2017-08-17

【Vondel's Lucifer·ACT IV】 Joost van den Vondel (1587—1679)
Gabriel and Michael discuss the outbreak of the war. God has weighed mercy against righteousness and has decided in favor of self-defense. So they arm themselves for battle. Meanwhile, Lucifer and his supporters have taken the offensive and are confident of victory. He promises to exchange the "hated tyranny of heaven" for a "state of freedom" (implicitly, under his own rule). Raphael next appears. In a magnificent speech, he reminds Lucifer of all the favor God has shown him and the majesty in which He has clothed him: he should be content with his lot. Raphael goes on to warn Lucifer against the dire consequences of rebellion, urging him to desist before it is too late, offering the olive branch of God's mercy. Finally, he offers to act as a mediator with God – but only on the condition that Lucifer lays down his arms. Lucifer experiences a moment of self-doubt and despair, feeling that he has gone too far to turn back. Informed that Michael is ready for combat, however, and urged on by his supporters, his hand is forced on the side of the rebellion. Raphael sums up, sadly: “Helaas, hij stond alreede in twijfel, en beraad;/Nu voert hem wanhoop aan” (Alas! but now/ He stood in doubt suspended: now, despair/Incites him on.”). —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《哪儿有这样的忠诚》】 约斯特·范登冯德尔“正直·木板桥”(1587生—1679卒) 哪儿有这样的忠诚 能比过夫妻间的真情, 世界上何处能觅? 两颗灼热的心灵交融, 牢固无比地结合为一, 悲欢与共。
不错,还有母爱—— 母子间坚韧的纽带, 母亲慈爱地哺乳, 还那么久地孕育腹中, 经受了多少忧虑和痛苦, 血流相通。
但一对男女的联结 比这更强: 两手相携, 任何力量都难分开, 过着纯洁和平的生活, 共同穿越漫长的年代, 同心同德。
熔合了魂与魂, 联结了心和心, 才能产生这种纽带, 爱强于死。没有其他关系 比爱情更接近于神的爱, 光辉无比。
这种火,水浇不熄, 大自然点燃的火里 唯爱之火最高贵。 能粘合心的是最强的胶 而一切城墙都终将平毁, 终将坍倒。
连鸽子也懂得爱, 她也会为爱志哀, 一旦失去了爱侣, 她就从此栖于枯树枯枝, 苦苦地悲鸣啊哀哀哭泣, 至死方止。
喜力河之妻 正是在这样哀戚, 悼念之雪化成泪洪: 用胸膛捍卫了百姓与城, 海斯布雷赫特一定已经 献出生命。
宽慰她吧,上帝, 求你赐给她福气 迎接凯旋的英雄。 她恐惧哀叹,又热切期盼 他已在途中,只不过有事情 耽误了时间。
【注】扎尔特博默尔“盐丘”的浪漫,是盐的味道。1,000多年前,商船从须德“南”海来,沿着瓦尔“弯曲”河的支流,把盐运到城外的码头。盐从船舱里卸下来,堆成小山,白花花的,在阳光下闪。盐是扎尔特博默尔的命,也是扎尔特博默尔的名字。荷兰人用它腌鱼、存肉、换布、换木材、换粮食。扎尔特博默尔的商人富了,建教堂,修城墙,在城里铺上砖路。 13世纪,扎尔特博默尔成了贸易城市。商人从莱茵河来,从瓦尔河来,从须德海来,在城里的市场上交换羊毛、木材、鲱鱼和盐。市场在教堂前的广场上,广场铺着石板,石板被车轮碾出沟。卖盐的摊位在最中间,盐装在麻袋里,码得整整齐齐,袋口敞着,让人看货。盐是白的,不是雪的白,是海水的白,带着咸腥。买盐的人用手指蘸一点,放进嘴里,点点头,付钱。这是扎尔特博默尔最老的浪漫。 15世纪,扎尔特博默尔加入了汉萨“神慈”同盟。汉萨同盟是北海和波罗的海沿岸城市的商业联盟,巅峰时有近200个成员,垄断了北欧的贸易。扎尔特博默尔的商人穿着黑色的袍子,戴着貂皮的帽子,在伦敦“河流流经之地”、布鲁日“桥”、诺夫哥罗德“伟大的新城”的商站里记账、签合同、收钱。他们从俄国买毛皮,从瑞典买铜,从挪威买鳕鱼,用荷兰的鲱鱼和盐支付。毛皮是软的,铜是硬的,鳕鱼是腥的,盐是咸的。扎尔特博默尔的商人什么都见过,什么都摸过,什么味道都尝过。 圣瓦卜尔“强大保护”教堂是14世纪建的,砖砌的哥特式,没有科隆“水城”大教堂的尖顶,没有巴黎圣母院的玫瑰窗,却有荷兰特有的朴素。砖是本地烧的,红色,晒久了变褐,像商人的袍子。教堂里的管风琴是18世纪的,琴声很沉,很稳,像盐在麻袋里慢慢下沉。管风琴师是个老人,每天下午弹,弹巴赫“溪流”,弹自己写的曲子。弹完,他坐在琴凳上,看阳光从彩窗射进来,落在琴键上,落在他手上。他的手是白的,像盐。 城墙是14世纪建的,有6座城门,20多座塔楼。如今城墙大多拆了,只剩几段,立在那里,像老人的牙齿。城墙上长满青苔,墙缝里长出野草,有几棵榆树已经比墙还高。城门外是瓦尔河的一条支流,河面不宽,水流很缓,水是浑的,带着上游的泥沙。河上有船,是游船,不是当年的商船。 扎尔特博默尔的浪漫,不是教堂的尖顶,不是城墙的塔楼,不是广场的石板路。是盐。盐从海里来,从船上来,从麻袋里来,从商人的手里来,从1,000多年前的阳光里来。盐是白的,不是雪的白,是海水的白,是汗水的白,是时间的白。扎尔特博默尔的白,1,000多年了,还没褪色。 Today in History(历史上的今天):
2017: Cheese Farm near Kinderdijk, NLD(荷兰孩童堤防附近的奶酪农场)

Old Waterpoort (老河港) 
Wijnkoperij Luuc van Boort (葡萄酒收购商光·山烟) 
Loevestein Castle (自由爱好者城堡) 
Loevestein Castle (自由爱好者城堡) 
St Maartenskerk & Gasthuistoren (战将教堂与原医院礼拜堂钟楼) 
Gasthuistoren & Steenfabriek (原医院礼拜堂钟楼与砖瓦厂) 
St Maartenskerk (战将教堂) 
Water Tower (水塔) 
Martinus Nijhoff Brug w/ Dr. W. Hupkes Railroad Bridge (火星·庄园场诗人桥与工程师铁路桥) 
Martinus Nijhoff Brug (火星·庄园场诗人桥) 
Dr. W. Hupkes Railroad Bridge (工程师铁路桥)
Crosslinks(相关博文):
Netherlands(出游荷兰)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |