2016-07-10

【Leda and the Swan】 William Butler Yeats (1865—1939) 〖Nobel Prize in Literature for Wintering Out in 1923〗 A sudden blow: the great wings beating still Above the staggering girl, her thighs caressed By the dark webs, her nape caught in his bill, He holds her helpless breast upon his breast.
How can those terrified vague fingers push The feathered glory from her loosening thighs? And how can body, laid in that white rush, But feel the strange heart beating where it lies?
A shudder in the loins engenders there The broken wall, the burning roof, and the tower And Agamemnon dead.
Being so caught up, So mastered by the brute blood of the air, Did she put on his knowledge with his power Before the indifferent beak could let her drop? —— • —— • —— •—— • ——• —— • —— • —— 【《丽达与天鹅》】 威廉·巴特勒·叶芝“守护者·管家·守门人” (1865生—1939卒) 〖1923年诺贝尔文学奖〗 猝然一攫:巨翼犹兀自拍动, 扇着欲坠的少女,他用黑蹼 摩挲她双股,含她的后颈在喙中, 且拥她无助的乳房在他的胸脯。
惊骇而含糊的手指怎能推拒, 她松弛的股间,那羽化的宠幸? 白热的冲刺下,那扑倒的凡躯 怎能不感到那跳动的神异的心?
腰际一阵颤抖, 从此便种下
败壁颓垣,屋顶和城楼焚毁, 而亚加曼侬死去。
就这样被抓, 被自天而降的暴力所凌驾, 她可曾就神力汲神的智慧, 乘那冷漠之喙尚未将她放下?
【注】爱尔兰这个名字在14世纪末有了确切的定义,但它的故事要从更早讲起。1171年,亨利“领主”二世带着诺曼“北欧”骑士渡过爱尔兰海,在都柏林“黑潭”过冬,让爱尔兰的酋长们向他宣誓效忠。从那时起,英格兰国王自称为“爱尔兰领主”,这片岛屿被纳入了英格兰王国的版图。十四世纪末,“爱尔兰领地”的概念被正式确立,但这不是一块整齐的领土——都柏林周围那片英格兰人聚居的区域被叫做“栅栏”,里面是英格兰的法律和语言,外面是爱尔兰酋长们的世界,是英格兰人不敢随便踏进的荒野。栅栏的边界像潮水一样涨了又退,退了又涨。 400多年后,伊丽莎白“救主女王”一世统治时期,英格兰对爱尔兰的控制变得前所未有的严厉。宗教改革让英格兰变成了新教国家,但大部分爱尔兰人还是天主教徒,这让英格兰的统治者感到恐惧。伊丽莎白派军队镇压叛乱,没收土地,建立种植园——把英格兰和苏格兰的移民迁到爱尔兰,改变人口结构。都柏林在这一时期成为爱尔兰领地的首府,这座名字意为“黑潭”的城市在膨胀,新的建筑、街道和三一学院在兴建。学院图书馆里藏着手绘的《凯尔经“宏伟住所”》(Book of Kells),那是爱尔兰基督教最珍贵的遗产,但管理它的人是新教徒。 伊丽莎白一世在位的45年,为爱尔兰埋下了太多没有解决的问题。宗教的分歧、土地的分配、身份的矛盾,在爱尔兰的土地上发酵了几百年。1921年,爱尔兰岛被切成两半——南部26郡成了爱尔兰共和国,北部6郡留在了英国。亨利二世留下的那个印记延续了近千年。如今都柏林的黑潭早已填平,利菲“一生”河的水还在流,三一学院图书馆里的《凯尔经》还在玻璃柜里安静地躺着,城堡地窖里13世纪的城墙石缝里长着蕨类植物。栅栏的痕迹已经找不到了,但那些分歧还在,在教堂的尖顶上,在街道的路牌里,在人们的口音里,像河底的淤泥,看不见,但一直在。 2010年,都柏林被联合国教科文组织指定为文学城。 Today in History(历史上的今天):
2016: Dublin, UNESCO City of Literature IRL(爱尔兰都柏林·文学城)
2016: Avoca, the IRL's Oldest Weaving Mill(爱尔兰阿沃卡·最老的手织作坊) 2016: Glendalough Monastery, Ireland(爱尔兰格兰达洛“两湖谷”修道院) 2016: County Wicklow, the Garden of Ireland(爱尔兰威克洛·花园之郡) 2014: Bug Show @ Soccer YMCA Camp(昆虫到访基督教青年会夏令营) Stone Bridge Leading to Synod House, Christ Church Cathedral
(基督大教堂·通向宗教会议大楼的石桥 07-10-2016) Christ Church Cathedral, he City's Oldest Bldg & a Premier Pilgrimage Site
(基督大教堂·该市最古老的建筑与重要的朝圣地)

