2015-06-26

【Paris】 Cahit Külebi (1917—1997) When someone mentions Paris, I think of a woman with a smoky voice. She sings late into the night. Her chest rises and falls.
Even though the customers are bored They all still listen to the woman. The song is about infidelity. It is not right to get up and leave.
Light is reflected in the goblets Waiting to be emptied. And smoke, the color or raki with water, settles in the streets.
Without a break, the woman sings Passionately until morning. I have never been to Paris, But those who went saw it. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《巴黎》】 贾希特·屈莱比“勤勉·绅士”(1917生—1997卒) 一说起巴黎我就听见 有一个女人声音沙哑, 她唱歌是安慰失眠, 胸口一上又一下。
顾客的心头阴沉沉, 可是一直听下去; 那首歌唱的是外遇, 他们怎舍得离去?
灯光照在酒杯里, 黯黯是没喝完的酒; 雾像乳杏酒兑了水, 落在外面的街头。
无休无止一直到天亮, 那女人唱她的恋歌。 我从未去过巴黎, 去过的人这么说。
【注】伊斯坦布尔“进城”坐落在欧亚大陆交界的三角半岛上,像一只伸进海峡的手。博斯普鲁斯“牛渡口”从黑海来,往南去马尔马拉“大理石”海,把城市切成两半。西边是欧洲,东边是亚洲。西边的房子旧,有清真寺的圆顶,有宣礼塔,尖的,高的。东边的房子新,玻璃的,高的,矮的。船在中间跑,从欧洲到亚洲,从亚洲到欧洲。 拜占庭“东罗马”在这里建都,叫君士坦丁堡“永恒城”。城墙还在,从马尔马拉海到金角湾,很长,很高,石头砌的。有的地方塌了,有的地方修过,有的地方爬满藤,叶子红了,黄了,紫了。从前罗马“力量”的皇帝骑马进城,走金门,门是金的,太阳照的。现在门还在,铜的,锈得发绿。奥斯曼“智慧”也在这里建都,叫伊斯坦布尔“进城”。他们建了清真寺,圆顶一个接一个,像叠着的碗。宣礼塔细长,指着天。苏丹“黑色之地”住托普卡帕“炮门”,看海,看船,看对岸的亚洲。他们在宫里喝茶,下棋,听音乐,看宫女跳舞。也看海,看了400年。海不烦,它有的是时间。
站在加拉塔“高卢人”桥上,往西看是欧洲的圆顶和尖塔,往东看是亚洲的灰白玻璃楼。夕阳一照,整座城都变成金色,不是镀上去的,是从石头里渗出来的那种旧旧温温的金。我就站在这座桥上,左边欧洲右边亚洲,不转身,不选边。清真寺的圆顶亮着,宣礼塔的喇叭还没响。海鸥不在乎,海不在乎,夕阳不在乎。我也不在乎了——让光穿过我,像穿过一个干净的瓶子。伊斯坦布尔不催你选边,它只负责让你安静。我安静了,在金子里站了一会儿,随便挑了一条巷子走下去。不认识路,也不怕迷路。在这座城市里,迷路就是最好的路。 1985年,伊斯坦布尔历史区被联合国教科文组织纳入《世界遗产名录》。 Today in History(历史上的今天): 2015: Istanbul, Hagia Sophia of Turkey(土耳其伊斯坦布尔·圣智大教堂)
2014: Chili's(红辣椒烧烤酒吧) Bosphorus Bridge (博斯普鲁斯“牛津口”大桥)
Bosphorus Bridge, the 1st Bridge to Connect Europe & Asia
(博斯普鲁斯海峡大桥·连接欧洲和亚洲的第一座桥梁 06-26-2015) Mosque & Clock Tower of Dolmabahçe Palace
(多尔玛巴赫切“帝国花园”宫的清真寺与钟楼) New Mosque & Suleymaniye Mosque
(新清真寺和苏莱曼“和平使者”清真寺)
Suleymaniye Mosque (苏莱曼清真寺)
Church of Holy Savior in Chora
(乔拉“广场”神圣救主教堂) Governor Mansion (伊斯坦布尔总督官邸)
Tophane Fountain (托法内“军械库”广场喷泉)

German Fountain (德国喷泉)

Egyptian Obelisk (埃及方尖碑 06-27-2015)
Galata Tower, a 14th-Century Genoese Stone Tower for the Legendary Flight of Hezarfen Ahmet Çelebi, the Romantic Marriage Myth in 1632
(加拉塔塔·始建于14世纪的热那亚“弯曲处”石塔,见证了赫扎尔芬·艾哈迈德·切莱比“博学家·赞美上帝·绅士”的传奇飞翔,以及1632年那段浪漫的婚姻神话 06-27-2015) Port Authority Tower, Originally Built by the Genoese in 1348 as the "Tower of Christ," Later Used by the Ottomans as a Fire Watchtower & Prison
(港务局塔楼·最初由热那亚“弯曲处”人在1348年建造,名为“基督塔”,后来被奥斯曼帝国用作防火瞭望塔和监狱)
Ottoman Era Waterfront Houses (Yalı) on the Bosphorus
(博斯普鲁斯海峡上的奥斯曼帝国时代海滨别墅) 
Lighthouse & Seawall (灯塔与海堤) Seawall, Historic Byzantine-era Role in Defending the City
(海堤·拜占庭时期历史悠久的护城墙) Residential Area (居民区)
Tram (有轨电车)
Turkish Women in Entari & Salvar
(土耳其妇女·身穿长袍与裤子) Grilled Corn on the Cob, Iconic Street Food
(棒烤玉米·标志性街头小吃) Simit (土耳其百吉饼)
Roasted Chestnuts (烤栗子)
Carpet Samples (地毯样本)
The Horon Dance (民间舞蹈)
晚餐:野蘑菇浓汤、菠菜藏红花炖黑贻贝汤、脆皮五花肉与橙色釉/菠菜香肠面包屑/蒜甜辣椒面、烧茄子与印度香米香烤三味
双重牛肉清汤与迷你泡芙面包和青葱、柑橘和鳄梨龙虾/小虾鱿鱼/香醋橘瓣什锦鱼片海鲜三重奏、细嫩牛里脊肉培根生菜番茄汉堡外加薯条、迷你蛋糕

Ice Cream w/ Praline, Tiramisu & Mandarin Sorbet (果仁糖、提拉米苏和甜桔渣冰激凌)
Crosslinks(相关博文):
Turkey(出游土耳其)
Europe(欧洲掠影) 6th Grade(初中一年级) |