2017-07-07

【Dance of Girls' Chemesis】 Jaroslav Seifert (1901-1986) 〖Nobel Prize in Literature for Violet Poetry in 1984〗
Those dozen girls made of light air are dancing on the green lawn, gently the wind is modeling their bodies, breasts, hips, a dimple on the belly there — open fast, oh my eyes. Not wishing to disturb their dance I softly slipped under the chemises’ knees, and when any of them fell I greedily inhaled it through my teeth and bit its breast. Love, which we inhale and feed on, disenchanted, love that our dreams are keyed on, love, that dogs our rise and fall: nothing yet the sum of all. In our all-electric age nightclubs not christenings are the rage and love is pumped into our tyres. My sinful Magdalen, don’t cry: Romantic love has spent its fires. Faith, motorbikes, and hope. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《飘舞的女孩衬衫》】 雅罗斯拉夫·塞弗特“强大荣耀·胜利光辉” (1901生—1986卒) 〖1984诺贝尔文学奖《紫罗兰》诗集〗 十二件女孩的衬衫 晾在一条绳上, 胸口的花边 像哥特式教堂的玫瑰窗。 主啊, 您庇护我免除所有的邪恶吧。 十二件女孩的衬衫, 那是爱情, 天真的女孩们在阳光下的草坪上嬉戏, 第十三件,一件男衬衫, 那是婚姻, 终结于外遇和一记手枪声。 流过衬衫的风, 那是爱情, 我们的大地用它芬芳的微风拥抱: 十二个幻想的身体。 那些女孩由轻盈的空气做成 正在绿色的草坪上跳舞, 温柔地,风在摹拟她们的身体, 乳房,臀部,小腹上的酒窝—— 快快睁开吧,哦,我的眼睛。 不愿搅扰她们的舞蹈 我静悄悄地溜到这些衬衫的膝下, 要是有一件垂落 我就透过牙齿贪婪地吸入它的气息 咬它的胸脯。 爱情, 我们吸入它的气息,赖以为生, 幻灭了, 我们梦想锁住的爱情, 爱情, 紧随着我们的起起落落: 虚无 仍然是一切的总和。 在电气化时代, 夜总会代替了洗礼风行一时, 爱情注入我们的轮胎。 我有罪的苦难,别哭泣: 浪漫的爱情已经耗尽它的火。 信仰,希望和摩托车。
【注】克鲁姆洛夫“蜿蜒的草甸”藏在捷克南波希米亚“牧民家园”的牧场与森林之间,伏尔塔瓦“野水”河在这里拐出一道马蹄形的弯。河水既是边界,也是源头——波西米亚的自由精神与南波希米亚的乡土气息在此交融,生出一种既扎根土地又敢于越界的美学。创造力在这里不是博物馆里的遗产,是活着的呼吸。走在鹅卵石路上,文艺复兴的壁画挨着当代画廊,手工玻璃坊的火还在烧,木偶店里那些夸张的提线木偶延续着中欧民间戏剧的热闹。山墙上刻着各家的审美——石雕徽章、褪色的圣经壁画、刻意不对称的巴洛克窗棂。不追求整齐划一,只在乎自己是不是真的。 克鲁姆洛夫从不是帝国的中心,因此也避开了宏大叙事的重压,留住了平民的呼吸。民间音乐、节日庆典、手工艺传统,都有一种“我就是我”的笃定——不讨好谁,也不模仿谁。夏日的五瓣玫瑰节,全城人穿上中世纪服装,不是演给游客看,是自己要狂欢。城堡剧院里那些300年前的巴洛克舞台机械还在转,拒绝现代化改造。不是张扬,是内敛的坚持:我就这样,千百年来如此。伏尔塔瓦河不只是风景,是生活的延伸。夏天在河上漂流、划皮艇,岸边草坪铺开毯子就是一顿野餐;冬天雪盖住红瓦屋顶,小镇静得只剩雪落的声音。周边的森林牧场是采蘑菇、骑行、徒步的去处,南波希米亚的牧歌式田园,至今还是当地人过日子的地方。清晨薄雾从河面升起,远处的山坡传来牧羊人的铃声,咖啡店里飘出肉桂卷的香气——自然不是被远观的风景,是被住进去的家。 克鲁姆洛夫把创造力砌进墙里,把自我表达揉进日子里,把自然当作院落而非远方。走进这里,难免触景生情——究竟什么才是真有创造力的活法?什么才是真正自由的表达?什么才是人与土地最原本的关联?在这片蜿蜒的草甸上,波西米亚的灵魂从未散去,只是静静地流淌着,像伏尔塔瓦河一样。我站在城堡上往下看,觉得自己也成了那条河的一部分——不是水,是那股不急不慢的劲儿。 1992年,克鲁姆洛夫历史中心被联合国科教文组织纳入《世界遗产名录》。 Today in History(历史上的今天):
2017: Linz, the Hitler Youthhood AUT(奥地利林茨·希特勒青少年生活地) 2017: Cesky Krumlov,the Cobbled Charms(捷克克鲁姆洛夫·卵石幽径) 2017: Cesky Krumlov, Gate to Sumava CZE(捷克克鲁姆洛夫·密林门户) 2016: The British Isles via Kirkwall(途径柯克沃尔环游英伦三岛)
2016: New vs. Old Cruise, UK(英国·新旧游轮对比) 2014: First Day of YMCA Soccer Camp(基督教青年会营足球营第一天) 2012: Stage Taste(演戏兴趣) 2011: Drama-Sports Camp-3(文体营之三) 2011: 业余活动(Extracurricular Activities) 2010: 讨价还价外传(Another Bargain) Old Town Skylines (老城天际线)
Krumlov Castle Tower Completed in 1581, Adorned w/ Colorful Renaissance Paintings & a Green-Copper Arcade Gallery
(耸立在激流河上的克鲁姆洛夫城堡 07-11-2017) Arches Framing Cesky Krumlov Royalty
(克鲁姆洛夫缩影) Krumlov Castle Tower & Monastery of the Minorities
(克鲁姆洛夫城堡塔与小兄弟会修道院) 
Tower of Krumlov Castle (克鲁姆洛夫城堡·钟楼) Mint of Krumlov Castle (克鲁姆洛夫城堡·铸币厂)
Corridor of Krumlov Castle (克鲁姆洛夫城堡·过道)
1st Courtyard of Krumlov Castle
(克鲁姆洛夫城堡·第一庭院)
Murals of Bohemian Rhapsody on the 3rd Courtyard
(克鲁姆洛夫城堡第三庭院壁画·波西米亚狂想曲) Mural of Figural Decoration above the Oriel @ on the 4th Courtyard
(克鲁姆洛夫城堡第四庭院壁画·凸肚窗上方人物装饰细节)

Renaissance House of Castle Theatre Museum @ Krumlov Castle (克鲁姆洛夫城堡剧院博物馆·文艺复兴时期之家) 
Red Gate of Krumlov Castle (克鲁姆洛夫城堡·红门) Cascade Fountain @ Castle Gardens
(克鲁姆洛夫城堡花园·瀑布喷泉 07-07-2017) Open-air Theater w/ a Revolving Auditorium @ Castle Gardens
(克鲁姆洛夫城堡花园·带有旋转礼堂的露天剧场) Krumlov Castle Towering over the Vltava
(耸立在激流河上的克鲁姆洛夫城堡)
Crosslinks(相关博文): Czech(出游捷克) Slovakia(出游斯洛伐克) Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |