2017-07-06

【On the Eastern Front】 Georg Trakl (1887—1914) The winter storm's mad organ playing is like the Volk's dark fury, the black-red tidal wave of the onslaught, defoliated stars.
Her features smashed, her arms silver, night calls to the dying men, beneath shadows of November's ash, ghost casualties heave.
A spiky no-man's-land encloses the town. The moon hunts petrified women from their blood-spattered doorsteps. Grey wolves have forced the gates. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《在東方前線》】 農夫•特拉克爾(1887生—1914卒) 人群不詳的憤怒 就像冬天風暴狂野的器官, 戰鬥紫色的波濤, 無葉的星。
帶着破碎的眉和銀色的胳臂 夜向垂死的士兵招手。 在秋天的白蠟樹的陰影中 被屠戮者的靈魂哀歌陣陣。
荊棘的荒漠環繞着城市。 月亮追逐着驚悸的女人 逃離流血的階梯。 野狼已破門而入。 【注】多瑙河上游發源於德國黑森林,流經巴伐利亞和奧地利。匈牙利布達佩斯以西的河段因地勢較高而被稱為上多瑙河;布達佩斯以東的河段因河流向下流向大海而被稱為下多瑙河。 Today in History(歷史上的今天):
2017: Passau Organ Concert, Germany(德國帕紹—管風琴音樂會)
2016: Kronborg Hamlet Castle, Denmark(丹麥王堡宮哈姆雷特城堡)
2013: Drama Camp-2(戲劇夏令營之二) 
Aschach Lock an der Donau (和平河閘) 
Castle Krempelstein @ Esternberg (酯山鎮·亂石城堡) 
Pfarrkirche @ Esternberg (酯山鎮·教區教堂) 
Country Villa @ Esternberg (酯山鎮·鄉間別墅) 
Haibach ob der Donau (邊境溪鎮) 
Hotel Donauschlinge @ Haibach ob der Donau (邊境溪鎮·多瑙河環路酒店) 
Close-up of Hotel Donauschlinge @ Haibach ob der Donau (邊境溪鎮·多瑙河環路酒店) 
Landshaag Rock Climber (陸虎) 
Neuhaus Castle, Sankt Martin im Mühlkreis (火星神磨坊鎮·新房子城堡) 
Neuhaus Castle, Sankt Martin im Mühlkreis (火星神磨坊鎮·新房子城堡) 
Neuhaus Castle, Sankt Martin im Mühlkreis (火星神磨坊鎮·新房子城堡) 
Schlögen (跳動鎮) 
Untermuhl (下磨鎮) 
Puchenau (山毛櫸草地鎮) 
Stift Suben by the Inn, Suben (神慈鎮·水河畔神慈修道院)
烤番茄湯、烤里脊牛排、脆皮黑冒險者巧克力撻、甜桔蛋糕
Crosslinks(相關博文): Austria(出遊奧地利)
Europe(歐洲掠影) 8th Grade(初中三年級) |