2009-01-27 
因着要去哥伦比亚“鸽子”,我们特意看了德·尼罗“黑色”(Robert De Niro)主演的《战火浮生》(The Mission, 1986),却终究没来得及读马尔克斯“战神”(Mrquez)的《百年孤独》(One Hundred Years of Solitude)。不过,从报刊与网络上的零散文字中,对卡塔赫纳这座背景之城倒已略知一二。 卡塔赫纳坐落在哥伦比亚北部海滨,三面环水,与古巴的哈瓦那“港口”、波多黎各的圣胡安“神慈”并称加勒比“勇者”海西印度群岛的三大港口。早在16世纪中期,它便成了西班牙殖民者掠夺南美财富的中转站。身后是通往首都波哥大“田野尽头”的开阔地带,离马格达莱纳“高塔”河(Magdalena River)油田不远,如今已是哥伦比亚的主要油港与石油加工中心。 1984年,这座仅450余年历史的老城,凭藉城墙环绕的古宅、巴洛克雕花的宗教审判法堂、地中海风格的安达卢西亚“流浪者之地”别墅、波帕“船尾”修道院、南美洲最大的圣费利佩“爱马仕”城堡、圣佩德罗·克拉弗“磐石·钥匙”教堂及修道院(Church and Monastery San Pedro Claver),连同按社会等级划分的三个区域——圣佩德罗富人区、圣地亚哥“后继者”(San Diego)中产区和客西马尼“花园中的痛苦”(Gethsemani)平民区——一并被列入《世界遗产名录》。 一月底的卡塔赫纳,正值一年中最好的季节。徒步走在圣佩德罗区鹅卵石铺就的窄巷里,两旁窗台铁艺栏杆上摆满花卉盆景,开得正盛。空气中飘来哥伦比亚民谣昆比亚“跳舞”(Cumbia)的旋律,热烈奔放,叫人情不自禁脚步轻快。虽气温不算太高,但加勒比海南岸、赤道附近的闷热,很快就裹了上来。 圣佩德罗区不大,被400年石墙紧紧环抱。西班牙式的亭台楼阁挤在咫尺之间,伸手几乎能触到对门。这里寸土寸金,少则几百万欧元,多则上千万美元——每栋楼都刷得五颜六色,像儿时积木搭出的童话世界。 老城方圆不过几个巷子,全长也就3.2公里/2英里,却处处含满沧桑。除了古迹,最热闹的便是乡绅云集的酒吧餐厅,拉丁名流的欧式豪宅立在塑像林立的广场周围,吸引着大批游客。我们去了黄金博物馆,见识了西班牙时期打造的珠宝;又到宗教审判法堂,了解那段“新世界”的残酷史——没有先辈的牺牲,何来哥伦比亚今日的独立? 待到夕阳西下,正是回望古城的最佳时刻。驻足圣多明各“领主”广场,博特罗“船主”(Botero)的《斜躺的女人》默默诉说着遥远的传说;在玻利瓦尔“河边磨坊”(Bolvar)广场小坐,与当地人一道感受哥伦比亚的骄傲。 圣费利佩城堡在城墙外的贫民区。卖时令瓜果的商贩尾随身后,摩托与汽车从身旁呼啸而过,尘土飞扬。若不是为攀上那座花了100多年才建成的堡垒,我们情愿待在玲珑可人的老城里。 天气湿热,当地土著喜用浓烈香料调味。加勒比海水温升高时,鲜鱼上市,抹上茴香与胡荽,搁在炭火上一烤——那滋味,非得在此处、就着此地的风俗,才觉分外喷香。 打完牙祭,我们去高楼林立的现代区采购些土特产——娃儿想带回学校,给同学们讲讲这座城的故事。 回家后,与亲朋分享卡塔赫纳的见闻,是我们必定要做的事。 Today in History(历史上的今天): 2008: 吃在游轮(Cuisine on Carnival Destiny)
Panorama of Cartagena City in Bocagrande Bay
(博卡格兰德“大嘴”湾·卡塔赫纳城全景) New Town by Bocagrande Bay
(博卡格兰德湾畔·新城 01-27-2009) 
New Town against the Walled City across Laguna de San Lázaro (新城与圣拉萨罗泻湖对面的城寨) Redoubt Bastion by Cartagena (卡塔赫纳城边屏障堡垒)
Walled City of Cartagena as Seen from the Top of San Felipe de Barajas Castle
(从圣菲利普城堡顶部俯瞰卡塔赫纳城墙围筑的殖民地老城 01-27-2009) 
Cartagena Cathedral, Built between 1577 & 1612, Preserved up to Date, Almost Unchanged (卡塔赫纳大教堂·建于 1577—1612年间,至今保存完好) 
Baroque Puerta del Reloj, Built between 1704 & 1738, the Main City Walls Gate, as One of the Most Successful Works of the Hispanic American School of Fortification (巴洛克风格的主城墙钟门·建于1704—1738年间,西班牙美洲殖民地防御工事最成功的作品之一)
Convento de la Popa Situated on Mount La Popa
(坐落在波帕山上的波帕修道院)
Convento de la Popa w/ Graceful Stone Arcades
(波帕修道院·拥有优雅的石拱回廊)

Convento de la Popa, Featuring the 17th-Century Charming Colonial Architecture (波帕修道院·拥有17世纪迷人的殖民时期建筑风格) 
Altarpiece of Virgen de la Candelaria @ Convento de La Popa (波帕修道院·圣母坎德拉里亚“蜡烛”之光祭坛画)
Cross of Convento de La Popa Facing Cartagena Bay
(面向卡塔赫纳湾的波帕修道院的十字架) 
Façade of Church of San Pedro Claver in the 17th-Century Spanish Colonial Style (圣佩德罗·克拉弗教堂——17世纪西班牙殖民风格正面观) 
Natl Monument of Colombian Colonial Architecture @ Church of San Pedro Claver (圣佩德罗·克拉弗教堂——哥伦比亚殖民时期建筑国家纪念碑)

Church of San Pedro Claver, Devoting His Life to Helping the African Slaves Brought to Cartagena (圣佩德罗·克拉弗教堂致力于帮助被带到卡塔赫纳的非洲奴隶) 
Church of San Pedro Claver w/ Remains of Saint Peter Claver in a Glass Coffin under the Altar (圣佩德罗·克拉弗教堂——圣彼得·克拉弗遗体存于祭坛下玻璃棺中) Cupola Church San Pedro Claver
(圣佩德罗·克拉弗教堂——穹顶)

Museum Preserving the Spirit of Claver in Human Rights @ Church San Pedro Claver (圣佩德罗·克拉弗教堂——保存克拉弗人权精神的博物馆 01-27-2009) Focus on Spiritual Conversion & Humanization Rather Than the Outright Abolition of Slavery @ Church San Pedro Claver
(圣佩德罗·克拉弗教堂——侧重于精神皈依和人性化,而非彻底废除奴隶制) Iconostasis @ Museum of Church San Pedro Claver
(圣佩德罗·克拉弗教堂——圣像屏)
Indigenous Cultures of Colombia
(哥伦比亚土著民族)

Vestry @ Church San Pedro Claver (圣佩德罗·克拉弗教堂——祭衣室)
Archway w/ the Madonna Niche @ Church San Pedro Claver
(圣佩德罗·克拉弗教堂——拱门上的圣母壁龛 01-27-2009) Bronze Bells Rung in 1811 as Cartagena's Declaration of Its Independence from Spain @ Cloister of the Sanctuary, Church San Pedro Claver
(圣佩德罗·克拉弗教堂——1811年,鸣响卡塔赫纳脱离西班牙独立的两口铜钟) San Felipe de Barajas Castle Viewed from Island Princess
(从“公主·海岛”号游轮观望圣菲利普城堡 01-27-2009)
Too humid to Walk up to Castillo de San Felipe de Barajas
(通往圣菲利普城堡的山路湿度逼人 01-27-2009) 
Street Performer @ Castillo de San Felipe de Barajas (圣菲利普城堡·街头艺人) Colombia's Flag over the Hill of San Lazaro
(哥伦比亚国旗飘扬在圣拉萨罗上 01-27-2009) Castillo de San Felipe de Barajas, Dominating the Hill of San Lázaro
(圣菲利普城堡·矗立于圣拉萨罗“天佑”山上 01-27-2009) 
San Felipe de Barajas Castle, a Masterpiece of Spanish Military Architecture Designed to Defend the City of Cartagena from Pirates & Foreign Invasions (圣菲利普城堡·哥伦比亚最著名的西班牙军事建筑杰作,旨在保卫卡塔赫纳城免受海盗和外国入侵 01-27-2009)
Castillo de San Felipe de Barajas, an Impenetrable Fortification
(圣菲利普城堡·坚不可摧的防御工事 01-27-2009) Guard Tower @ Castillo de San Felipe de Barajas
(圣菲利普城堡·箭塔 01-27-2009) 
Turrets w/ Crenelations @ Castillo de San Felipe de Barajas (圣菲利普城堡·带垛口的角塔) Internal Corridors of San Felipe de Barajas Castle
(圣菲利普城堡·暗道 01-27-2009) Castle of San Fernando de Bocachica against Island Princess
(“公主·海岛”号游轮对面的博卡奇卡“小河口”畔圣费尔南多德“勇敢的旅行者”城堡 01-27-2009)
Fort San Fernando on the Island of Tierra Bomba Controlled Deep-Water Access to Cartagena's Harbour by the Channel of Bocachica
(圣费尔南多德堡·位于蒂拉邦巴“炸弹之地”岛控制着通往卡塔赫纳港深水通道的博卡奇卡海峡) Castle of San Fernando de Bocachica, Built over the Ruins of the Old Fort San Luis
(圣费尔南多德堡·建于圣路易斯“著名战士”古堡遗址之上 01-27-2009)
Colorful Bldgs in Colonial Style
(多彩殖民式建筑 01-27-2009)
Cartagena de Indias
(卡塔赫纳·西印度群岛的迦太基 01-27-2009) 
Casa del Marqués de Valdehoyos, a Prominent 18th-Century Merchant Nobleman (瓦尔德霍约斯“洼地之谷”侯爵故居·18世纪著名商人贵族 01-27-2009) 
Palace of the Inquisition in the 18th-Century Spanish Colonial & Baroque Styles (宗教审判法堂·18世纪西班牙殖民与巴洛克风格)
San Pedro Claver Square, Converging the Past & Present of Caribbean Culture & Art
(圣佩德罗·克拉弗广场——加勒比文化和艺术的过去和现在交汇之地 01-27-2009)
Salesian School San Pedro Claver, Private Primary & Secondary School
(圣佩德罗·克拉弗慈幼会学校——私立中小学)
Las Bóvedas w/ 47 Arches & 23 Domes as the Final Colonial Constructions in the Fortified City
(拱楼·拥有47个拱门和23个圆顶,该防御城市最后的殖民建筑) 
Las Bóvedas, Constructed in the 18th Century as Part of a Military Fortification System (拱楼·建于18世纪的军事防御系统 01-27-2009) 
Las Bóvedas w/ Originally for Storage of Ammunition & Supplies (拱楼·传统的哥伦比亚商品和种类繁多的纪念品) 
Equestrian Sculpture of Simón Bolívar (民族英雄西蒙·玻利瓦尔“聆听·强大”骑马雕像) 
Getsemani, Street Dummies (客西马尼·街头艺人 01-27-2009)
Sculpture of A Woman Sewing @ Square of the Carriages
(马车广场雕塑·《缝纫的女人》 01-27-2009) 
Sculpture of Apostle of the Blacks (《黑人使徒》 01-27-2009) Statue of A Reclining Woman (雕塑《斜躺着的女人》)
Rush Hour (尖峰时刻)
Island of Tierra Bomba w/ Its Calm White-Sand Beaches & Blue Waters
(蒂拉邦巴岛·拥有平静的白沙碧海) Ferry around Bocahica (博卡奇卡渡船)
Horse-Drawn Carriage (马车 01-27-2009)
Salsa-like Cumbia (类似于萨尔萨舞的哥伦比亚民间舞蹈)
Edge Video Game @ Island Princess
(“公主·海岛”号游轮——“边缘”视频游戏 01-27-2009)

Scarlet Macaw (五彩金刚鹦鹉) Crosslinks(相关博文): 航游加勒比海(Caribbean) 学前班(Kindergarten) |