2022-05-16 National Mimosa Day 【The Man with the Blue Guitar·XXVII (1937)】 Wallace Stevens (1879—1955) It is the sea that whitens the roof. The sea drifts through the winter air.
It is the sea that the north wind makes. The sea is in the falling snow.
This gloom is the darkness of the sea. Geographers and philosophers,
Regard. But for that salty cup, But for the icicles on the eaves —
The sea is a form of ridicule. The iceberg settings satirize
The demon that cannot be himself, That tours to shift the shifting scene. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《弹蓝色吉他的人》之廿七(1937年)】 异乡人•史蒂文斯(1879生—1955卒) 【红霞译】 大海刷白屋脊。 卷舞着冬天的寒气。
北风造就这片大海。 大海拥抱飞雪玉花。
阴郁呈现大海的神秘。 地理学家和哲学家,
相互认同。如果不是带咸味的杯子, 再不就是屋檐下的冰柱——
大海就是一种笑料。 冰山景致轻蔑
魔鬼无法成为自己, 只会飘忽不定地四处游荡。 【注】今天是孩子大一第二学期(春季)考试的最后一天,我借助到曼哈顿下城卷铺盖儿接娃回家之际顺便游览了纽约大学。说起来这世间的阴差阳错还真是从未停歇过。2020年暑假申学前,由于新冠肺炎病毒乍起,实体考察校舍不得不改成网络浏览;2021年春假录取后,因为疫情肆虐,参观计划只能继续搁浅。其实,本人于上个世纪九十年代曾经在中城生活过五年,可不知怎么搞的只是在外围打转,楞没花工夫深入探究;直到2022年疫情过后,机会重新闪现在面前,我才破天荒头一回走进教学楼。 纽大承载着知识服务和社会教育双重功能,既是没有院墙的大学,又是知识的殿堂,更是精神的家园。而眼下五月中旬时值毕业季,正赶上纽大同时补办因新肺病毒疫情(COVID)搁置了两年的毕业典礼,因此见所未见、或许可以说成空前绝后的2020、2021和2022三届毕业生同堂共聚,让位于绿地村(Greenwich Village)的主校区洋溢着青春气息。
Today in History(历史上的今天): 2022: NJ Manufacturing Area along Turnpike(新州州际高速工业区) 2022: NYU @ Washington Square Park, NYC(纽约大学·华盛顿广场公园) 2017 Eighth-Grade Spring Concert(2017年初三春季音乐会) Sculpture of the University @ Schwartz Plaza (黑色广场·雕塑《大学》) Founders Memorial @ NYU Native Woodland Garden (纽约大学原生林地花园·创始人纪念馆) Elmer Holmes Bobst Library w/ 12-Story (12层楼高的“名流·男子汉·海狸”图书馆) Reading Rm of the Library (图书馆·阅览室) The Library Lobby (图书馆大厅)
Pixel Veil, a “Beautiful Suicide Prevention Screen” (图书馆像素帘·“漂亮的自杀屏障”)
Greene St @ W. 4th St (绿街与四街交道口) Gould Plaza (金子广场)
Stern School of Business (“明星”商学院 05-16-2022) Henry Kaufman Bldg (统治者·商人大楼)
Washington Square Village, Apt/Houses of Faculty Members, Graduate Students, and Other Members of the Community (华盛顿广场村·纽大教职员工、研究生和社区其他成员公寓/住宅) Lipton Hall, NYU Freshman Dormitory Bldg (围楼·纽大新生宿舍) Washington Mews Seen from Univ Pl (从大学路近观华盛顿马厩) Washington Mews Reminiscent of the Mews in London, Dwellings of Uniformly Low Height, Conforming to the Spirit of the Block (华盛顿马厩·伦敦马房写照——统一低楼层住宅,符合街区精神) A Row of Stables @ Washington Mews, NYU Bldg for Residential, Academic, and Business Purposes (华盛顿马厩·马圈——纽大住宅、学术和商用楼)
No. 12 @ Washington Mews, an Icon of the Neighborhood (华盛顿马厩12号·邻里的象征) No. 15 Built before 1854 @ Washington Mews
(华盛顿马厩15号·建造于1854年前) No. 42 Built before 1854 @ Washington Mews (华盛顿马厩42号·建造于1854年前) No. 16 Built in 1880 @ Washington Mews (华盛顿马厩16号·建造于1880年)
No. 46 @ Washington Mews, 2-Story Carriage House (华盛顿马厩46号·两层高的驿车楼) Weinstein Hall, NYU Freshman Dormitory Bldg - NYU Languages & Literature Bldg
(酒石楼·纽大新生宿舍楼——纽大语言文学楼) Over Easy @ Weinstein Hall (酒石宿舍楼·煎蛋便利店) Crosslinks(相关博文): 2021: A Flyaway Kite on NYU Move-in Day(纽约大学入住日—放飞的风筝)
Freshman(大学一年级) USA(出游美国) |