2023-12-08 Take it in the Ear Day 
【Negation (1918)】 Wallace Stevens (1879—1955) Hi! The creator too is blind, Struggling toward his harmonious whole, Rejecting intermediate parts, Horrors and falsities and wrongs; Incapable master of all force, Too vague idealist, overwhelmed By an afflatus that persists.
For this, then, we endure brief lives, The evanescent symmetries From that meticulous potter's thumb. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《否定》(1918)】 华莱士·史蒂文斯“异乡人·花环”(1879生—1955卒) 【红霞译】 嗨!造物主也是盲目的, 努力追求和谐的整体, 摒弃中间部分, 恐怖、虚妄和谬误; 无法主宰世间万物, 过于空泛的理想主义者,充满 持续不断的灵感。
因此,我们才忍受短暂人生, 转瞬即逝的对称 出自那位一丝不苟的陶工之手。
【注】位于纽约“新紫衫树之地”唐人街的显圣容天主教堂,是一座活生生的移民史教科书。它最早由天主教血统的爱尔兰人主导——19世纪中叶,爱尔兰大饥荒的难民涌向纽约,在这片陌生的土地上建起了他们的精神家园。随着爱尔兰人逐渐被主流社会同化,搬离唐人街,教堂的长椅慢慢被意大利人占据。再后来,中国人渐成气候,在教堂濒临关闭之际,用他们的虔诚与热情,拯救了这座古老的建筑。 这种从爱尔兰到意大利、再到华人的更迭,充分体现出教堂的灵活适应——它像一棵扎根在移民土壤中的老树,随着社区的变迁而不断抽发新芽。如今,显圣容教堂除了早年移民美国的广东后裔之外,福建信徒急剧增加,业已壮大成为全美最大的华人天主教会。 有趣的是,福建的崇拜风格沿袭了17世纪天主教传教士修会(Dominican Order of Catholic Missionaries)的传统——那些来自西班牙的传教士,曾在福建的乡间播下信仰的种子,一代代传承下来。这种风格,与上个世纪60年代初期梵蒂冈第二次大公会议(Second Vatican Council)所做出的变更有着明显不同。在大多数教堂已经用现代语言举行弥撒的今天,这里的部分仪式仍然保留着古老的拉丁文唱诵,跪着领圣体,保持着那种神秘而庄严的仪式感。 我来的时候,正值周五上午十点钟,恰逢参加敬拜的信徒开始弥撒。带领祈祷的林牧师来自福建省,他站在祭坛前,用流利的英语开始祈祷,随即切换到粤语,然后又用普通话读了一段经文,最后用拉丁文唱起古老的圣歌。他能用四种语言接受忏悔,满足不同背景信徒的需求——尽管多种语言并存,但大家都传递着同一种铿锵有力的声音。 教堂的长椅上,坐满了各色面孔:白发苍苍的老太太,合着双眼喃喃祈祷;中年妇女怀里抱着刚会走路的孩子;年轻小伙子西装革履,神情虔诚;还有几个游客模样的年轻人,静静地坐在后排,好奇地打量着眼前的一切。他们来自不同的地方,说着不同的语言,却在这座古老的教堂里,找到了共同的归处。 1980年,圣显容天主教堂被纳入《美国国家历史遗迹名录》。 Today in History(历史上的今天): 2023: The World Is A Commonwealth, NYC(纽约城中华公所·天下为公) 2023: Line of Phantasy in Chinatown, NYC(纽约城·唐人街虚拟线条) 2023: A Beacon for the Catholic Faithful, NYC(纽约城天主教的灯塔) 2023: Museum @ Eldridge Street, NYC(纽约埃尔德里奇街博物馆·犹太教堂) 2023: Mahayana Temple in the Great Vehicle, NYC(纽约大乘·佛教寺) 2023: Times Sq, the World Crossroads NYC(纽约时代广场·世界十字路口) 2023: Yuletide Merriment @ Mid-Town, NYC(纽约中城·圣诞喜乐) 2023: St. Bartholomew's Church, NYC(纽约圣巴塞洛缪教堂·圣公会) 2023: St. Patrick's Cathedral, Largest in US(纽约圣帕特里克大教堂) 2023: Christmas Tree @ Rockefeller Ctr NYC(纽约洛克菲勒中心·圣诞树)
2023: Dior's Carousel of Dreams, NYC(纽约圣诞转盘·迪奥金色梦想) 2023: Chinatown & Little Italy, NYC(纽约市·华埠与小意大利城) 2016: Argumentative─For the Flavor(议论文─利益) 2013: Top of the World, Dubai, UAE(阿联酋迪拜世界之巅) 2010: 自己的事自己做(DIY) Church of the Transfiguration in Georgian Gothic (1815) w/ the Same Stone Used to Build St. Paul's Chapel on Broadway
(建于1815年乔治王朝哥特式显圣容教堂·与百老汇谦卑圣徒小教堂使用的石头相同 12-08-2023) St. Paul's Chapel in Georgian (1766)
(建于1766年的圣保罗“谦卑”小教堂·乔治“农夫”王朝风格) Nave Bursting at the Seams (聚集主堂 12-08-2023)
Rev. Joseph Lin, a priest originally from Fujian Province, can take confessions in 4 languages
(福建籍的林牧师能用四种语言接受忏悔) Nimble Adaptation of a Church Once Dominated by Irish & Italian Immigrants & Now Claimed as the Largest Chinese Roman Catholic Congregation in the USA
(曾由爱尔兰和意大利移民主导的教堂历经灵活改造,现已发展成为全美最大的华人罗马天主教堂) 
Statue of Virgin Mary Adorned in Clothing Reminiscent of the Qing’s Empress Dowager Cixi, Holding Jesus (慈爱圣母雕像·怀抱耶稣,衣着如清朝慈禧太后) Transfiguration Blue-Belt School, an Exemplary High Performing School
(圣显容蓝带学校·模范高绩效学校) Crosslinks(相关博文): USA·New York(美国·纽约州)
USA(出游美国) |