Chapter House of Christ Church Cathedral (基督大教堂·会议室 07-11-2016) 
Christ Church Cathedral, Featuring Stunning 12th-Century Architecture, the Largest Medieval Crypt in Ireland (基督大教堂·12 世纪建筑、爱尔兰最大的中世纪地穴 07-11-2016) 
Rood Screen of Christ Church Cathedral (基督大教堂·祭台屏风 07-11-2016) 
South Transept of Christ Church Cathedral (基督大教堂·南耳堂) 
Musician's Corner of Christ Church Cathedral (基督大教堂·音乐家之角) 
Organ Pipes of Christ Church Cathedral (基督大教堂·风琴) Strongbow's Tomb in Christ Church Cathedral
(基督大教堂·强弓墓) West Bay of Christ Church Cathedral (基督大教堂·西后堂)
Medieval Crypt of Christ Church Cathedral
(基督大教堂·中世纪地下室) 
Church of the Immaculate Heart of Mary (圣母无玷之心教堂)
St Patrick's Cathedral (圣帕特里克“贵族”大教堂)
St Patrick's Tower (圣帕特里克塔)
St. Michan's Church (圣米坎“天使长之子”教堂)
St Audoen's Church (圣奥多恩“富友”教堂)
St Audoen's Catholic Church, the Oldest Remaining Medieval Parish Church in Dublin
(圣奥多恩天主教堂·都柏林现存最古老的中世纪教区教堂) Church of Our Lady of Perpetual Succour (永援圣母教堂)
Turlough Church of Ireland, Featuring aTower Embellished w/ Irish Battlements @ the Main Entrance
(图尔洛“干涸湖泊”爱尔兰教堂·主入口处有一座装饰着爱尔兰式城垛的塔楼) James Joyce Tower & Museum
(爱尔兰小说家詹姆斯·乔伊斯“后继者·领主”塔及博物馆) Custom House & Liberty Hall Theatre
(海关大楼与自由厅剧院) Custom House (海关大楼)
Bedford Clock Tower of Dublin Castle
(都柏林城堡·贝德福德“苦难浅滩”钟楼) Georgian Bldgs @ Fitzwilliam Square
(菲茨威廉“统治者之子”广场·乔治“农夫”时代大楼) 
Georgian Black & White Wrought Iron Door @ Fitzwilliam Square (菲茨威廉广场·乔治时代黑白锻铁宅门) Georgian Ivy-Covered Townhouse @ Fitzwilliam Square
(菲茨威廉广场·乔治时代常春藤覆盖的联栋别墅 07-10-2016)

Irish D'Olier Chambers Bldg (爱尔兰多利尔“耕种”大厦) Victorian Bldg w/ Torrent & Chimney Pots
(带有角楼与烟囱锅的维多利亚“胜利女王”式大楼) Trinity College (三一学院)
Statue of Edmund Burke @ Trinity College
(三一学院·爱尔兰裔英国政治家雕像《埃德蒙·伯克“富有的保护者·堡垒”》) 
Statue of Oliver Goldsmith @ Trinity College (三一学院·爱尔兰诗人雕像《奥利弗·戈德史密斯“橄榄枝·金匠”》) 
Monument of Charles Stewart Parnell (爱尔兰政治家纪念碑) 
Spire of Dublin (都柏林尖塔) 
Spire-of-Dublin Needle-like Monument Reaching a Height of 120 Meters/394 Feet (都柏林尖塔·高达120米/394英尺的针状纪念碑)
Monument of Daniel O'Connell
(爱尔兰政治家《丹尼尔·奥康奈尔“上帝审判·英勇的猎犬”》纪念碑) 
Thomas Davis Statue & Memorial Fountain (爱尔兰作家《托马斯·戴维斯“双·蒙爱者之子”》雕像和纪念喷泉) 
Statue of Teddy Bears (塑像《神熊》) Aviva Stadium (阿维瓦“复苏”足球场)
Crosslinks(相关博文): Ireland(出游爱尔兰)
Europe(欧洲掠影) 7th Grade(初中二年级)
|