2013-12-10

【Aiden in English】
During the night, Nautica Oceania sailed to Fujairah across the chokepoint—the Strait of Hormuz—from the Persian Gulf to the Gulf of Oman. Fujairah represents one of the seven emirates in the UAE and is the only Trucial State with a coastline solely on the Gulf of Oman and none on the Persian Gulf, like six others. I was so excited today because Mom and I were going on the Rub Al Khali Desert safari. The desert is also well known as the Arabian "Empty Quarter" and the most immense sand sea in the world. As I stepped out of the 4WD SUV and looked around, I saw nothing but red sand for miles, with a glint at the end of the desert under the sunlight. The sea of sand had forever-growing dunes as far as the eye could see. The texture of the color changed from orange to red as the sun moved due to the iron. The iron was exposed in the air, and the sand turned into various colors with a reddish hue. Only then did I notice a considerable rock jetting out of the ground. When I looked closely, the rock appeared to be a camel that looked lean with a single hump popping out of its back. It would be 100 percent natural and organic. You were correct if you said this was the middle of nowhere! Engines roared, sandstorms sprayed, and tire tracks sank in wild dunes. I went zooming into the Arabian territory and wanted to throw up the whole time. The red sand didn't help at all. Like a roller coaster or bumper car, the SUV always seemed to be moving at a high speed and had to drift in every turn at a steep angle. It threw me around like a rag doll. Thankfully, I had my seat belt on, or else I would have broken a bone. After the stop for fresh air and photos, Mom and I embarked on another bumpy ride up to the summit of a tall hill that overlooked a town. Now, we took a break for refreshments and a fantastic panoramic view. Shops and cottages were displayed in front of us, and the skyline of Fujairah was in the distance. When Mom finished snapping her camera, we drove down the hillside toward the city and back to the cruise ship. After today, I shall never look at a desert the same way as before. 【红霞译文】
经过通宵航行,“大洋‧航海”号游轮穿越海湾咽喉霍尔木兹“英明领主”海峡,终于从波斯“分隔之地”湾驶进阿曼“保护者”湾,最后抵达富查伊拉“春至”城。富查伊拉属于阿联酋七国成员,是唯一一个仅与阿曼湾而非波斯湾接壤的“休战国”。
今天特别来劲,因为我和妈妈要去鲁卜哈利“空旷之地”沙漠游猎,它号称世界上最大的沙海。
当我迈出四轮驱动越野车放眼环视周围,只见沙粒浓烈火辣,沙丘随光线强度变化而闪烁着不同色彩,沙浪由近及远横亘起伏,自然勾勒出纤细圆润的线条。“形不常在,色不常存”,沙漠上所有一切看上去那么瞬息骤变。由于鲁卜哈利铁含量丰富,暴露在空气中即产生氧化反应,所以常常被红色主宰,蓝天白云之下桔红色愈发活泼灿烂,火红色更加热情奔放。正在这个时候我看到一块岩石状的庞然大物拔地而起,仔细一看,原来是一匹单峰骆驼,它浑身枯瘦如柴,肯定是纯天然无激素的产物。 如果说鲁卜哈利前不靠村后不着店,还真有点抬举它的意思,因为它本身确实就是一片蛮荒绝地!引擎咆哮沙暴滚滚,轮胎深陷在质地松软的碎砾旷野之中,我穿越阿拉伯领地疯狂得胆汁都要倾吐出来,此时红砂更是助桀为虐。越野车像过山车或碰碰车一样,不停地加足马力爬上冲下,使性较劲急速转弯,结果我像个布娃娃被扔来抛去,多亏系好安全带,不然早已被摔得粉身碎骨。
停下来透透气稍事休息并赶紧抓拍几张风景,我和妈妈继续沿着忽高忽低野味十足的沙漠颠簸前行,直至登上山包顶峰。我们先补给小吃犒劳自己,然后再全方位鸟瞰山下茅屋村舍,远处富查伊拉依稀可见。 等妈妈按完相机快门,我们顺山路一溜烟飞速而下,径直奔向城区返回游轮。经历过今天之后,我对沙漠有了崭新认识。 Nautica Oceania Berthed @ Fujairah Port, the 2nd Largest Bunkering Port in the World
(“大洋·航海”号游轮——停泊在位居全球第二大加油港的富查伊拉港 12-09-2013) 
Al Hajar Mountains, the Tallest Mtn Range in the Eastern Arabian Peninsula (哈吉尔“岩石”山·阿拉伯半岛东部最高的山脉) Harley Owners Group (H.O.G) Ride to Al Hajar Mountain
(雷车主俱乐部摩托车队向哈吉尔山进发)

Sheikh Zayed Mosque, the 2nd Largest in the U.A.E. after the Mosque w/ the Same Name in Abu Dhabi (谢赫·扎耶德“爱戴·智者”清真寺——阿联酋第二大清真寺,仅次于首都阿布扎比“瞪羚之父”的同名清真寺) Fujairah Fort Constructed in the 16th Century
(富查伊拉堡·建造于16世纪) Rub Al Khali Desert Safari (鲁卜哈利游猎)
Rub Al Khali, the Largest Continuous Sand Desert on Earth
(鲁卜哈利·世界上最大的连续沙漠) 
Rub Al Khali or the Empty Quarter, the World's Largest Sand Sea (鲁卜哈利沙漠·世上最大的沙海 12-10-2013)
The sand dunes don't drift due to the moisture leaching up into the base of the dunes from the surrounding sabkhas.
(基于水分从萨布哈斯“洼地”周围渗入沙丘底部,致使沙丘不会漂移) 
Hyper-Arid Area (高干旱地区 12-10-2013)
Power Tower Silhouette (电塔剪影)
A Reddish-Orange Color due to the Presence of Feldspar
(因含有长石而使沙子呈红橙色) Ecoregion within the Arabian Desert & East Sahara-Arabian Xeric Shrublands
(阿拉伯干湿灌木丛·生态区归于阿拉伯沙漠和东撒哈拉) Sand Sea, a Subset of the Desert Characterized by Vast Areas of Dunes
(沙海·沙漠的一个子集,以大片沙丘为特征) Dromedary or Arabian Camel (单峰骆驼即阿拉伯骆驼)

Arabian Camel w/ Long, Curved Neck, Narrow Chest, & Long Hairs on the Throat, Shoulders, & Hump (阿拉伯骆驼·长而弯曲的颈部、狭窄的胸部、以及喉咙、肩部和驼峰上的长毛)
Toscana Dining @ Nautica Oceania
(“大洋·航海”号游轮——托斯卡纳餐厅 12-10-2013) Crosslinks(相关博文): United Arabic Emirates(出游阿联酋)
Across the Indian Ocean(穿越印度洋) 5th Grade(小学五年级)
|