2023-12-08 National Brownie Day 
【Forms of the Rock in a Night-Hymn (1954)】 Wallace Stevens (1879—1955) The rock is the gray particular of man's life, The stone from which he rises, up - and - ho, The step to the bleaker depths of his descents...
The rock is the stern particular of the air, The mirror of the planets, one by one, But through man's eye, their silent rhapsodist,
Turquoise the rock, at odious evening bright With redness that sticks fast to evil dreams; The difficult rightness of half-risen day.
The rock is the habitation of the whole, Its strength and measure, that which is near, point A In a perspective that begins again
At B: the origin of the mango's rind. It is the rock where tranquil must adduce Its tranquil self, the main of things, the mind,
The starting point of the human and the end. That in which space itself is contained, the gate To the enclosure, day, the things illumined
By day, night and that which night illumines, Night and its midnight-minting fragrances, Night's hymn of the rock, as in a vivid sleep. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《夜歌中岩石的形态》(1954)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 岩石呈人生的灰质特征, 他从上面站起来的石头,嚯, 通往无尽深渊的台阶……
岩石呈空气的严肃特征, 行星之镜,一颗接着一颗, 但通过人的眼睛,沉默的狂诗家,
岩石呈蓝绿色,在讨厌的夜晚 明亮带着红色紧随恶梦; 黎明时难以辨别。
岩石是整个的居所, 其力量和尺度都在附近,A点 远景重新开始于
B点:芒果皮的源头。 岩石恰置必须唤起 宁静的地方,事物的主体,心灵,
人类的起点和终点。 包容着空间本身,通向 紧闭的大门,白日,光明照亮的
事物,夜晚及其黑暗笼罩的东西, 深宵散发的芬芳, 岩石的夜歌,一如在生动的睡眠里。 【注】“哥伦布公园在哪?”我站在纽约“新紫衫树之地”运河街与百老汇“宽街”的交叉口,手里攥着定位失灵的谷歌地图,不知该往哪个方向挪步,只好把目光投向正指挥早高峰交通的印度裔警察。他停下手势转过身眯眼看了我几秒,忽然笑了:“你找孙中山?”我一愣随即喜出望外——原来在唐人街,哥伦布“鸽子”公园就是那个有孙中山铜像的地方,当地人早习惯了这种问法。跟着他的指示,我穿过勿街的喧嚣拐进摆也街的幽静,不仅见到了那位中华民国开国元勋,还偶遇了孔老夫子。两位先贤一东一西,在异国土地上隔空对望,仿佛在诉说着什么。就这样我重新走进这片既熟悉又陌生的曼哈顿“多山之岛”下城——华埠与小意大利犬牙交错的地方:一面是烧腊店的油香,一面是意大利浓缩咖啡的香气;一面是中文招牌,一面是意大利国旗;一面是孔子,一面是哥伦布。两种文化在方寸之地奇妙地共存着。 最近费城华埠开了连锁店“江南”中餐馆,广告说它演绎传统与创新融合的美食交响曲。对吴地江南菜系情有独钟的我,这次北上纽约正想领略大本营的正宗风味——徐海的豪放、淮扬的精细、金陵的醇厚、苏帮的清鲜,哪怕浙菜徽菜也成,只要对胃的江南味道。不出所料,“江南”只是儒雅别号而非特色烹饪,北京烤鸭、四川水煮鱼、新疆孜然羊、广东白切鸡引领着菜谱潮流,那道心心念念的响油鳝糊被挤在角落,旁边还标注着“需要预订”。我点了水煮鱼,味道不错,麻辣鲜香鱼肉嫩滑,可心里总惦记着那道没吃上的鳝糊。服务员看我有些失落,笑着说:“正宗苏菜?年轻人不爱吃——您看那边那桌,鳝鱼看着吓人,怕腥。”我望向那群对着水煮鱼大快朵颐的大学生,忽然明白了:所谓正宗在异国他乡只能让位于生存,“江南”不过是贴在门上的乡愁,偶尔让过客想起千里之外的故乡。 我坐在窗边,面前的水煮鱼还冒着热气,红油在碗里慢慢地、几乎察觉不到地晃动着。窗外是曼哈顿下城特有的街景:意大利咖啡店的遮阳棚紧挨着烧腊店的繁体招牌,一个穿黑色大衣的老人正站在孔夫子铜像前缓缓鞠躬,而转角处的哥伦布铜像肩上落了一只鸽子,正歪头看着过路的人。这些来自不同时空、不同土地的名字和面孔,在这几个街区被压缩进同一条人行道上,谁也不比谁更“正宗”,谁也不比谁更“外来”——他们只是都在这里了。而“江南”中餐馆里那盘没吃上的鳝糊,大概也跟孔夫子、哥伦布和那只鸽子一样,成了这片混搭风景里的一部分:它存在,但不被需要;它被惦记,但不会被点单。我放下筷子,起身结账时对服务员说:“下次我提前预订。”她愣了一下,随即笑了:“好,我记着。”我推门走进深秋的曼哈顿下城,风从运河街那边灌过来,混着咖啡、烧腊、尘土和海水的气味,说不清是哪里的味道,可闻着闻着,竟也不觉得陌生了。 2010年,华埠与小意大利城被纳入《美国国家历史遗迹名录》。 