜女人的吆喝声, 也没有辚辚的车声, 更听不到爱情的欢唱, 青春的歌曲。 沙哑的钟声, 从广场塔楼响起, 一下下在空中哀鸣, 像发自远方世界的叹息。 飘泊无依的鸟儿 扑击着暗沉沉的玻璃窗, 知友的亡魂 此刻回到我的身旁。 哦,亲爱的,不久, (你平静下来,狂野不驯的心啊) 要不了多久, 我即将趋于沉寂, 在阴暗的地方安息。 Today in History(历史上的今天):
2018: Pisa the Leaning Tower, Italy(意大利比萨斜塔)
2017: Braubach—Marksburg Castle, Germany(德国布劳巴赫—马克城堡)
2014: YMCA Camp─Dodgeball-2(基督教青年会夏令营─躲避球之二)
Florence University of the Arts (花城艺术大学)
San Niccolò over the Arno River (鹰河上人民胜利教堂)
Ponte alle Grazie over the Arno River (鹰河上恩宠桥)
Ponte Vecchio Spun the Arno River (鹰河上老桥 07-19-2018)
Embankment along the Arno River (鹰河沿岸路堤 07-19-2018)
Ponte Vecchio (老桥)
Ponte Vecchio, Medieval Stone Closed-Spandrel Segmental Arch Bridge (老桥──中世纪石质封闭窗肩墙节段拱桥)
Pescaia di San Niccolò (人民胜利教堂堰) Torre di San Niccolò on Piazza Giuseppe Poggi (建筑师广场上人民胜利塔)
Villa Bardini & Garden (熊壮庄园与花园)
Crosslinks(相关博文):
Italy(出游意大利)
Europe(欧洲掠影) 9th Grade(高中一年级) |