2024-06-06 National Yo-Yo Day

【My Mother's Language】 Abdellatif Laâbi (1942-Now) It's been twenty years since I last saw my mother She starved herself to death They say that each morning she would pull her headscarf off and strike the floor seven times cursing the heavens and the Tyrant I was in the cave where convicts read in the dark and painted the bestiary of the future on the walls
It's been twenty years since I last saw my mother She left me a china coffee set and though the cups have broken one by one they were so ugly I didn't regret their loss even though coffee's the only drink I like These days, when I'm alone I start to sound like my mother or rather, it's as if she were using my mouth to voice her profanities, curses and gibberish the invisible litany of her nicknames all the endangered species of her sayings
It's been twenty years since I last saw my mother but I am the last man who still speaks her language —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《我母親的口吻》】 (摩洛哥)阿卜杜勒拉蒂夫·拉阿比“善良的僕人·沫蟬” (1942生—至今) 【紅霞譯】 我有二十年沒見過母親 她已餓死 據說每天早上 她會扯下頭巾 敲打地板七次 詛咒天堂和暴君 當時我呆在洞穴 囚犯摸黑閱讀的地方 並在牆上圖畫動物寓言集
我有二十年沒見過母親 她留給我一套瓷咖啡具 雖然杯子逐一破碎 它們丑得讓我並不遺憾失去 儘管咖啡是我唯一喜歡的飲料 最近,當獨處的時候, 我開始聲似母親 或者更確切地說,好像她用我的嘴巴 道出她的髒話、詛咒和亂語 那些鮮為人知的外號 所有瀕臨滅絕的物種
我有二十年沒見過母親 但我是最後一位 還會以她的口吻
【注】在摩洛哥卡薩布蘭卡“白宮”的海濱之畔,矗立着一座令世人矚目的宗教建築——哈桑“英俊”二世清真寺。這座清真寺屬於遜尼“合法”派伊斯蘭教,是摩洛哥前國王哈桑二世為紀念生日而發起興建的宏偉工程。由法國建築師米歇爾·潘索“神似·松林”(Michel Pinseau)精心策畫,歷時六年(1987—1993)方才落成。 清真寺最引人注目的,是其高達210米/689英尺的宣禮塔,高度位居非洲第二,直插雲霄,仿佛向真主傾訴着虔誠的禱告。塔頂裝置着長達30公里/19英里的激光,每逢夜晚,光束會指向麥加“聖所”的方向,成為這座城市夜空中最神聖的光標。整座清真寺的建造耗資約8億美元,而令人感佩的是,所有資金全部來自摩洛哥民眾的自願捐款——每一分錢都承載着信徒們對信仰的赤誠。 步入清真寺內部,寬敞的祈禱大廳可同時容納多達25,000名信徒。可想而知,在星期五的集體禮拜日,如此龐大的人流對出入口的設計提出了何等嚴苛的要求。或許正是出於這一考量,建築師在門戶的設計上別具匠心——既要容納萬千信徒的流動,又要體現出穆斯林“順從者”對真主的堅定信仰。每一扇大門都雕飾精美、莊嚴肅穆,既是通往神聖空間的入口,也是心靈朝向麥加的象徵。整座清真寺,既是一座信仰的殿堂,也是一件凝固虔誠的藝術傑作。 Today in History(歷史上的今天): 2024: Casablanca, the Atlas Lions of Morocco(摩洛哥·卡薩布蘭卡) 2024: El Jadida, the Hamptons of Morocco(摩洛哥的家園·新城) 2024: Portuguese City of Mazagan, Morocco(摩洛哥·葡萄牙“長發人”城) 2023: Canadian Wildfires over Philadelphia(加拿大山火煙熏大費城地區) 2015: Crystal Cave, PA(賓州水晶洞) 2010: 幸運兔游明信片(Felix the Rabbit Traveling Postcard) 2nd Largest Functioning Mosque in Africa
(非洲第二大清真寺) A View of the Mosque from the Adjacent Promenade w/ Exquisite & Intricate Islamic Architecture in Andalusian & Moorish
(從鄰近的海濱步道欣賞清真寺景色·安達盧西亞“漫遊地”和摩爾“穆斯林”風格精緻而複雜的伊斯蘭建築 06-06-2024) Museum (博物館)
Library (圖書館)
Arcade of Mediatheque Bldg (媒體中心大樓拱廊)
Arcade Pillars (拱廊支柱)

A Revival of Traditional Moroccan Arts Evidenced by Sections of Zellige Brighter in Color & Shimmering Than Usual (摩洛哥傳統藝術的復興·琉璃磚瓦部分體現了色彩比以往更鮮艷、更閃耀) 
Colonnade (柱廊) Arcades of Library & Museum (圖書館和博物館拱廊)
A Palette of Natural Herbs, Spices, & Plants in Museum
(博物館裡天然藥草、香料和植物) 
An Elaborately Carved & Painted Wooden Ceiling in Musem (博物館內精雕細琢、彩繪精美的木質天花板) Paints Made w/ Natural Colors in Musem
(博物館展出用天然顏料製成的油畫) Foundation of the Hassan II Mosque of Casablanca
(卡薩布蘭卡哈桑二世清真寺基金會) Impressive for the Richness of Decorations w/ the Nobility of Siding Materials Chosen to Defy Time
(裝飾的豐富性和壁板的高貴性令人印象深刻) Exterior Door Carved Marble Decoration in Geometric Patterns
(外門·幾何圖案大理石雕刻裝飾) 
Exterior Door Carved Marble Decoration in Geometric Patterns (外門·雕刻大理石裝飾幾何圖案) 
Dome, Arches, & Walls Giving a Grand Ambiance to the Mosque (圓頂、拱門和牆壁為清真寺營造出宏偉的氣勢) Exterior Door w/ Ornate Carving on the Plastered Walls & Woodwork in the Courtyard
(外門·庭院內粉刷牆壁和木製品上飾有華麗雕刻) 
Exterior Door Stylized Watercolor Sketch Painting (外門·風格化水彩圖畫) 
A large sunroof allows to link this bldg to the air as one of the 4 elements beneficial to life w/ earth, fire, air, & water (大型天窗讓這座建築透風,這是益於生命的四大元素之一:土、火、氣和水。) 
All of the Granite, Plaster, Marble, Wood, & Other Materials Extracted from around Morocco (從摩洛哥各地開採收集的所有花崗岩、石膏、大理石、木材和其它材料) 
Interior Door w/ the Effect of Light Reflected by the Colors of the Marble & the Effect of Wood in Doors, Walls of Separation & Beautifully Worked Roof (內門·再現大理石色彩反射光及門、隔牆和精美屋頂的建材效果) 
Magnificent Interior Door w/ an Arabesque Marble Panel (華美內門·阿拉伯式大理石板) 
Sumptuous Interior Door w/ Intricate Colorful Mosaics (奢華內門·精緻彩色鑲嵌藝術) Aisle for the King of Morocco
(摩洛哥國王通道 06-06-2024) A Sensation of a Huge Ocher & Bright Space
(巨大的赭石和明亮的空間) 
Mezzanine Floor w/ Wooden Balcony Reserved for Women (二樓·木製陽台僅供女性使用) 
Carved Wood Spiral Staircases (雕花木製螺旋樓梯) 
Decoration Different from Buddhist Temples & Christian Churches_ w No Floral_ Animal_ or Human Sculptures or Paintings, but Only Geometric Shapes (裝飾不同於佛教寺廟和基督教堂,清真寺沒有花卉、動物及人物雕塑或繪畫但有幾何形狀) Walls w/ Hand-Crafted Marble & Muqarnas
(牆壁採用手工製作的大理石和蜂窩拱頂) 
Marble Floor in the Most Notably Elaborate Islamic Geometric Motifs Radiating Star Patterns Composed of Various Polygons (大理石地板·採用最為精緻的伊斯蘭各種多邊形組成的放射狀星形圖案) Notable Architectural Features in the Columns, Horseshoe Arches, Snowflake-esque Chandelier, & the Innumerable Muqarnas Embellished Ceilings
(支柱的顯著建築特徵·馬蹄形拱門、雪花式吊燈和無數蜂窩拱頂裝飾的天花板) 
Cedar & Beech Dome Carved & Decorated w/ the Opening Roof in Prayer Hall (祈禱大廳·雪松和山毛櫸雕刻的圓穹和開放式屋頂) Roof Retractable Viewed Externally
(從外部觀看可伸縮的屋頂) Roof Retractable Viewed Internally
(從內部觀看可伸縮的屋頂) Folded Roof (摺疊的屋頂)

White Granite Columns & Archways Turned from Pink to Orange to Fiery Yellow, Casting Spindly Shadows & Reflecting off the Mosque's Glass Windows (白色花崗岩柱和拱門·從粉色變成橙色再變成火黃色,投射出的細長陰影反射在清真寺的玻璃窗上) Entrance of Wash Room (盥洗室入口)
Ablution Rm & a Vast Public Hammam w/ Fountains Like Lotus Flowers in Wash Rm
(盥洗室·設有蓮花噴泉的沐浴間和巨大公共浴室) 
Wash Rooms to bathe hands, face, ears, arms, & feet before pray (祈禱前洗淨雙手、臉頰、耳朵、手臂和腳丫的盥洗室) Majestic Jade Pillars (壯觀的玉柱)
Monumental Gates Titanium & Bronze Sculpted Façades w/ Travertine Mosaic Inlay in the Palm of Patterns to Accentuate the Relief & Pavings of Marble
(紀念性鈦金和青銅雕刻大門立面·門心處鑲嵌石灰華圖案,凸顯大理石的浮雕和地面美感) A Wall Covered in Zellīj Made from Individually Hand-Chiseled Tile Pieces Typically of Different Colors & Fitted Together to Form Various Patterns
(覆蓋着小拋光石頭的牆壁·由手工鑿刻、通常顏色不同的瓷磚碎片製成,並拼在一起形成各種圖案)
Crosslinks(相關博文):
2017: Grand Mosque in Abu Dhabi, UAE(阿聯酋首都羚羊之父大清真寺) Morocco (出遊摩洛哥) Africa (漫遊非洲) |