Today in History(历史上的今天): 2023: The World Is A Commonwealth, NYC(纽约城中华公所·天下为公) 2023: Line of Phantasy in Chinatown, NYC(纽约城·唐人街虚拟线条) 2023: A Beacon for the Catholic Faithful, NYC(纽约城天主教的灯塔) 2023: Museum @ Eldridge Street, NYC(纽约埃尔德里奇街博物馆·犹太教堂) 2023: Biggest Chinese Catholic Church in US(全美最大的华人天主教堂) 2023: Mahayana Temple in the Great Vehicle, NYC(纽约大乘·佛教寺) 2023: Times Sq, the World Crossroads NYC(纽约时代广场·世界十字路口) 2023: Yuletide Merriment @ Mid-Town, NYC(纽约中城·圣诞喜乐) 2023: St. Bartholomew's Church, NYC(纽约圣巴塞洛缪教堂·圣公会) 2023: St. Patrick's Cathedral, Largest in US(纽约圣帕特里克大教堂) 2023: Christmas Tree @ Rockefeller Ctr NYC(纽约洛克菲勒中心·圣诞树) 2023: Dior's Carousel of Dreams, NYC(纽约城·金色梦想转盘) 2016: Argumentative─For the Flavor(议论文─利益) 2013: Top of the World, Dubai, UAE(阿联酋迪拜世界之巅) 2010: 自己的事自己做(DIY) Columbus Park, Transformed Mulberry Bend from a 'Notorious Slum' to Improve the Quality of Life in the Neighborhood
(鸽子公园·将桑树弯从“臭名昭著的贫民窟”改造成附近公寓居民安居乐业的地方 12-08-2023) 
Statue of Chinese Statesman Dr. Sun Yat-sen @ Columbus Park (鸽子公园·中国政治家孙中山博士雕像) 
Statue of Confucius, the Chinese Philosopher @ Confucius Plaza (孔子广场·中国哲学家老夫子雕像) Elizabeth St, Manhattan's Notorious 19th Century Slum District
(伊丽莎白“神的承诺”街·曼哈顿“弓岛”臭名昭著的19世纪贫民窟) 
Eastbank, Resembling a Chinese Pagoda Completed in 1983 (东岸大厦·建于1983年形似中国宝塔 04-08-1995) Eastbank, the Former HQ of the Golden Pacific National Bank
(东岸大厦·原为金太平洋国民银行总部 11-04-2023) On Leong Merchants Association, Tong Society Operating out of Its Territory at the Intersection of Canal St & Mott St Established in 1893
(安良工商总会·成立于1893年,位于运河街与树丛街交道口处) HSBC, Former Citizens Savings Bank
(汇丰银行·前市民储蓄银行) Manhattan Bridge Arch and Colonnade by Chinatown
(中国城东端曼哈顿“弓岛”桥拱门和柱廊) 15th Grader (Junior) @ Jiang Nan in a Culinary Symphony of Flavors, Blending Tradition & Innovation
(江南食府演绎传统与创新融合的美食交响曲·大三生 12-08-2023) Jiang Nan @ 103 Bowery St (农场街103号·江南食府)
15th Grader (Junior) @ Old Bowery Savings Bank Capitale (1893), the Largest Bank in the US Based on Total Deposits in 1930
(大三生——建于1893年的原包厘“农场”街储蓄银行总部·1930年美国存款总额最大的银行 12-08-2023) Capitale Ballroom w/ Corinthian Pilasters, Columns & a Pediment
(总部宴会厅·华美壁柱、柱子和山墙饰) The Jr. @ Supreme, an Urban Streetwear Store Packed w/ Young People
(深受年轻人喜爱的至尊店——城市街头服饰铺·大三生 12-08-2023) Interior of Supreme (至尊店内观)
Little Italy, a Popular Backdrop for Films like The Godfather, Mean Streets, & Léon: The Professional
(小意大利社区·《教父》、《穷街陋巷》和《这个杀手不太冷》等电影的热门拍摄背景 09-28-1996) 7th Grader @ Little Italy @ Mulberry Street, Historically a Major Destination for Italian Immigrants
(桑树街·初二生 04-30-2016)
Little Italy, Formerly the City's Poorest Italian Neighborhood
(小意大利城·曾为全市最穷的意大利社区 12-08-2023) Little Italy @ Mulberry St, Historically a Major Destination for Italian Immigrants
(位于桑树街的小意大利城·意大利移民的主要聚集地) Façade of Ferrara Bakery & Cafe @ Little Italy since 1892
(小意大利城·1892年开张的费拉拉“铁厂”烘培面包房与咖啡馆外观) Interior of Ferrara Bakery & Cafe @ Little Italy
(小意大利城·烘培面包房与咖啡馆内观 12-08-2023) Pastry of Ferrara Bakery & Cafe @ Little Italy
(小意大利城·烘培面包房与咖啡馆糕点) Tempting Pizzas (诱人的意大利面饼)
Crosslinks(相关博文): Junior(大学三年级'2023-24) USA·New York(美国·纽约州) USA(出游美国) |