2024-06-18 International Picnic Day

【To the Imperious Beauty (A la belle impérieuse)】 Victor Hugo (1802-1885) Love, panic Of reason, Communicates By the thrill.
Let me say, Grant nothing. If I sigh, Sing is good.
If I stay Sad, at your feet, And if I cry It's good, laugh.
A man seems Often misleading. But if I tremble, Beautiful, be afraid. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《至尊至美》】 (法國)維克多·雨果“勝利者·哲人”(1802生—1885卒) 【紅霞譯】 愛情,恐慌 理所當然, 以此 興奮傳遞。
讓我說, 別無所求。 如果我嘆息, 那就唱吧。
如果我留下, 那悲傷就在你跟前, 如果我難過, 那就笑吧。
人類看似 常有迷惑。 但如果我顫慄, 那美麗就生怯。
【注】儘管波爾多“水邊”在過去兩千年裡遭到多次掠奪與搶劫,歷史的傷痕層層疊疊刻在石牆上,但二十世紀以來,這座城市卻財星高照、好運相隨,憑藉葡萄酒那無與倫比的出色品質,在國際上贏得了持久而廣泛的聲譽。 波爾多港因其河道的天然弧形,又被詩意地稱為“月亮港”。它是連接大西洋的加龍“多石”河(Garonne River)進行葡萄酒貿易擴張的門戶——這條蜿蜒的河流,是波爾多最重要的貿易路線,承載着橡木桶的醇香、商船的帆影,也承載着這座城市日益增長的財富與聲望。2007年,月亮港被聯合國教科文組織納入《世界遺產名錄》,成為人類共同守護的文化明珠。 今晚,“大洋·濱海”號遊輪經加龍河駛出吉倫特“圓潤”河口(Gironde Estuary),進入遼闊的大西洋。因此,波爾多的告別宴新增了法式自助大餐——琳琅滿目的海鮮、色澤誘人的奶酪、精緻甜美的甜品,仿佛是一場為月亮港舉行的海上送別。 於我而言,除了食材有所不同,西式大鍋飯其實都是如法泡製。吃自助餐,考量更多的不是味蕾的挑剔,而是底氣——正所謂“撐死膽大的,餓死膽小的”。既要敢於直面吊胃口的生猛海鮮,又要勇於正視豪放派的山吃海喝。然而,在秒拍了各式擺盤之後,我還是退居點餐廳,安安靜靜地享用一頓正經的晚餐。畢竟,有些告別,值得慢慢品味。 Today in History(歷史上的今天):
2025: Chateau de Ferrand, Grand Cru in FRA(法國費朗酒莊·特級園) 2025: Saint-Emilion through Time, France(法國聖愛美濃·穿越時空) 2015: Ephesus the Ancient Trading Pl(土耳其以弗所·古代貿易中心) 2015: Kusadasi the Aegean Resort, TUR(土耳其庫薩達斯·愛琴海避暑勝地) 2015: Seljuk the Sacred/Honored Place, Turkey(土耳其賽爾柱“雄辯”聖地)
2014: Last Day of Fifth Grade(小學五年級最後一天)
2013: 學期評估(Year-End Evaluation) Place de la Bourse at the bank of Garonne River, Early 18th Century Onwards Placed as an Outstanding Example of Classical & Neo-Classical Trends w/ an Exceptional Urban & Architectural Unity
(加龍河畔交易所廣場·18世紀初以來,被視為古典主義和新古典主義潮流的傑出典範,具有卓越的城市和建築統一性) Garonne River Flowing from the Central Spanish Pyrenees to the Gironde Estuary of Bordeaux
(加龍河發源於西班牙中部比利牛斯“果核”山脈,流入波爾多的吉倫特圓潤河口) Pont de Pierre over the Garonne Completed in 1822
(1822年建成的加龍河石橋) Basilique Saint-Seurin in Romanesque Built in the 11th Century
(建於11世紀的古羅馬式聖塞弗林“執着”大教堂) Views of the Award-Winning Pont Jacques Chaban-Delmas
(屢獲殊榮的法國前任總理和波爾多前任市長雅克·沙班·德爾馬斯“後繼者·牧人—農舍”大橋景觀) Sail away from Port of the Moon (月亮灣啟航 06-18-2024)
Approaching under Pont Jacques Chaban Delmas
(駛入雅克·沙班·德爾馬斯大橋) 
Underpass of Pont Jacques Chaban Delmas (雅克·沙班·德爾馬斯大橋下通道) Rue Lucien Faure Dock @ Bassins à Flot Used for Submarine Base by Both the Italian Royal Navy & the German U-boats during WWII
(法國藝術家呂西安·福爾“光明·鐵匠”街邊的浮池——二次大戰意大利皇家海軍和德國U型潛艇基地) La Cité Du Vin Ferry Terminal (酒城渡輪碼頭 06-18-2024)
View of the Cité du Vin, a Futuristic Bldg Famous for Its Fine Wines
(葡萄酒城·以優質葡萄酒聞名的未來主義建築) Quai des Marques under Cité du Vin or City of Wine in 2016
(侯爵碼頭上2016年建造的葡萄酒城博物館) Oceania Nautica Run into the Sister Cruiseship of Oceania Marina Crossing Pont d'Aquitaine
(“大洋·濱海”號與“大洋·航海”號姐妹遊輪相遇阿基坦“水之國”大橋下) Port of the Moon (月亮港)
Pont d'Aquitaine a Large Suspension Bridge over the Garonne
(阿基坦大橋·橫跨加龍河的大吊橋) 
Underpass of Pont d'Aquitaine (阿基坦大橋通道) Disused Iron Rig w/ No Name on the River Garonne
(加龍河上廢棄鐵鑽機裝配) Industrial Port of Bassens (寬港工業碼頭)
Lunch of Surf & Turf Wagyu w/ Wagyu Beef Patty, Lobster Medallions, & Truffle Mayonnaise @ Waves of Oceania Marina
(“大洋·濱海”號波浪餐廳——海陸和牛午餐:和牛肉餅、龍蝦片和松露蛋黃醬) 
My Dinner (我的晚餐) Brie (軟牛奶乳酪)
Selection of Bordeaux Cold Cut (波爾多冷切肉腸精選)
Salmon & Shrimps Terrine (三文魚蝦肉糜)
Nicoise Salad (尼斯“勝利”沙拉)
Egg Mimosa (含羞草蛋)
Nutrient-Dense Veggies (營養豐富的蔬菜)
Artisanal Bar (手工藝酒吧)
Ratatouille (燜菜雜燴)
Roasted Lamb Leg Provençal Style
(普羅旺斯“古羅馬省”風味烤羊腿) Roasted Duck on Butter Brioche (黃油奶油蛋卷烤鴨)
Cassoulet Toulousain (圖盧茲卡酥來“石水”砂鍋)
Traditional Beef Bourguignon (傳統紅酒燴牛肉)
Lamproie à la bordelaise (紅酒鰻魚)
Spätzle (雞蛋麵疙瘩)
Cheese Souffle (奶酪蛋奶酥)
Chocolate Mousse & Assorted Éclair
(巧克力慕斯“氣泡”與什錦閃電泡芙) Coconut Banana Cake (椰子香蕉蛋糕)
Crosslinks(相關博文):
France(出遊法國)
Europe(歐洲掠影) |