2024-12-01 National Christmas Lights Day

【Chiaroscuro (1908)】 Wallace Stevens (1879—1955) The house-fronts flare In the blown rain The ghostly street-lamps Have a pallid glare,
A wanderer beats, With bitter droop, Along the waste Of vacant streets.
Suppose some glimmer Recalled for him An odorous room, A fan's fleet shimmer
Of silvery spangle, Two startled eyes, A still trembling hand And its only bangle. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《明暗對比》(1908)】 華萊士·史蒂文斯“異鄉人·花環”(1879生—1955卒) 【紅霞譯】 屋前的火苗 冒着雨 幽靈般的路燈 蒼白陰沉,
流浪者合着節拍, 垂頭喪氣, 沿着蕭疏 空蕩的街道。
假定微亮 令他想起 異味的房間, 扇頁閃爍着
銀色的光芒, 兩個驚恐的眼睛, 一隻仍在顫抖的手 還有唯一的手鐲。 【注】紐約仔原本只有三天的感恩節假期,卻因為任課老師的通融配合,結果四捨五入,硬是優化出了一個星期。火雞的日子,正逢“秋盡。葉剪紅綃,砌菊遺金粉”——前院的落英,已把草坪遮蓋得嚴嚴實實,金黃與深紅交織成一張秋日的地毯。 有大小伙子的加持,有老媽的打卡驗收,我們拿起耙子,開始與秋天做最後的告別。一地殘紅被輕輕攏起,仿佛收起的是一整個季節的記憶;一片野陌間,落葉在腳下沙沙作響,像在低聲細語;一縷余香,從殘菊間飄來,若有若無,像是秋天留給我們的最後一點溫柔。 我們耙着,笑着,偶爾停下來拍張照。秋天就這樣,在我們的指尖滑過,化作一堆堆落葉,又散入風中。 Today in History(歷史上的今天): 2022 Isomer Space Fundraiser, NYU(大二·異構體太空項目籌款活動) 2012:賓夕法尼亞州普魯士王購物中心(2012 King of Prussia Mall, PA)
Sweeping Leaves (掃除秋葉 11-27-2024)

Back to School from Turkey Feast (火雞盛宴後重返校園 12-01-2024) Wrap-up of COVID Vaccination Outreach @ Golden City Chinese Restaurant
(金城酒家·新冠疫苗接種推廣慶功宴 12-01-2024)
Crosslinks(相關博文):
2023 All at Once, Summer Collapsed into Fall(大三·夏天一下子到了秋天) 2016 Raking Leaves(初中三年級·清掃秋葉) Senior(大學四年級'2024-25) |