2017-08-23

【The Modest Little Wish】 Philippe Jaccottet (1925—2021) In the days when I was little had they asked me what I wanted, What I'd wish for first if wishes ever could be really granted, As the thought of such abundance I should long have hesitated, Picture-books, paint-boxes, soldiers - between these have vacillated. But grown older, plans were bolder; I had made my proud election - Fame as a hero, fame as the victor, worlds o'erthrown for resurrection; Or as an artist crowned with laurel, lord of some domain entrancing, Magic trees around me blossoming, and lovely ladies glancing. Nowadays, if hope has grown weary in the wishing-game persisted, Though I blushed to think the childish, foolish longing still existed, I would ask to hear the old way bells would sound when lying lonely Half-asleep, a little fellow. . . I would ask to hear that only. —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— • —— 【《苍鹄》】 菲利普·雅科泰“爱马仕·后继者”(1845生—1924卒) 夜是一座沉睡的巨城 你在这里,风之鸟盘旋 正如我在生活里是个异乡人 现在,我知道了,我什么都不拥有 正如一个喜欢待在忧伤里的苍鹄 【注】卢塞恩“光晕”城,在瑞士人的精神版图中,不仅是一处地理上的“大地原点”,更被视为一份来自上帝的礼物。这份“礼物”的意涵,既体现于卢塞恩得天独厚的自然造化——琉森湖的澄澈、群山的环抱、光晕笼罩的静谧之美,让人在凝望之间自然生出对造物主的敬畏与感恩;也体现于这座城市绵延千年的信仰传承,以及信仰所塑造出的独特人文气质。 卢塞恩主奉天主教,这一信仰传统深植于城市的血脉之中。从中世纪至今,教堂的钟声始终是这座城市最恒久的背景音。始建于8世纪的圣莱奥德加“人民之矛”宫廷教堂(Hofkirche St. Leodegar),是卢塞恩最重要的天主教堂,其双塔尖顶高耸入云,成为老城天际线最醒目的地标。教堂内部庄严肃穆,精美的雕刻、壁画与管风琴,诉说着数百年来一代代信徒在此祈祷、忏悔与感恩的故事。每周日的弥撒,钟声回荡在山谷与湖面之间,信徒们从四面八方汇聚于此,延续着自中世纪以来从未中断的信仰传统。 在这座被光晕笼罩的城市里,信仰并非某种僵硬的教条,而是一种融入日常生活的精神底色。卢塞恩人对救赎的理解,呈现出天主教传统中既正统又包容的智慧。一方面,他们深信通过对耶稣基督的信仰可以获得救赎——这是基督教信仰的核心,也是无数教堂、圣像与宗教仪式所指向的根本。圣坛上的十字架、弥撒中的圣体圣事、节庆时的宗教游行,都在不断重申着这一信念:人与上帝之间经由基督而建立的联结,是灵魂得救的最根本途径。 另一方面,卢塞恩的信仰传统同样强调,救赎的道路并非只有一条。善行——那些出于爱与怜悯的具体行动——同样被视为通向拯救的重要方式。这种理念在卢塞恩的历史中有着深厚的根基。中世纪时,城内便设有众多的修道院与慈善机构,修道士与修女们照顾病患、救济穷人、收容朝圣者,将信仰化为具体的善举。时至今日,这种精神依然延续——卢塞恩的社区中活跃着大量志愿者组织,从关怀孤寡老人到帮助难民融入社会,从保护环境到维护文化遗产,人们以各种方式实践着“善行”的力量。 更值得注意的是,卢塞恩的信仰传统还展现出一种罕见的开放与包容。在“通过任何其它方式得到拯救”这一理念的指引下,这座城市对待不同信仰、不同背景的人,始终保持着尊重与宽容的态度。走在卢塞恩的街头,你会看到天主教堂与新教教堂比邻而立,古老的修道院旁坐落着现代的文化中心,传统的宗教节日里,不同信仰的市民也会共同参与、相互祝福。这种包容性,使卢塞恩不仅仅是一座“天主教城市”,更是一座向所有人敞开怀抱的“光晕之城”。 这份来自上帝的礼物,还体现在卢塞恩人对“救赎”的日常化理解之中。在这里,救赎并不被理解为某种遥远的神学命题,而是渗透在一餐一饭、一街一巷、一山一水之中。清晨在湖边散步时感受到的宁静,是一种救赎;在老城小巷中偶遇一座古老喷泉时的心动,是一种救赎;在教堂里静静坐上一刻钟,听管风琴声回荡时的那份释然,也是一种救赎。人们通过善行——对他人的帮助、对自然的爱护、对传统的守护——在这座城市里实践着信仰,也在这份实践中不断接近自己心中的“救赎”。 于是,卢塞恩作为“来自上帝的礼物”,其珍贵之处便愈发清晰:它不仅赐予这座城市绝美的山水与光晕,更赐予这里的人们一种深沉而开阔的信仰智慧——既坚守传统,又包容多元;既仰望天国,又扎根大地;既相信通过基督的救赎,也相信通过善行与真诚的生活,同样可以抵达灵魂的安宁。这份信仰的厚度与温度,与湖水的澄澈、山峦的巍峨、光晕的柔美交织在一起,共同构成了卢塞恩独一无二的精神气质,也让每一位到访者——无论是否拥有相同的信仰——都能在此感受到一种超越日常的慰藉与启迪。 Today in History(历史上的今天):
2017: Lucerne, Variety of Standard in Swiss(瑞士卢塞恩·多元文化)
2010: 天大地大(Heaven & Earth)
2009: 证书奖状奖杯(Awards) 
Chapel of Meggenhorn Castle in Lucerne (卢塞恩“光晕”城·珍珠山城堡教堂 08-23-2017) 
Altar of Chapel of Meggenhorn Castle (珍珠山城堡教堂·圣坛 08-23-2017) 
Hofkirche St. Leodegar (殉道士宫廷教堂) 
Veranda of Hofkirche St. Leodegar (殉道士宫廷教堂·拱廊) 
Transept of Hofkirche St. Leodegar (圣光宫廷教堂·耳堂) 
Entrance of Hofkirche St. Leodegar (圣光宫廷教堂·正门) 
Pulpit of Hofkirche St. Leodegar (圣光宫廷教堂·小讲坛) 
Jesuit Church over the Reuss Viewed from Chapel Bridge (从教堂桥远望鞋匠河上的耶稣会教堂) 
Façade of Jesuit Church (耶稣会教堂·外观) 
The Pulpit of Jesuit Church (耶稣会教堂·小讲坛)

The Organ of Jesuit Church (耶稣会教堂·管风琴) 
Vault Ceiling of Jesuit Church (耶稣会教堂·拱顶) St. Peter's Kapelle (圣彼得教堂)

Altar of St. Peter's Kapelle (圣彼得教堂 圣坛) 
Statue of Jesus Christ (耶稣基督雕像)
Crosslinks(相关博文): Switzerland(出游瑞士)
Europe(欧洲掠影) 8th Grade(初中三年级) |